Выбрать главу

Я кинул мимолетный взгляд на Олливандера, невербально спрашивая о том, как именно мне действовать, так как клинка со мной быть не должно, а для мастеров подобного уровня несколько увеличенный карман костюма чемпиона — такая себе преграда.

Однако он в ответ лишь легонько качнул головой, указывая взглядом на палочку, которую я сжимал в руке, тем самым заставляя меня выпустить на лицо едва заметную полуулыбку.

— Десять с четвертью дюймов, — Олливандер на секунду задумался, — Граб и сердечная жила дракона. Что ж, думаю она вам подходит. Все же работы моего коллеги Григоровича не могут быть плохи, — его лицо озарила слабая ухмылка, после чего он вернул палочку владельцу, который тут же с угрюмым видом занял одну из четырех кроватей, которые для чего-то были расположены в палатке.

— Девять с половинный дюймов. Розовое дерево и… волос с головы вейлы!— мастер волшебных палочек хмыкнул, поднимая свой взгляд с палочки на ее владелицу, которая выглядела донельзя гордой, — Интересный выбор. Признаться честно, не часто мне доводится держать в руках подобные творения. Впрочем, палочка, к созданию которых приложил руку сам владелец не может не подходить, — он плавным движением руки создал из воздуха небольшой букет, который и протянул француженке вместе с палочкой.

— Так, — он тихо рассмеялся, явно нервируя Бэгмена, который сейчас мялся на месте в нетерпении, постоянно поглядывая на свои часы. Впрочем, до заявленного времени начала первого испытания оставалось еще пятнадцать минут, так что волноваться было особо не о чем, — А это уже мое творение, как же его забыть. Немногим больше двенадцати дюймов в длину. Ясень и волос единорога, отличная палочка, — он с некой гордостью вернул ее парню, лицо которого так же озарила решительная улыбка.

— О, Гарри Поттер, — своеобразно поприветствовал он меня, — В вашей палочке я не сомневаюсь, но все же. Вы позволите? — я протянул ему свое магическое орудие, краем глаза наблюдая за реакцией Флёр, которая, по какой-то причине, сейчас выглядела весьма заинтересованной. Забавно. Мы ведь практически каждый день перекидываемся парой фраз, что нервирует Дафну, однако возвращает мне некоторую чистоту мышления и какое-никакое внутреннее спокойствие, — Одиннадцать дюймов. Береза и также волос вейлы, — реакция, мягко говоря, удивленной француженки меня не подвела. Интересно, насколько сильно это изменило ее мнение обо мне? Впрочем, это всего лишь сердцевина для палочки, выбор которой был для меня настоящим адом, однако прочитать ее мысли мне не под силу, — Да, помню те три часа, которые вы провели у меня в лавке подбирая себе палочку, пока я не откопал в своих закромах эту красавицу, — в его улыбке промелькнула легкая ностальгия, — Итак, здесь я закончил. Директора!

Олливандер учтиво кивнул, все еще стоящему возле входа трио, и они вчетвером так же безмолвно покинули палатку. Разве что директриса французской школы перед выходом смерила меня каким-то странным взглядом, однако весь возможный негативный осадок в следующую секунду был выветрен воодушевленным Людо Бэгменом, который явно был счастлив наконец перейти к жеребьевке.

— Итак, — начал он, когда мы все собрались вокруг небольшого мешочка, который держал хмурый Барти Крауч старший. Интересно, он уже находится под империо? Впрочем, этот вопрос заслуживает более детального рассмотрения, чем пара промелькнувших мыслей. Все же спасти Крауча старшего, при этом не раскрыв Крауча младшего — огромный геморрой, — Сейчас вы все по очереди засунете руку в мешок и достанете по миниатюрной копии своего будущего противника. Кто первый? — выжидающе спросил он.

