Выбрать главу

О чем они беседовали? Да ни о чем, если вдуматься. Обычный обмен ничего не значащими фразами, тут ведь все зависит не от содержания, а от интонации.

Граф в беседе участия не принимал. Жаль, что ему не удалось хоть немного отдохнуть после бурного оргазма. Экспериментатор окончательно выдохся и все обмены любезностями слышал, как сквозь слой ваты. В какой-то момент почувствовал, что прямо сейчас уронит голову на стол и заснет. В этот раз точно. Все-таки лучше было сказаться больным, а не изображать из себя гостеприимного хозяина. Воспитанный маркиз его бы охотно простил. С другой стороны, если бы граф не встретился с гостем, то не узнал о важных новостях, и его не осенила бы идея с устройством Тамары. Граф пробормотал:

— Пойду прилягу. Вы тут беседуйте…

С трудом поднялся из-за стола, сделал несколько шагов и буквально рухнул на диванчик у стены.

— Что с вами, дорогой друг? — встревожился маркиз, глядя на побледневшее лицо графа.

— Я… переутомился сегодня. Отдохну немного, и все пройдет. Не обращайте на меня внимания.

И он уснул, едва только голова коснулась подушки. Маркиз, конечно, встревожился, однако не слишком. Мало ли какие важные дела могли довести графа до такого состояния. К тому же, побледнел он не до такой степени, чтобы стоило бить тревогу. А напротив, совсем близко, сидела соблазнительная шатенка, которая скромно улыбалась, заливалась румянцем и не отрывала глаз от соседа по столу. Маркиз осторожно вытянул вперед ногу и коснулся кончика туфельки соседки. Соседка вовсю улыбалась. Маркиз скосил глаза на диван: граф безмятежно спал. Тогда маркиз уронил салфетку и нырнул за ней под стол. Конечно, в обычное время это показалось бы неправдоподобным. С какой стати аристократу поднимать оброненную салфетку? Он ведь не лакей. Но тут ведь просто понадобился благопристойный предлог.

Пальцы маркиза обвились вокруг Тамариной щиколотки. Потом его поцелуи начали медленно-медленно подниматься по ее ноге и постепенно добрались до коленки. Смышленые такие, самостоятельные поцелуйчики. Было слегка щекотно, однако ничего против подобного развития событий Тамара не имела. Верхняя юбка собралась пышными складками и задралась. Маркиз уткнулся лицом в кружевную нижнюю юбочку, потом заинтересовался белоснежными панталонами из тончайшего батиста. У графа вряд ли бы хватило терпения расстегивать мелкие пуговки, а маркиз никуда не спешил, не дергал и не рвал ткань и вообще вел себя благовоспитанно. Как уж он там ориентировался в тесноте подстолья и ворохе ткани — непонятно, но ориентировался ведь. Тамара поставила чашку на стол, почувствовав, как по внутренней стороне бедра игриво прогуливается язык маркиза. Тамара подумала, что легко справится с обязанностями экономки, секретаршей ведь она уже работала. Эти две должности едва ли заметно различались. Тем временем язык потенциального работодателя продвигался дальше и глубже. Стало уже совсем не до кофе — влажно, жарко и удивительно приятно.

******

Отоспавшийся и свеженький граф лично вышел проводить дорогого гостя. Ну, и заодно так называемую родственницу управляющего, которая отправлялась к месту новой службы. Перед Тамарой распахнулась дверца кареты, изнутри обитая густо-малиновым атласом. Светлые гривы холеных серых лошадей были, как и у их владельца, уложены пышными волнами. Тамара уже поставила ногу на нижнюю ступеньку кареты, но остановилась. Посмотрела прощальным взором на огромный замок, в котором она и неделю не продержалась. Оказывается, некоторые дамы наблюдали за ее отъездом. В окне третьего этажа виднелась довольная мордашка Зэллы, которая махнула сопернице платочком. А в круглом окне замковой башни мелькнул силуэт дамы в лиловом. Она критически рассматривала Тамару в небольшую зрительную трубу.

Фасад замка украшал герб, раньше Тамара его почему-то не заметила. Золотой венец сверху на лазоревом фоне, внизу меч, а в центре — букет из трех тюльпанов. В общем-то, понятно, на что намекал герб.

Какие цветочки приготовит Тамаре судьба в ближайшее время?

Глава 12

Тамаре еще никогда не доводилось кататься в каретах. Была одна попытка проехаться в парке на расписной каретке, запряженной смирной лошадкой, но желающих набралось слишком много, а ждать следующего захода оказалось не досуг. Да и не могла сравниться та поддельная карета с настоящей. Обстановка внутри экипажа слегка напоминала салон очень дорогого экстравагантного авто. Правда, пассажиры здесь могли сидеть на мягких бархатных диванчиках друг против друга и усиленно строить глазки, если захочется. Этим пассажиры как раз и занимались почти всю дорогу. Откровенно говоря, Тамара предполагала: едва карета выедет за ворота, как маркиз набросится на свою новую экономку. Впрочем, глагол «набросится» подошел бы к графу, но отнюдь не к маркизу. Тот даже не пытался повторить подстольный эпизод, держал себя в руках. Вот что значит воспитание.