95
Лукиан Мушицкий (1777—1837) — сербский поэт-классицист.
(обратно)96
Ботуши — мягкие зимние туфли.
(обратно)97
Верно (нем.).
(обратно)98
Куруцы — участники крестьянского восстания и национально-освободительного движения в Венгрии (1703—1711). Возглавлял движение Ференц Ракоци.
(обратно)99
Монастирлиане — жители города Монастир.
(обратно)100
Ради бога (нем.).
(обратно)101
Пентикостарий — книга, содержащая службы пятидесятницы.
(обратно)102
Положение, существовавшее до (войны) (лат.).
(обратно)103
Неприличное (нем.).
(обратно)104
Такое красивое дитя и так, так… (искажённое нем.).
(обратно)105
Род пирожков со сливами.
(обратно)106
Мучное изделие с начинкой из картофеля.
(обратно)107
Господин Кот (нем.).
(обратно)108
Свадебное путешествие (нем.).
(обратно)109
Наследства (нем.).
(обратно)110
Зубным врачом (нем.).
(обратно)111
Рацкий — сербский; насмешливо-презрительное прозвище сербов среди мадьяр.
(обратно)112
Погачары — участники свадебного обряда, которые несут или везут погачу — особо приготовленные пресные хлебцы.
(обратно)113
Печальной (нем.).
(обратно)114
Не понимаю (венгерск.).
(обратно)115
Нежный (искажённое нем.).
(обратно)116
Товарищами (венгерск.).
(обратно)117
Но, мой бог (нем.).
(обратно)118
Акушерка (нем.).
(обратно)119
Высшего общества (искажённое нем.).
(обратно)120
Особо приготовленный суп.
(обратно)