Выбрать главу

Я подняла голову и осмотрела беседку:

— А где Мари?

Рыжеволосая подруга вытерла платочком глаза и с тревогой принялась озираться по сторонам:

— Ты же с ней шла…

Мы резко вскочили и выбежали из строения, одновременно закричав в ночь:

— МАРИКА!

Глава 21

Люциус сидел в кресле и наблюдал за спящей блондинкой в платье Виоленны.

— Хитрая девочка! — усмехнулся он и отпил из кружки горячего отвара, что только что принесли. Это ж надо было догадаться поменяться платьями с подругой! Мужчина был уверен, что второго такого наряда не существует, значит, ведьма элементарно подстраховалась — продала свою одежду для бала, что маловероятно, если вспомнить цену, или просто-напросто подарила выпускное платье другой ведьме. Последнее скорее всего. Уже оглушив красотку, похититель понял, что банально обознался, но принял решение прихватить ее в свою коллекцию, раз уж обстоятельства сыграли с ним такую шутку. Одной меньше, одной больше…

В принципе, это неважно. Главное, что девчонка ведьма. У него есть заказчик на эту девушку, сегодня утром блондинку увезут в Моннаро, и после уже не найдут. Будет работать и приносить немалый доход, ибо спрос на таких, как она, велик. А Виа? Он ее найдет, а точнее призовет, используя силу метки.

Люциус поднялся, подошел к девушке на постели, приспустил платье с одного плеча и впился зубами. Он метил всех своих шлюх, чтобы у них не было возможности от него сбежать. Под действием магического сна Марика лишь слегка поморщилась от боли.

* * *

Не теряя ни минуты, подруги пропавшей ведьмы связались со службой магического правопорядка. Обученные маги прибыли в парк незамедлительно, но запущенные поисковики ничего не обнаружили. Девушки словно и не бывало. Записав все подробности, связанные с исчезновением Марики, свидетельниц отвезли по указанному одной из них адресу, отпускать одних их побоялись. По данным городских сводок исчезновение молоденьких ведьмочек в столице участилось, преступник разыскивается, но прогноз неутешительный — следов злоумышленников пока не удалось обнаружить. Перепуганных леди постарались заверить, что в ближайшее время тайна исчезновения женщин будет раскрыта, ибо на помощь прибыли очень одаренные высокопоставленные маги из другого государства. Они всячески помогают, максимально подключившись к расследованию, и кое-какие зацепки в деле уже имеются. Поимка злодея — это лишь вопрос времени, что, конечно, не утешает, но обнадеживает.

— Слушай, Виа, живи пока у меня, ладно? — К моей постели подкралась Настасия, и ее глаза блеснули в темноте. Уже была середина ночи, но мы не могли уснуть, столько всего сегодня произошло, что казалось — несколько дней прошло. А это исчезновение Марики вообще никак в голове не укладывалось.

— Ты как? Успокоилась немного?

— Нет, наверное… Мне кажется, что на моем сердце открытая рана, а кровь постепенно его покидает вместе с жизненными силами. Скоро наступит апатия, и мне станет все равно.

— Как бы хотелось тебя утешить, но у меня самой душа не на месте. В городе орудует маньяк, к тому же неуловимый, меня пометили кланом котов и неизвестно, чем все это закончится. Все очень печально… и я совершенно не знаю, где искать этого Люциуса, будь он трижды проклят. Все казалось какой-то веселой игрой, а теперь, когда Марика пропала и, вероятно, в опасности, мне страшно.

— Она ведьма! Причем дипломированная. Может, все еще наладится?

— Хотелось бы. Завтра мне на работу… новую. Вот же! Я, кроме как о нашей Мари, больше ни о чем думать не могу. Письмо с ответом так и не отправила мадам Клариссе. Чувствую, я не продержусь на этом месте и дня с таким-то настроением.

— Эта должность стоит того, чтобы за нее ухватиться. Я завтра напишу бабуле и спрошу ее, как можно найти пропавшего человека. Способов уйма.

— Найти-то мы ее найдем, а вот в каком состоянии — это вопрос!

— Пока не стоит думать о плохом, лучше довериться сыщикам и надеяться на лучшее.

— Нам только это и остается, Настасия. Все, давай спать, а то я утром не встану.

* * *

Трой весь день после завтрака изучал документы, что у него были относительно лорда Блэкстока. А точнее — свидетельства на собственность, коей являлись здания в центральных и людных районах столиц различных стран. Строения представляли собой гостевые дома, игорные клубы и досуговые комплексы с банями и бассейнами. На первый взгляд, все выглядело легальным и придраться было не к чему, но слухи не зря, словно щупальца каракатицы, распространялись среди жителей городов о том, что мистер Люциус основной доход имеет не от этого бизнеса, а главная его деятельность — это проституция. Он не просто владеет приличным количеством молодых рабынь, которые вынуждены обслуживать клиентов, так еще и работает на заказ. Для самых обеспеченных и высокопоставленных особ девушки специально готовятся и тщательно подбираются. Иногда последних даже не спрашивают, хотят ли они сойти с тропы целомудрия.