— А мы разве не должны разыгрывать еще и право первым выбирать противника, — несмешно пошутил, явно нервничающий, Седрик. Странно. Все же, в отличии от канона, я заранее передал ему информацию о предстоящем испытании через Невилла вместе с полушуточной информацией о том, что он нравится Чжоу Чанг. Но, видимо, его отпустило, так как он все же засунул руку в мешок, показывая нам небольшого дракончика, что, по словам Людо, является миниатюрной версией самки Шведского тупорылого дракона, с которой ему и прийдется бороться за Золотое яйцо.

Краму достался Китайский огненный жар, а Флёр вытянула Валлийского зеленого дракона, так что когда меня за ладонь, под негромкие смешки присутствующих, укусила миниатюрная версия Венгерской хвостороги удивления на моем лице не возникло. Поэтому я просто лег на одну из кроватей, наконец понимая, насколько они удобны и полезны перед боем, периодически вслушиваясь в голос комментатора, который уже успел огласить, что Седрик Диггори завершил испытание с тридцатью восьмью баллами из возможных сорока и ожидал начала боя, наконец покинувшего палатку, Виктора, однако меня отвлек несмелый голос, присевшей на соседнюю кровать, девушки.

— Привет, — я улыбнулся ее, весьма заметному, французскому акценту, — Просто хотела спросить, — она несколько замялась, когда я открыл глаза и наконец поднялся, так же садясь на краю кровати, — Как ты ко всему этому относишься? В смысле, — она наткнулась на мой непонимающий взгляд, — Это ведь бой с драконом и все такое, а тебе четырнадцать. Просто мне семнадцать и все равно несколько боязно, — слабо улыбнулась она, вызывая во мне искреннее недоумение. Да уж, я навряд ли стал бы кому-то так изливать свои переживания в подобной ситуации. Хотя, сейчас меня, честно говоря больше волнует тема моей палочки, которую она не спешит поднимать. Впрочем, возможно эта тема не так важна, как могло мне показаться. По крайне мере, буду на это надеяться.

— Ну, нам ведь нужно будет просто достать яйцо, — протянул я, — Да и времени на подготовку было вдоволь, так что я думаю, что опасаться нечего. Ты ведь бросала свое имя в кубок осознавая, что подобные ситуации так или иначе будут.

— Да, — быстро подтвердила она мои слова, когда драконоборец из Дурмстранга уже завершал свою битву, — К тому же мы играем несколько не по правилам. Хотя, я все же думаю, что это нормально, так как и остальные как-то узнали заранее с чем нам предстоит столкнуться.

— Действительно, — улыбнулся я, — Играть по правилам скучно, верно? — из меня вырвался тихий смешок.

— Нет! — запротестовала она, — Напротив. Правила нужны, просто в нашем случае так совпало, что мы узнали больше, чем предполагалось, — удивила она меня. Странно. Не помню, чтобы та девушка, из-за которой мы с Дафной были вынуждены как можно скорее сворачивать наше наблюдение за свиданием двух полувеликанов, говорила что-то подобное. По-моему, все было как раз наоборот.

— Ну, — я потянулся, когда Бэгмен, который кроме всего прочего являлся комментатором турнира, позвал на арену третью чемпионку, — Тогда ты разочаруешься в доблестном равенкловце, половина плана которого построена на лазейке в правилах. Хотя, будь драконы более восприимчивы к иллюзиям и ментальному воздействию все было бы проще, — я сладко зевнул, улыбнувшись и махнув уходящей француженке, на лице которой появилась истинная решимость, рукой. Все же теперь в палатке чемпионов остался лишь я.

***

— Гарри Поттер! — раздался воодушевленный голос комментатора спустя примерно минуту после того, как было оглашено, что бой Флёр завершился и она так же получила свое “яйцо” с посланием.

— Что ж, — я поднялся с кровати, лениво потягиваясь, — Без Феликса, клинка и алхимии будет несколько непривычно, но интересно, — на мое лицо вылез оскал, который я, впрочем, оперативно скрыл, когда перед моим взглядом появилось это подобие гладиаторской арены с Венгерской хвосторогой, движения которой несколько сковывала цепь, которая была пристегнута к противоположному от меня концу арены.