С. 426–427, 535. ...се ля мэн сюр ле кёр ке же ву ле ди. — ЛТ 3, 3, 29.
С. 427, 535. Же ву деманд анпё... — ЛТ 1, 1, 16.
С. 427, 535. ...ле вин этире иль фо ле боар. — ЛТ 3, 2, 29.
С. 432, 540. Пришельцы приходят и уходят, а народ наш, великий народ пребывает вовеки. — Книга Екклезиаста (1, 4): «Род проходит, и род приходит, а земля пребывает вовеки». Ср. также перефразировку И. Сталина: «Гитлеры приходят и уходят, а народ германский, а государство германское — остается». Приказ Народного комиссара обороны 7 ноября 1942 года. Известны и более ранние аналоги этой формулы у И. Сталина.
С. 445, 552. ...нашей застарелой надежды на добрых богов, добрых царей и добрых героев... — аллюзия на строки «Интернационала», музыка П. Дегейтера, слова Э. Потье, рус. текст А. Коца: «Никто не даст нам избавленья — / Ни бог, ни царь и не герой».
С. 448. ...время собирать камни уже миновало, наступило время камнями убивать. — контаминация слов Книги Екклезиаста (3, 5): «...время разбрасывать камни, и время собирать камни...» и Евангелия от Иоанна (8, 5): «...Моисей <...> заповедал нам побивать таких камнями...».
С. 451. ...скребницей чистил своего боевого коня. — восходит к зачину «Гусара» А. Пушкина: «Скребницей чистил он коня».
С. 466. Се нотр опиньён... — ЛТ 3, 2, 35.
С. 468. Электрический червяк олгой-хорхой — описан в рассказе И. Ефремова «Олгой-хорхой».
С. 469. «Мон шер си ву кондуизезиси ком у себя дома вуфинире тре маль» — ЛТ 1, 1, 13.
С. 469. Штыками и картечью — слова из «Молодой гвардии» А. Безыменского (вольный перевод нем. «Песни юношества» на слова Г. Эйльдермана, мотив тирольской песни).
С. 480. живут <...> у самого Синего Моря старик, старуха и золотые мальки Золотой Рыбки. — отсылка к «Сказке о рыбаке и рыбке» А. Пушкина.
С. 489. «Кирпичики» — песня на слова П. Германа, исполнялась на мелодию вальса С. Бейлезона «Две собачки» в обработке В. Кручинина или Б. Прозоровского.
С. 492. Дуремар — персонаж «Золотого ключика, или Приключений Буратино» А. Н. Толстого.
С. 506. Импосибе´ль! — ЛТ 2, 2, 7.
ВТОРОЕ НАШЕСТВИЕ МАРСИАН
С. 609. <заглавие> — связано с романом Г. Уэллса «Война миров», где описано «первое» нашествие марсиан.
С. 614. Сорвал цветок удовольствия... — цитата из комедии Н. Гоголя «Ревизор» (3, 5): «...срывать цветы удовольствия».
С. 637. Сумеречный разум <...> рождает <...> призраки. — реминисценция названия офорта Ф. Гойи «Сон разума рождает чудовищ».