— Ваше высочество, — она поприветствовала меня легким поклоном, я ответил небрежным кивком головы и указал на стоящее напротив кресло. Она удивленно вскинула бровь, наблюдая за тем, что я не встал и не помог ей разместиться, как и не проявил к ней должных знаков внимания. Она перестала распространять вокруг себя флер. Зачем зря тратить его для такого, как я?
— Ты вызывал меня? Почему же сам не пришел в мои покои? — спросила она и решила сделать вид, что ее нисколько не оскорбило отношение.
Я не стал мучить ожиданиями и открыл верхний выдвижной ящик стола, достал оттуда корону короля Дома Лунных фейри и рядом положил, выполненный в том же стиле, женский венец. Я наблюдал за принцессой внимательно, следил за каждой изменившейся черточкой ее лица. Та молчала, смотря на эти украшения. Потом вальяжно откинулась на спинку кресла, задрала подбородок.
— И что же ты хочешь, принц мой? — холодно, надменно и презрительно проговорила она. Она теперь даже не пыталась играть. Не пыталась улыбаться и заигрывать со мной, чтобы расположить к себе.
— Хочу, чтобы ты покинула мой дворец, сняла обвинение с моей помощницы и разорвала помолвку. Обоюдно, разумеется. Без взаимных претензий.
— Что ж, если такова плата за твое молчание, — сухо обронила она, — то, полагаю, что я приму твои условия.
— Я рад, что мы достигли договоренности, — не менее холодно ответил ей я. — Буду ждать соответствующих документов.
Вариса лишь кивнула, выпрямилась и встала, расправив складки ее пышной синей юбки. А потом удалилась прочь с идеально ровной спиной.
***
Чуть больше недели назад
Шантанат
Я мерил шагами личный кабинет и думал. То, что мой брат до сих пор считает меня дураком и не гнушается лишний раз указать мне на мои провалы, меньшая из проблем, обрушившихся на наш Двор.
Стук, раздавшийся в дверь, прекратил мои бесполезные метания. Я прошел за стол и сел. Только после этого разрешил войти.
— Ваше высочество, — поклонился мой личный помощник Гор.
— Закрой дверь. Так что тебе удалось выяснить? — потребовал у него ответа.
— Наши шпионы доложили, что две неизвестные фигуры спешили покинуть наше королевство.
— И на каком тракте их заметили?
— По дороге, ведущей в земли Лунных фейри.
— Лунных, значит... — я нахмурился.
— Но это может быть и не Лаурея, тем более личность второго тоже под вопросом. Кроме того, на двух других дорогах, ведущих к Светлым и Горным фейри, тоже были замечены путники, спешащие на всех порах.
— Одиночки? — уточнил я.
— Да.
— Но раз ты начал докладывать о тех, кто едет прямиком к Лунным, то, значит, у тебя есть основания полагать, что нам нужны они?
— Только домыслы, мой господин. Фигура неизвестного была слишком массивной, и он спешил к Горным. Вторая же могла принадлежать как мужчине, так и женщине.
— Но… — поторопил я его.
— Капюшон упал с головы, и там были белоснежные волосы. Поэтому я и склоняюсь к первому варианту.
— И он не лишен смысла, — я задумчиво потер подбородок. — Там Лаурею будут искать в последнюю очередь.
— По поводу ее спутника есть вопросы. Он был слишком осторожен, и мы так и не смогли понять, кто перед нами, хотя и другая фигура тоже была надежно скрыта, единственно странным показалась обувь наездницы. Каблуки.
— Это точно Лаурея, когда я видел ее в последний раз, на ней как раз была юбка и туфли. Кто же второй? — я потер переносицу. — Так, ладно. Что у тебя в руках?
— Донесения, мой господин, как вы и просили, — помощник передал мне листы и отошел от стола. — Какие будут распоряжения? Нам нужно следить за ними?
— Не думаю, но пусть наши фейри тщательно следят за дорогой и ее окрестностями и, не дай бездна, они проворонят ее возвращение.
— Мой господин, вы думаете, она вернется? Здесь ее ждет смерть, — не поверил мне помощник.
