— А кто не проходит — сгорает?! — похолодело у меня внутри.
— Да.
— Связана-не связана, — пробурчал Феликс. — Роси и вторую проверку не прошла бы. Никто не может врать перед артефактом правды.
— Он как детектор лжи, что ли? — задумалась я.
— Не знаю, что это такое, — проурчал кот, — да только врать опасно.
— А если спросят, как моё имя? — всполошилась я. — И я ведь назову чужое имя, выходит, совру?
— Обычно такое не спрашивают, — нахмурился Дженаро. — Если вдруг будут каверзные вопросы, старайся отвечать правду, но пространно или двусмысленно. Артефакт на это не реагирует, только на ложь.
— Блин! — сжала я кулаки. — Когда этот инквизитор прибудет?
— Ждём через неделю, — уверенно ответил маг. — К тому времени ты освоишься в академии.
— Слушай, а если кто-нибудь заметит, что я изменилась, не так себя веду, как обычно? — задумалась я. — Тело одно, а душа другая.
— Если ты о том, что кто-то может заподозрить подмену, не волнуйся. Никто хорошо Роситу здесь не знает, кроме меня, — улыбнулся мужчина. — Моя подруга устроилась сюда кенариной две недели назад и не успела с кем-либо подружиться или сблизиться.
— Хорошо, — облегчённо выдохнула я, вытерев рукой лоб. Голова шла кругом от потока информации.
— Но тебе нужно узнать хоть что-то о нашем мире, я приготовил для тебя справочники, учебники по истории Вардаллийской империи, — затараторил мужчина. — Так что не переживай, у тебя всё получится: пройдёшь проверку, спасёшь Роситу и её сестру, а потом вернёшься в свой мир.
— И как Роси поменяет нас обратно, если в моём мире нет магии? — вдруг вспомнила я о том, как сокрушался по этому поводу друг ведьмы.
— Если через месяц она не найдёт выход, то мы попытаемся сами провести ритуал. Вот только найдём листок с его описанием, — почесал затылок маг.
— Он по-любому где-то в доме спрятан, — подтвердил фамильяр, сидя у моих ног.
Отлично, значит, займусь поисками сегодня же.
Вдруг снизу раздался звонкий женский голос.
— Росита! Ты где?
— Кто это? — приглушённо спросила я, глядя на Дженаро.
— Кажется, Камилла Грэй, — нахмурился маг. — Росита с ней успела познакомиться.
— Что делать? — засуетилась я, глядя то на мужчину, то на лестницу.
— Иди, не бойся, — уверенно произнёс он. — Спроси, что ей надо, выпроводи скорее и возвращайся.
Я набрала полную грудь воздуха, медленно выдохнула и шагнула вниз.
— Я с тобой, — мяукнул кот и побежал впереди меня.
Глава 4. Странное задание
В гостиной стояла улыбающаяся блондинка в сером одеянии, на лбу у неё красовался маленький голубой самоцвет в бронзовой оправе.
— Росита! Наконец-то! — воскликнула она, увидев меня.
— Камилла? Что ты тут делаешь? — осторожно спросила я, разглядывая гостью.
— Как что? Ты забыла? — нетерпеливо закатила она глаза. — Сварила зелье?
— Какое зелье? — напряглась я: вот и первые проблемы.
— Зелье, которое перекрасит белые розы в парке в красный цвет!
— Э-э-э, — только и выдала я. Зачем вообще розы перекрашивать?!
— Ой! — пискнул Феликс. — Забыл передать от Роси, что зелье готово, оно в мастерской на столе.
— Росита! Ну как можно быть такой безответственной! — сокрушалась девушка. — Ректор же дал распоряжение окрасить розы в красный цвет! Принц Андрриас обожает именно красные розы!
— Прости, Камилла, совсем из головы вылетело, — улыбнулась я, стараясь выглядеть непринуждённо. — Сейчас принесу.
— Давай быстрее! — торопила она.
Я бросилась к лестнице, кот мчался впереди. У дверей в мастерскую ждал Дженаро.
— Чего она хочет? — нахмурился маг.
— Зелье какое-то, — пожала я плечами, открыв дверь. — Говорит, ректор распорядился перекрасить розы в красный цвет! Что за бред!
— Хоррад выслуживается перед принцем и готов ему задницу целовать, лишь бы академия прошла проверку, — ухмыльнулся мужчина.
— Где зелье? — обратилась я к фамильяру.
— Так вот же оно! Во флаконе! — кот махнул лапой на стол.
Я увидела стеклянную бутылочку с ярко-красной жидкостью.
— Одна столовая ложка на ведро воды, разводишь и поливаешь цветы, — заумным голосом сообщил зверь. — Только это, вливай медленно и осторожно, а то зелье может вспучиться.
— Что сделать? — не поняла я, что он имеет ввиду.
— Роси! Давай быстрее! — послышался голос гостьи снизу.
— Поторопись! — проворчал кот.
— Дженаро, будь здесь, я отдам зелье, — схватила я бутыль и побежала вниз.