Выбрать главу

Примерно через полчаса, когда возле нас приземлился зелёный дракон, я уже достаточно пришёл в себя. Альдуин вышла вперёд, зелёный склонился перед ней. Пока он выражал Альдуин своё почтение, я подошёл сзади и схватил его зубами за шею возле головы. Бедняга даже не успел понять, что произошло: я вырвал ему горло. Патурнакс смотрел на происходящее с явным неодобрением. Даже Альдуин, казалось, чувствовала себя неуютно.

Но это было только начало. Чтобы поглотить драконью душу, мне нужно было перейти в эльфийское тело. С этим у меня неожиданно возникли проблемы. То есть, тело-то я сменил, только самочувствие моё при этом резко ухудшилось. Голова закружилась так, что я упал на колени. Накатила тошнота. Альдуин бросилась было ко мне, но я знаком остановил её: мёртвый дракон вспыхнул, энергопоток цвета расплавленного металла из его тела потёк ко мне. Как только он коснулся меня, головокружение и тошнота прошли, а закончив поглощение, я ощутил себя полностью здоровым. Я вновь сменил форму.

— Похоже, ты поправился, — констатировал Патурнакс.

— Похоже на то, — выдохнул я и обернулся к Альдуин. — Спасибо тебе. Видишь? Мне действительно нужны эти жертвы.

— Может, вернёшься на Монавен? — предложил Патурнакс. — Выясним причины твоего недомогания.

— Рад бы, но у меня мало времени. Я и так уже задержался. Нужно придерживаться плана.

Альдуин вытянула шею.

— Будь осторожен, — её глаза, казалось, смотрели мне прямо в душу. — Не рискуй понапрасну.

Мне стало не по себе.

— Я постараюсь, сестра.

9

— Что вообще происходит?! Ты где был, почему не предупредил? Дверь заперта, в комнате никого, кроме этой ушастой, от тебя никаких известий, пропал, и всё! Мы места себе не находим!

И так далее. Я молча ждал окончания этих женских причитаний. Ждать пришлось долго. Наконец, дамы несколько приутихли.

— И вам здравствовать, — заявил я как ни в чём не бывало. — Лидия, какой сейчас день?

— Фредас, мой тан, — в голосе Лидии промелькнула лёгкая тень беспокойства.

То есть, я два дня был, так сказать, не в себе.

— И что я пропустил?

— Посмотрим. Сначала мы, словно сбесившиеся тролли, бегали вокруг трактира, потом Алесса влезала в твою комнату с крыши через окно, пока мы успокаивали сбежавшуюся со всего города стражу. Когда поняли, что в комнате нет ни тебя, ни твоего тела, мы подняли на уши весь город, и даже соседние поселения. Фуф, — закончила Эйла, — кажется, я ничего не упустила? — она вопросительно посмотрела на Лидию.

— Сегодня днём приходил Бриньольф. Просил, если вы появитесь, дать ему знать. У него для вас важное послание, мой тан, — сказала она.

— Ну, вот, кажется, всё, — подытожила Эйла. — А теперь, во имя Девятерых, может, всё-таки объяснишь, где тебя носило эти два дня?!

— Навещал родственников, — усмехнулся я и попросил Лидию:

— Будь добра, передай Бриньольфу, что я готов встретиться с ним. Пусть приходит сегодня, я буду ждать.

Лидия, коротко кивнув, вышла. Эйла возмущенно фыркнула и последовала за ней.

Примерно через час в дверь постучали. Я подумал, что мои глаза при всех неудобствах имеют по крайней мере одно неоспоримое преимущество — позволяют видеть сквозь стены. За дверями стояли трое: Бриньольф, Алесса и кто-то третий.

— Входите, открыто!

Дверь открылась, и они вошли.

— Алесса, Бриньольф, прошу прощения, не припоминаю вашего имени, — кивнул я каждому из них. — Могу я узнать, чем обязан?

— Нужно решить несколько вопросов. Ах да, прошу простить, что не представил вас сразу, — Бриньольф усмехнулся в своей привычной манере. — Дульвит, это очаровательная дама — посол уважаемого Тёмного братства, — хотя и произнёс он это легко, непринужденно и даже с неким дружелюбием, от него просто исходила ненависть.

— Очень приятно, — улыбнулся я. — Так что я могу для вас сделать?

Как только посол Тёмного братства увидела, кто лежит на кровати, от неё повеяло гневом, смешанным с обречённостью. Хотя, стоит отдать ей должное, внешне она, похоже, ничем себя не выдала.

— У меня к вам конфиденциальное предложение, — холодно отозвалась она.

— Хорошо. Тогда, Алесса, Бриньольф, я попрошу вас выйти.

— Алесса начала было возражать, но Бриньольф положил ей руку на плечо.

— Пойдём, Птичка, — сказал он успокаивающе, — это разговор с глазу на глаз. Думаю, — он посмотрел на ассасиншу, — Дульвит сможет постоять за себя сам.

— Не сомневаюсь. Ваш друг на удивление сведущ в наших делах, — не отрывая взгляда от меня, произнесла та.

— У него много достоинств, — подтвердил Бриньольф.

Скрипнула, закрываясь, дверь, и мы остались в комнате втроём: я, посол и бесчувственное тело.