Выбрать главу

— Может, у него дела, — пожала плечами Мелинда, — ладно, пошли погибать на зелья.

И гриффиндорцы стали вставать из-за стола. Они очень гордились своей одноклассницей.

Снейп влетел в класс, как воплощение Возмездия.

— Мисс Мэй! — вызвал он.

Мелинда встала, не решаясь взглянуть на учителя. Класс затаил дыхание.

— Вы все поняли, мисс Мэй?

— Да, сэр! Мне очень стыдно, сэр! Было очень глупо с моей стороны есть найденную шоколадную лягушку. Я больше никогда этого не сделаю! И я прошу у вас прощения за доставленное беспокойство!

— Приятно слышать, мисс Мэй! Надеюсь, вы хорошо себя чувствуете?

— Благодарю вас, сэр! Профессор, вы не знаете какого-нибудь заклинания, чтобы проверять еду?

— Рад, что вы сделали правильные выводы, мисс. Такое заклинание действительно есть. Вы сами найдете его и разучите, оно не входит в программу первого курса. А для меня напишите эссе на два фута о подчиняющих зельях. Садитесь! Тема сегодняшнего урока — зелье от прыщей.

Мелинда выдохнула. Пронесло. Заклинание она давно знала, но поискать в библиотеке не помешает. Эссе напишет. Можно сказать, отделалась малой кровью.

В конце урока, когда ученики уже поставили образцы сваренного зелья на стол, Снейп поднял руку.

— И еще одно, — сказал он, — я понимаю, что кое-кто мог решить, что то, что случилось с мисс Мэй, очень весело. Так вот, запомните на будущее, поить человека подобными зельями — подлость. Я обязательно найду того, кто это сделал. И он очень пожалеет, что приехал в Хогвартс. Ясно? Не слышу!

— Да, сэр! — выдохнул класс.

Еще никогда первокурсники не покидали класс зелий с такой скоростью.

— Ты в библиотеку? — спросила Гермиона.

— Конечно, — кивнула Мелинда, — я теперь спать не лягу, пока это заклинание не разучу. Тебе, кстати, тоже не помешает. Да и всем.

— Есть амулеты, которые предупреждают, если в еду или питье что-то подмешано, — сказал Невилл, — мне такой бабушка дала. Но заклинание даже надежнее.

— А где такой амулет можно купить? — тут же спросила Гермиона.

— Их подбирают индивидуально, — ответила Лаванда, — многие зелья ведь тоже готовят для конкретного человека. Мой дядя делает такие амулеты. Если тебе интересно, могу узнать.

— Конечно интересно! Еще спрашиваешь!

Заклинание искали всем первым курсом. И опробовали его во время обеда. Еда засветилась у Гарри Поттера и у Гермионы Грейнджер.

— Не может быть… — в ужасе проговорил Невилл.

Мелинда испытала непреодолимое желание немедленно пообщаться с сообщниками.

— Что там такое? — спрашивали заинтригованные студенты.

— Думаешь, там тоже Амортенция? — спросил у Мелинды Невилл.

— Профессор МакГоннагал, можно вас на минутку! — позвал Перси Уизли. — У нас ЧП!

— Что тут у вас?

К гриффиндоскому столу подошли преподаватели.

— У Поттера и Грейнджер тоже какое-то зелье, — сказал староста, — возможно, Амортенция.

Рыжие близнецы постарались слиться с местностью. Гарри и Гермиона с диким ужасом смотрели на Снейпа. Того передернуло.

— Это не мы! — не выдержал то ли Фред, то ли Джордж.

— Разберемся! — процедил сквозь зубы Мастер Зелий.

— Мальчики, это уже переходит все границы, — покачал головой Дамблдор.

— Но это действительно не мы! — отбивались близнецы.

По понятной причине им никто не верил.

— Нас так всех потравят, — всхлипнула Лаванда.

— Мы все умрем! — согласился Шеймус.

— Прекратить панику! — взял командование на себя Снейп. — Поттер! Грейнджер! Бегом в Больничное Крыло! Уизли, который старший, проводите их и проследите, чтобы никуда не сворачивали! Еду я забираю на анализ.

— Какой ужас! — пробормотала Мелинда.

— Вы совершенно правы, мисс Мэй!

— Ой, мамочки! — всхлипывала Лаванда.

— Уроки никто не отменял!

— У меня кусок в горло не полезет, — пожаловался Невилл.

— У меня тоже, — отложила вилку Мелинда.

