В дверь постучали, я поставил локти на стол и позволил войти.
— Господин, приехал посыльный, передал это, — Паула прошла в кабинет и положила конверт.
— Спасибо.
Взял его и, дождавшись, пока экономка уйдёт, развернул конверт, на которым красовалась родовая печать. Отец? Что на этот раз? Пробежался по строчкам письма.
“Нейтон, жду тебя к ужину. И заранее подготовь объяснения по поводу того, как ты нехорошо поступил с Хэдит”.
Я стиснул зубы и свернул бумагу. Уже успела пожаловаться. Хэдит знала, как надавить, и с помощью кого может управлять мной. Раздражённо бросил письмо на стол и поднялся. Отцу отказать я не мог. Надев снова камзол, покинул кабинет.
Экономки внизу не оказалось, чтобы предупредить о том, что ужинать я в замке не буду, да и разговор с мальчишкой придётся отложить. В одном я был точно уверен — мне нужен ещё один прислужник, чтобы всегда был рядом, когда это необходимо.
Паула как сквозь землю провалилась. Раздражаясь, я направился к кухне. Но и там женщины не оказалось. Кухарка сказала, что экономка увела мальчишку. Я направился к комнатам прислуг.
Никого не нашёл. Зато дверь купальни была открыта. Я заглянул внутрь и прошел к следующей двери, которая тоже оказалась не заперта, отодвинув её, я заглянул в купальню. И застыл.
Сквозь пелену пара в будто чуть светящемся облаке передо мной оказалось полуобнаженное женское тело. Белоснежная сорочка медленно ползла вверх, по мере того, как её стягивали через голову, открывая стройные ноги с острыми коленками и изгибы бёдер с гладкой жемчужной кожей между ними… и ещё выше, открывая плоский живот с невероятно узкой талией… пока не показались — я сглотнул — два маленьких полушария с ярко-красными затвердевшими вершинками. Меня будто кипятком обдало всего, по позвоночнику хлынул жар, утяжеляя мышцы паха. Я уставился на девушку, не в силах пошевелиться, кровь бешеным напором билась в висках.
6
Стиснув кулаки, заставил себя выйти из ванны и пойти прочь. Сердце билось часто и рвано, дыхание стало тяжёлым. Перед глазами это тонкое, как лоза, тело с плавными изгибами и нежной кожей. Тряхнул головой, сбрасывая это наваждение. Завёлся, как мальчишка, будто никогда не видел женского тела! Даже усмехнулся.
Нужно было постучать прежде, чем врываться. Но я ведь был уверен, что там мальчишка! Кто-то из служанок, видимо, решил принять ванну в разгар вечера...
Куда же тогда экономка повела Эрика?
***
До отцовой усадьбы я ехал, погрузившись в мысли, и не заметил, как добрался.
В доме было тепло и светло. Отец любил много света.
Передав служанке камзол, я прошел сразу в столовую. На ужин я всё же немного опоздал. Отец сидел во главе стола и был весьма хмур. Резкие строгие черты придавали ему солидности и мрачности. В его взгляде метались молнии — что успела ему наболтать Хэдит?
Сама госпожа Роланд сидела рядом с лордом. Она встретила меня ледяной решительностью.
— Добрый вечер, отец.
— И тебе добрый. Прошу, — указал он на место напротив миледи.
Начали ужинать молча, без каких-либо предисловий. Но аппетита у меня не было, и все мысли занимало совершенно другое. Перед глазами изящное тело с белой кожей и сочными вершинками, к которым хотелось прикоснуться губами...
— Нейтон, может, ты всё же извинишься перед Хэдит? — вырвал из мыслей отец.
Я глянул на миледи, которая смотрела на меня сердито и с ледяной невозмутимостью. Конечно, отец не знал о поступке Хэдит с приворотным зельем. Иначе бы все иллюзии отца по поводу неё развеялись.
— Хэдит прекрасно знает, что у меня такая… работа.
Роланд громко хмыкнула:
— Какая? Подбирать бродяг с улицы? Это вопиюще, Нейтон!
Я отложил вилку и сжал кулак.
— Кстати, кто этот мальчишка, где ты его нашёл, зачем привёз в Шедер-Виг?
Я удивлённо глянул на Хэдит — значит, госпожа всё раст… болтала?
— Привёз и высадил меня прямо на рынке, — подхватила миледи.
— Я же нашёл тебе карету, не преувеличивай, Хэдит.
— Нашёл и таким-образом избавился от меня, — возмутилась, всплеснув руками. — Я чувствую себя брошенной.
Кажется, этот разговор ни к чему не приведёт, нужно было с этим заканчивать.
— Ну хорошо, извини, Хэдит, — через силу проговорил. — Достаточно?
— Но не таким тоном!
Я возвел взгляд к потолку и, сдернув с колен салфетку, швырнул её на стол.