- Да, я не люблю оставаться в долгу. – Глухо произнёс он, опрокидывая меня на кровать и приникая жадным поцелуем к моим губам. Я закрыла глаза и мягко обняла его за шею, понимая, что моя жизнь уже непоправимо изменилась с появлением этого мужчины. Кажется, я уже попалась в эту ловушку своенравной богини и все больше увязаю в ней, даже не пытаясь освободиться. Что же будет со мной дальше?
Глава 11.1 Он вышвырнул меня из дворца
Глава 11
Эмберт как ошпаренный, выскочивший прошлой ночью из спальни императора, уже несколько часов пил в таверне в обществе куртизанок, но так до сих и не успокоился. Пережитое унижение заставляло его кровь вскипать при одном воспоминании о регенте и его девке. Проклятый Далиан и его наглая любовница! Он вновь поклялся себе уничтожить ненавистного двоюродного брата, как только взойдет на престол. На другой вариант развития событии он и не рассчитывал. На поиски невесты ушла большая часть его наследства, и если он не займет трон, ему для того чтобы выжить, придется идти работать боевым магом в какую-нибудь семью. Прислуживать кому-то, защищать чей-то дом и спину. Хуже этого ничего не может быть. Он, Эмберт Ун Сабраэл, представитель императорского рода, лучше умрет, чем опустится до подобного. В таверне он ожидал вести о возвращении в родовое поместье своего отца. Сегодня у него было что ему рассказать. Как только от служанки пришло письмо о том, что глава рода дома тут же воспользовался личным артефактом пути и перенесся в поместье. Нетерпеливо постучавшись в кабинет отца, он, не дожидаясь ответа, вбежал в зал.
Мужчина лет сорока пяти поднял хмурый взгляд на своего сына и гневно свел руки. В его суровом, но породистом лице угадывалась та аристократическая гордость и спесь, которая сильно выделяется на некоторых лицах крайне амбициозных и властных людей. По суровости и холодности его взгляда, плотно поджатым губам и особенному выражению, которое он умел придавать своим словам, было понятно, что он не любил, когда кто-то оспаривал его власть и главенство во всем. Эмберт знал это, и откровенно побаивался своего отца. Но сейчас молодой маг преступив свои собственные выработанные годами правила поведения с отцом, не обращая внимание на готовящуюся бурю, повел рукой отметая все возражения и с ненавистью прокричал. - Он вышвырнул меня из дворца! – Тилрид Ун Сабраэл указал ему на стул напротив себя.
- Вчера в день ритуала Далиана меня заинтересовало, куда служанка, убирающейся в спальне наследника, несет платье невесты императора. Я выяснил у нее, что твой племянник использовал личный артефакт пути и после ритуала привел в свою спальню жрицу их храма Меральдерры. Конечно, первое что я подумал, он нашел свою пару. Но эта дура-служанка утверждала, что у девушки на руке нет печати соединения. Я, конечно, ей не поверил, и взяв из нашей сокровищницы один артефакт, преодолел защитный барьер и вошел в покои Далиана в его отсутствие. – Лицо главы дома при последних словах выразило неприкрытую угрозу, но маг не замечая ничего, продолжал говорить. – Конечно, я воспользовался заклинанием сна, чтобы девушка не проснулась. Но заклинание на нее, видимо, не попало, потому что она не находилась в кровати, по направлению которой я его направил. Эта истеричка не только не обратила никакого внимания на заклинание, но и облила меня и бросилась как ни в чем ни бывало бежать. – Эберт выжидающе уставился на отца. – Однако, я успел заметить, что брачной печати или печати соединения у нее на руке нет. Она просто его любовница.
- А потом пришел Далиан и выставил тебя из дворца пинком под зад, как последнего щенка. И это в то время, как я решил на следующем совете поднять вопрос о твоем управлении континентом наравне с действующим регентом.
Молодой маг ошалело взглянул на отца, эта новость стала для него настоящим потрясением. – Отец, правда?… Я буду..
- Уже не будешь. – Резко прервал его мужчина. – Не после того, что ты совершил.
- Но, но, - на аристократа было жалко смотреть, его лицо выразило подлинное отчаянье. – Не можешь же ты лишить меня этого из-за какой-то шутки?
- Твои шутки и выходки убеждают меня в том, что ты не в своем уме. – Отрезал мужчина жестко. – Я сам выясню, что за девушка эта его новая любовница, и можно ли ее использовать так же как и Иону. А сейчас убирайся из поместья. - Тилрид Ун Сабраэл убедительно взглянул на сына. – И сделай так, чтобы все в королевстве забыли о твоем существовании.
Маг подавленно кивнул и быстро вышел из комнаты. Он верил, что его отец все уладит, нужно просто дать ему время. Тогда он будет править империей сначала вместе с братом, а потом уже и единовластно. Эмберт вернулся в таверну уже в приподнятом настроении.
11.2 Скажи, что согласна быть моей невестой
На следующий день за завтраком Далиан сообщил, что сегодня ему нужно присутствовать в городе на фестивале фамильяров. Я поперхнулась фруктом, который задумчиво жевала, и вскинула на него восторженный взгляд. Маг чуть заметно улыбнулся, в его глазах плеснулось теплое веселье.
- Ты же хотел сказать что тебе и твоей заложнице? – Произнесла я вмиг севшим голосом. Фестиваль фамильяров в столице магического мира, разве могла такое пропустить хоть одна девушка? От волнения я отложила столовые приборы и прямо посмотрела на него. Маг покачал головой.
- Заложница мне не нравится. Скажи, что согласна быть моей невестой, и я возьму тебя с собой как свою будущую жену.
Я насупилась и откинулась назад. Он что, решил добиться моего согласия шантажом? Посмотрим кто кого. Тонко улыбнувшись, я пообещала.
- Если не возьмешь меня с собой, я за тебя не выйду. – К моему удивлению мое заявление его не разозлило, а наоборот рассмешило. Я замерла, наблюдая за тем как он улыбается, его строгое властное лицо в такие моменты приобретало особенную привлекательность.
- Значит, ты уже не отрицаешь того, что мы пара. - Мои щеки тут же налились жаром и я закашлялась, пытаясь скрыть смущение.
Успокоившись, маг произнес. - Я предполагал, что ты захочешь посмотреть на фестиваль, и как раз хотел тебя пригласить составить мне компанию.
Радость от победы тут же сменилась обидой. - Зачем тогда шантажировал?
- Интересно было посмотреть на твою реакцию. – Беззлобно ответил он, продолжая завтрак как ни в чем не бывало. А вот у меня совсем пропал аппетит. Ему точно доставляет удовольствие провоцировать меня.
- А как проходит этот фестиваль? – Спросила я, опять отвлекая его от еды.
- Сильнейшие маги континента собираются для того, чтобы провести бои фамильяров. Сначала выходят те хранители, которые пока не вошли в полную силу. За ними идут хранители первого типа - это те духи, которые не имеют боевой силы, но владеют бытовой или прикладной магией. Могут, например, заставить завядшее растение зацвести, бывают даже те, что просто распространяют вокруг себя необыкновенные ароматы.
- Все способности могут быть полезны. – Произнесла я заинтересованно. – А как они сражаются?
- Духи первого типа обычно просто демонстрируют свои способности без сражения. За ними идут духи второго типа - это фамильяры, которые тоже не владеют боевой магией, но могут сражаться, используя свои тела. У них обычно оружием служат клыки, когти, шипы ядовитая слюна и другие самые разнообразные особенности строения тел. Подобные хранители очень выносливы, но не владеют даже бытовой или прикладной магией. И, конечно, любой боевой фамильяр им не соперник.