Аппетит пропал у всех, кроме Рона. Но и он не слишком усердствовал. Видимо вспомнил сцену в классе зелий, свидетелем который был.

На уроках все продолжали шушукаться. Слухи росли как снежный ком. Так как пострадали гриффиндорцы, то первыми под подозрение попали слизеринцы. Змейки отговаривались, что не стали бы подставлять своего декана, а больше всего Снейпа ненавидят грифы. Райвенкловцы сомневались в таком изощренном коварстве львят. Хаффлпаффцы затаились. В том, что это была именно Амортенция, теперь не сомневался никто.

— С Мэй прокатило, — разглагольствовал Терри Бут, — это была репетиция. А теперь Снейпу был бы каюк. Поттера даже Сам-Знаете-Кто не пережил.

— Он же его не того… — засомневался кто-то со второго курса, — Поттер же еще совсем маленький был.

— Это точно диверсия против Снейпа, — соглашались остальные.

Близнецов Уизли вызвали к директору. Кто-то наконец заметил, что Квирелла нет в школе.

— Может и его отравили? — переживали девочки.

— Или он, — припечатал Маркус Флинт, — все знают, что наш декан хотел бы преподавать ЗОТИ. Вот Квирелл и попытался избавиться от конкурента. Небось думал, что никто не догадается про Амортенцию. Тогда бы декана посадили за совращение малолетних. А раз не выгорело, то и сбежал. А напоследок решил Поттера с Грейнджер травануть. Чтобы на него не подумали.

— А как он мог подлить Амортенцию, если его не было в замке? — нашел логическую нестыковку Вуд.

— Так его же вампир кусал, — напомнил Флинт, — вот он и того… Теперь, небось, умеет по теням перемещаться.

— Ужас какой! — переживали девочки.

— Надо авроров вызвать! — предложил кто-то. — У нас тут вампир-отравитель!

Неизвестно, чем бы все это кончилось, если бы из Больничного Крыла не выпустили Поттера и Грейнджер.

— Ну? — встретили их одноклассники.

— Не Амортенция, — ответила Гермиона. — Профессор Снейп говорил про зелья подчинения и доверия. Нам теперь курс очищающих зелий пить придется. Лаванда, напиши своему дяде, пожалуйста, мне срочно нужен такой амулет.

— И мне! — поддержал ее Гарри.

— Всем надо, — вздохнул Дин.

Остальные кивнули. Лаванда бросилась в совятню.

*

— Квиринус! Квиринус! Тут ТАКОЕ! Мне и не попало почти. А потом у Поттера и Грейнджер нашли в еде зелья подчинения и доверия. Представляешь?! Правда сперва все подумали, что тоже Амортенция. Близнецов Уизли наказали, но все думают на тебя. Из-за должности.

— Подчинения и доверия? Очень интересно! Что-то такое мы и предполагали. Это даже хорошо, что все сейчас всплыло, про тебя забудут. Дом я сделал ненаносимым и закрыл защитными чарами. Портключом пока не пользуйся, я тебе новый пришлю с Пинти.

— Тут еще такое дело. Все решили заказать амулеты, определяющие зелья в еде. Если я не закажу…

— Все понятно. Деньги получишь, можешь смело заказывать. Спокойной ночи!

— Спокойной ночи, Квиринус!

Уже на другой день Пинти принес Мелинде новый портключ и мешочек с галлеонами. Жизнь продолжалась.

*

Амулеты изготавливали неделю. Все это время студенты скрупулезно проверяли все съедобное и не очень. Профессор Флитвик даже провел мастер-класс для желающих освоить новое заклинание. К Лаванде обращались ученики с других факультетов. Она чувствовала себя страшно важной. Ее дядя был доволен и пообещал племяннице дорогой подарок.

Наконец вспомнили и о Мелинде.

— Мэй! К директору!

Перси отконвоировал ее к кабинету и тихонько шепнул пароль горгулье. Мелинда сжалась на бегущей лестнице, старательно вспоминая систему Станиславского.

В кабинете помимо директора присутствовали Снейп и МакГоннагал.

— Мисс Мэй, — ласково проговорил директор, — присаживайтесь. Выпейте чашечку чаю. Возьмите лимонную дольку.

Мелинда испуганно шмыгнула носом.

— Простите, сэр. Но я больше… сладкое… спасибо… но я не буду…

Директор покачал головой. Девочка сжалась на стуле и замерла, глядя в пол.