– Дядя Робби! – дружно вскричали малыши, бросаясь к нему, как к другу, которого давно не видели. – Почему тебя так долго не было?
– Был занят парламентскими дебатами, – ответил он, обнимая всех сразу. – Но ваша мать великодушно пригласила меня бывать здесь как можно чаще. Я согласился.
– И мы можем ездить на ваших лошадях? – воскликнул Джейми.
– Я велю их привести.
– И ваши рапиры тоже принесите! – добавил Алекс. – Все говорят, что вы лучший в Шотландии фехтовальщик. Я хочу научиться.
– Я тоже! – добавил Ангус, приплясывая от нетерпения.
– А что привезти тебе? – спросил Робби у Джинни, стоявшей чуть поодаль. – Новый наряд или жемчуг? Ты достаточно взрослая, чтобы иметь собственный жемчуг.
– Позвольте мне поездить на Титане.
Робби осторожно взглянул на Роксану.
– Это как мама скажет, – пробормотал он. – Титан был настоящим чудовищем, он почти всегда приходил первым на скачках.
– Под надзором конюхов, – согласилась Роксана.
– Я сама могу удержать его, мама. Дядя Дэвид говорит, что я могу обуздать любого коня.
– Почему бы нам всем не отправиться на следующей неделе в Брансли-Хилл? Вы могли бы каждый день заниматься верховой ездой на моем треке.
Радостные вопли едва его не оглушили.
Роксана улыбнулась человеку, который привнес в ее жизнь столько наслаждения.
Робби улыбнулся в ответ и, отложив газету, объявил:
– Как только мы позавтракаем, поедем в «Уилсонз» и посмотрим, не прибыли ли новые игрушки.
– Мне уже тринадцать, – напомнила Джинни.
– В таком случае – модные куклы[4] из лавки мадам Тоннер.
Джинни обратила вопрошающий взгляд на мать.
– Если хочешь, дорогая, – пожала та плечами.
– А почему не платье, как у взрослой девушки? – добавил Робби.
– Мама!.. – выдохнула Джинни в полном восторге.
– Только не избалуй их окончательно, – предупредила Роксана Робби.
После завтрака дети помчались за своими пальто, а Робби и Роксана остались наедине.
– Не будь слишком расточителен, – предупредила Роксана.
– Куплю им лишь несколько вещиц, – поклялся Робби. – Мне это нужнее, чем им.
– А вдруг они будут слишком потрясены?
– Твои дети? О, брось! Единственное, что может ошеломить их, – это протянутая рука самого Господа. И я склонен думать, что даже тогда они как ни в чем не бывало бросятся ее пожимать. Я не собираюсь баловать их, дорогая, – поспешно пояснил Робби. – Я люблю своенравных детей. И ты прекрасно их воспитала.
– Как ты очарователен!
– Ну просто душка, – подмигнул он. – И сегодня ночью я открою тебе полную степень моего очарования.
– И такой скромник! – рассмеялась Роксана. – Как же я могу отказать? – Она поднесла руки к загоревшимся щекам. – Веди себя прилично. Ты заставляешь меня краснеть.
– Но мне это нравится!
И тут во время этой нежной сцены вошел мажордом Роксаны с запиской.
– К вам миссис Баррет, миледи. Она хотела также увидеть графа. Боюсь, нам пришлось оставить ее в гостиной. Она совершенно неуправляема.
– Спасибо, – кивнула Роксана. – Мы сейчас придем.
Дождавшись ухода слуги, она холодно спросила:
– Теперь они все будут с нами завтракать?
– Я понятия не имею, зачем она пришла. Не видел ее еще до отъезда в Голландию. И тебе не обязательно с ней говорить. Я обо всем позабочусь.
– Ты не хочешь, чтобы я с ней говорила?
«Ни за что на свете», – подумал Робби. Но тон Роксаны не допускал никаких возражений.
– Да поговори, если хочешь, но учти, что она женщина непредсказуемая.
– Мне нужно вооружиться?
«Да, и по возможности надень доспехи. У меня до сих пор остались шрамы от ее ногтей», – подумал Робби.
– Мы пойдем вместе. Это ее обескуражит.
– Что ты вообще в ней нашел?!
– Мне было скучно, – признался Робби, вставая.
Нужно как можно скорее покончить с этим испытанием.
– И я разгоняю твою скуку?
– Нет, Господи, конечно, нет! Это не одно и то же, и ты прекрасно об этом знаешь. Мне очень жаль, что она сюда притащилась. Представить не могу, что ей надо.
Долго гадать о причинах появления миссис Баррет им не пришлось. Едва они появились в комнате, она отвернулась от окна, у которого стояла, и вызывающе бросила:
– Я беременна от тебя, Робби. Что собираешься делать с этим?
Роксана ахнула и сделала шаг к двери. Но пальцы Робби сомкнулись на ее запястье. Игнорируя попытки Роксаны освободиться, он мягко спросил:
– Зачем вы сюда пришли?
– Тебя не было дома, а сплетники утверждали, что ты у графини. Я не хотела ждать.
4
В те времена вместо модных журналов в другие страны из Франции отправлялись куклы, наряженные в платья по последней моде.