Выбрать главу

Дарси хмыкнула. Интересно, почему Трей не предупредил ее о том, что в первый же день им придется целоваться?

Ну а если бы предупредил? Она что, предложила бы ему попрактиковаться? Она должна радоваться, что так получилось.

Но внутри у нее поднималось чувство протеста.

— Фотографировать целующихся людей, может, и неплохая идея, но результат выглядит не так замечательно, как на словах. Ведь когда люди целуются, они не могут смотреть друг на друга. Лучше запечатлеть их влюбленный взгляд.

Джейсон сердито посмотрел на нее.

— Трей, кто здесь будет руководить процессом?

— Если хотите сделать фотографии большого размера, то они будут смотреться немного…

— Фотографии с поцелуями не будут большого размера.

— Фотографии? — повторила Дарси. — Их будет много?

— Трей ничего вам не объяснил? — В голосе Джейсона звучало недовольство. — Это то, что объединит все снимки. В каждом ролике будет фотография жениха и невесты, на которой они целуются, и фотографии с теми товарами, которые они выбрали.

Дарси попыталась сдержать ярость.

— Видимо, Трей был слишком занят, чтобы объяснить мне все в деталях. Давайте продолжим.

— Нет, если вы не хотите… — На этот раз в голосе Джейсона звучало пренебрежение.

— Конечно, хочу, — Дарси постаралась, чтобы ее голос звучал по-деловому. — Просто я никогда не думала, что наши поцелуи станут достоянием общественности. По-моему, это очень личное.

Она положила левую руку со сверкающим кольцом на щеку Трея так, как сказал Джейсон, а вторую — ему на грудь.

Его кожа была теплой и на удивление мягкой.

Еле заметная щетина щекотала ее ладонь. Сквозь шелковую рубашку она ощущала ровное биение его сердца.

Он обнял ее, и от этого объятия по телу Дарси пробежала дрожь. Она была уверена, что ни Джейсон, ни остальные участники съемки не заметили ее смущения, но Трей, видимо, почувствовал, потому что посмотрел с удивлением.

Дарси хотелось бы знать, думает ли он о ком-то другом, когда обнимает ее.

«Думаешь, я не смогу сделать это?» — ей так и хотелось задать ему этот вопрос. Тогда позвольте мне показать вам кое-что, мистер Кент.

Должно быть, он заметил ее вызов, и в его глазах заплясали чертики. Дарси приподнялась на цыплочки, обвила руками его шею и прикоснулась к его губам.

Трей замер, пораженный ее инициативой.

Дарси удивило, что он не ответил на ее поцелуй.

Он уже показывал себя настоящим мужчиной, странно, что сейчас он в замешательстве.

Черт, подумала она. Он ждет от меня чего-то другого?

Она прикрыла глаза и поцеловала его так, будто приветствовала самого любимого человека, которого не видела сто лет.

Трей с силой прижал ее к себе, оторвал от земли, и его губы жадно впились в ее. Он целовал ее до тех пор, пока у нее не перехватило дыхание и все вокруг не поплыло перед глазами. Когда он наконец отпустил ее, она никак не могла набрать воздуха в легкие. Ей казалось, что она дышит так, будто пробежала марафон.

— Может, убрать с пола ненужные вещи? — спросил кто-то из группы.

— Замолчи, — резко ответил Джейсон. — Дарси, Трей, это было неудачно. Попробуйте еще раз, только без лишней страсти.

Дарси увидела, что Трей совсем не огорчен этим замечанием.

— Дарси вас предупреждала, что это не очень удачная идея. Дорогая, сколько часов прошло с нашего последнего поцелуя? Пара часов? Мы просто уже соскучились друг по другу. Но мы постараемся держать ситуацию под контролем. Все готовы?

Второй поцелуй получился более сдержанным и приличным, как раз для фотографии.

Его рука лежала у нее на груди, а вторая на подносе с кольцами. Ей надо было срочно отодвинуться от него — его близость странно действовала на нее.

Дарси отошла от него на шаг и сказала:

— Кажется, получилось удачно. Что у нас дальше?

Постановщик покачал головой.

— Это была проба. Мы проверяли работу камер и освещение. Сейчас мы разберемся с деталями и приступим.

— Вы имеете в виду, что нам придется… — Дарси вовремя осеклась и прикусила губу.