— Гор, я просто хорошо знаю своего брата. Он просто так это не оставит. Думаю, что ее скоро оправдают. Интересно только, было ли какое-то поручение от Дарканата для нее? — я снова задумался. Кто этот второй? — Свободен, и продолжай приглядывать за Варисой, — потом посмотрел на помощника и поморщился. Бездна! Он же тоже будет под ее влиянием, поэтому скорректировал свой приказ. — За Варисой не нужно следить, я сам. Свободен. Но как только появятся новости, сразу ко мне, — Гор поклонился и вышел.
Я же углубился в чтение. Больше всего мое внимание занимала личность главы наемничьей гильдии. И по донесениям он отправил одного из своих приближенных посетить лекаря, торговую палату и портного. А еще купить двух верпов. Очень странно, учитывая, что у него был самый лучший скакун. Позавидовать мог бы и я. Значит, он к чему-то готовился. Его дела меня мало волновали, вмешиваться в них я не собирался. А вот приглядывать обязан. И что странно, вся эта суета с его стороны началась ровно после того, как Лаурею объявили виновной в убийстве. Что-то не давало мне покоя, какая-то мысль засела в подсознании, но я никак не мог ее поймать за хвост.
Эштаран. А что если это он? Но с какой стати ему помогать Лаурее? Взял заказ на нее? Но как узнал тогда? Хм, только если Дарканат наведался к нему. Вполне возможно, брат подсуетился.
Я усмехнулся, вспомнив его перекошенное лицо при виде меня, когда я ворвался к нему в кабинет. Зато практически удостоверился, что у того есть план, как оправдать помощницу, сам он в ее виновность не верит. Я постучал подушечками пальцев по столу и откинулся на спинку кресла. Личность того, кто помог Лаурее сбежать из темницы, и так ясна. Дарканат. Наверняка, ходил в тенях и ее прихватил с собой. Не знал, что его дар распространяется не только на обладателя. Хитрец. Умно, что сказать.
Что ж, надеюсь, у Дарканата есть план и он не заключается только в побеге, а то не сносить его личной помощнице головы. Я устало прикрыл глаза, следовало настроиться на приватную встречу с принцессой. Кто бы сказал мне, что дураком быть так сложно, рассмеялся бы тому в лицо.
Но поскольку меня еще никто не раскусил, значит, играю я роль мастерски. Найти бы еще способ избавиться от Варисы, не навлекая беду на наш Двор.
Мысль о том, чтобы объединиться с братом, даже не возникала, знаю я, чего стоят наше с ним взаимопонимание и дружба. Цена слишком высока. Но уже то, какое донесение я ему расписал по поводу Варисы, должно было его насторожить. И насколько я вижу, он внял моим опасениям. Интересно только, на самом ли деле Лаурея порешила камеристку, хотя вряд ли. Ей это незачем, а брат ни за что бы не отдал такого приказа. Но зачем тогда она посещала камеристку ее высочества? И тут же ответил себе сам: да мало ли, узнать о планах на вечер принцессы и организовать встречу наших «влюбленных».
Что же, единственное, что я могу сделать для брата, так это присмотреть за его невестой и еще наведаться к личному королевскому лекарю, к которому отнесли тело погибшей, заодно и узнаю, как именно ее убили.
Шаги эхом отдавались по коридору, пока я шел к лекарю. Далеко же он забрался. На очередном повороте я встретил своего отца.
— Ваше величество, — учтиво склонил голову я перед отцом.
— Куда ты спешишь, сын мой? — равнодушно спросил он. А впрочем, мог бы и не спрашивать, обычно он мало интересуется моими делами. Считая, что я еще не дорос, и неважно, что со дня моего совершеннолетия минуло уже почти тридцать лет, полсотни лет мне, а я для него до сих пор незрелый щенок, которому бросили кость в виде убого отряда, занимающегося шпионажем. Только вот он не знает, до какого уровня я смог развить свое дело. И не узнает. В его руках оружие — меч, в моих же — сведения, собранные моими подчиненными.
— Хочу поддержать принцессу Варису, пока Дарканат отсутствует, — соврал я, не моргнув и глазом.
— Ну-ну. А в крыло лекаря для чего путь держишь?
— Успокоительное возьму у Лоренсо.
— Ну что же. Хорошо. Поддержи нашу дорогую принцессу, ей сейчас непросто. Она напугана. Окажи ей достойною поддержку, — бросил король и ушел в сопровождении своего первого советника.