— Целоваться все утро! О чем еще можно мечтать? — сказал Трей. — Давай посмотрим на кольца, пока они заняты.

— Зачем? — спросила Дарси. Она посмотрела на поднос с кольцами и пожала плечами. — Камни почти все одинаковые. Большие и круглые, большие и квадратные.

— Чем тебе не нравятся большие бриллианты?

— Очень нравятся, особенно когда кольцо оттягивает палец.

Трей скрестил руки на груди.

— Если тебе не нравятся эти, то какие тогда?

— Мне бы очень понравились вот те, — Дарси указала на поднос со старинными украшениями.

— Они очень старые.

— А мне нравятся, — ответила Дарси. — Уникальные, стильные. Они рассказывают о тех поколениях, которые их носили. Пока будут целы эти украшения, будет жить легенда о семье, о древнем роде.

Трей посмотрел на нее с восхищением.

— В этом что-то есть!

— Я позабочусь о слоганах, не волнуйтесь, — в голосе Джейсона слышалось нетерпение. — Все уже выбрано и решено. Можем продолжать?

— Нет, — сказал Трей. — Дарси еще не выбрала кольцо.

— Она сказала, что ей все равно, — заметил Джейсон.

Пока они спорили, Дарси решила, что просто посмотрит на старинные украшения. Она повернулась, но не удержала равновесия на непривычно высоких каблуках. Она попыталась схватить Трея за руку, чтобы не упасть, но зацепилась кольцом за его рукав. Когда Дарси дернула руку, то оторвала тонкую полоску от его пиджака. Она с ужасом посмотрела на Трея.

— Прости меня.

Трей посмотрел на испорченный рукав.

— Да, кольцо действительно впечатляет. — Он повернулся к управляющему. — У нас продается что-нибудь не столь смертельное?

— Так всегда бывает, когда работаешь с непрофессионалами, — проворчал Джейсон недовольно.

Дарси разглядывала поднос со старинными украшениями. В них было гораздо меньше бриллиантов, больше гранатов, изумрудов, опалов. Золото блестело не так, как в новых кольцах, его блеск был потерт временем.

В углу подноса лежала маленькая коробочка, обтянутая голубым плисом. Внутри лежало колечко, больше похожее на золотую нить. В центре Дарси увидела овальный аметист необыкновенной красоты. В нем было что-то такое, что привлекло не только ее взгляд, но и сердце.

— Вот это. — И, не спросив разрешения, взяла коробочку с подноса. Джейсон посмотрел на нее с пренебрежением.

— Трей, мы же уже все решили. Сейчас мы просто теряем время.

— Ты прав, — сказал Трей. Он взял коробочку из рук Дарси и положил ее на поднос.

Дарси открыла рот. Она лишь хотела примерить это кольцо. Потом она наденет любое, которое ей выберут.

Трей взял ее руку. Дарси не понимала, что он хочет делать. Вывести ее из комнаты и устроить нагоняй?

Вместо этого он снял с ее пальца кольцо с большим камнем и бросил его на поднос. А затем вытащил из коробочки кольцо с аметистом и надел его Дарси на палец.

— Трей, — сказал Джейсон, — любое кольцо из тех, что мы выбрали, будет смотреться потрясающе. Намного лучше, чем это.

— Твои работники не смогут показать это украшение в достойном свете? — Трей даже не посмотрел на Джейсона. Он разглядывал кольцо, которое только что надел на палец Дарси.

— Трей, не надо. Это не имеет значения, — сказала Дарси почти шепотом. — Давай выберем любой бриллиант, если так нужно для съемки.

— Ты будешь носить это кольцо довольно долго, значит, оно должно тебе нравиться. Так? — Он поднял ее руку, чтобы лучше разглядеть кольцо.

«Ты будешь носить его довольно долго», — повторила про себя Дарси. Да уж, три месяца в таком ритме могут показаться вечностью.

— Оно мне очень нравится, — призналась Дарси. Оно не такое тяжелое и вызывающее, как первое.

Трей усмехнулся.

— И к тому же, я надеюсь, от него не пострадают мои костюмы.

— Оно не похоже на обручальное кольцо, Джейсон как бы пытался призвать их одуматься. К нему придется заказывать еще свадебное кольцо.