Решение принято, нам остается идти только вперед.
Глава 22.1 Покажи нашей гостье дворец
Глава 22
Быстро собравшись, и восстановив магией одежду, мы вышли из купальни, и служанка, поджидавшая нас снаружи, повела нас в императорскую половину дворца. Ферар, такой же без эмоциональный как и при первой встрече, ожидал нас в своих покоях за накрытым на троих столом. Если он и разглядел наши изменившиеся печати на запястьях, то совершенно не подал вида. Вообще сложно было предположить о чем он думает. Устроившись рядом с Далианом, я в волнении осмотрела зал. Это было просторное помещение, в дальней части которого стоял стол, заваленный свитками, дальше располагались книжные полки, занимавшие основное пространство комнаты и одинокое кресло, на котором регент, видимо, изучал все эти книги. Стол был уставлен самыми разнообразными закусками, но я едва прикоснулась к ближайшим фруктам, от переживания совершенно потеряв аппетит. Далиан также ел мало, больше размышляя о чем-то своем. За едой мы молчали, лишь изредка перекидываясь ничего не значащими фразами. Наконец, наследник Тиалбира поднялся и провел нас в смежный зал, где перед магическим камином располагалось несколько кресел. Устроившись, мы, наконец, прямо посмотрели друг на друга. Ферар первый начал разговор.
- Мне доложили. – Спокойно произнес он, - что вы отдали трон господину Тилриду, и завтра с последними лучами второй луны состоится вступление на престол нового императора Преирона. Как мне кажется, именно это является причиной вашего визита.
- Да. – Кивнул Далиан. – И предваряя ваш вопрос, я отдал трон, пытаясь защитить свою пару, ей грозила опасность.
Наследник кивнул. - Что касается вашей пары, - он пронзил меня острым взглядом. - Целитель сообщил, что у девушки очень интересная магия, способная противостоять некоторым воздействиям и даже частично поглощать их. Могли бы вы пояснить мне некоторые детали, после принесения кровной клятвы, конечно же. - Добавил он.
Я растеряно посмотрела на Далиана. Но ответить он не успел, потому что в это время в комнату влетела белокурая, улыбающаяся девушка. Ее светлое лицо было так же тонко и бледно как и у брата, но иное живое выражение превращало ее из хрустальной статуи в искристый, наполненный светом сосуд. В этой девушке невероятная хрупкость соседствовала с неудержимой энергией. Взглянув на каменное выражение Ферара, она еще больше расцвела. - Братик. Что ты…– Но, видимо, вспомнив про гостей, девушка немного подобралась и сменила тон. – Приветствую уважаемых гостей во дворце тени.
- Приветствуем молодую наследницу. – Ответил за меня и за себя Далиан.
- Фелиона, покажи нашей гостье дворец. – Попросил ровно Ферар. – А мы пока поговорим с господином Далианом.
Меня явно отсылали из зала, я упрямо взглянула на жениха, ища его поддержки. Но он только ровно подтвердил. - Алтэя, любимая, составь компанию госпоже Фелионе. А мы пока поговорим со старшим наследником. Я приду к тебе как только освобожусь.
Я хмуро взглянула на любимого, потом на Ферара. Все таки не дадут остаться при разговоре. Фелиона же, напротив, счастливо подошла ко мне, видимо, ожидая веселой прогулки. Делать было нечего я все равно плохо пока разбираюсь в законах и особенностях этого мира, и если Далиан считает, что мое присутствие не обязательно, не буду спорить. Вздохнув, я молча поднялась и покинула покои.
22.2 А как это любить кого-то?
- У тебя очень красивая пара. – Мечтательно проговорила Фелиона, как только мы вышли из комнаты. – Я тоже хочу обрести своего любимого.
Я все еще угрюмо кивнула ей.
- А как это любить кого-то? - Внезапно спросила девушка.
- Ну, - я, занятая своими мыслями, в первое мгновение растерялась от этого неожиданного вопроса. – Это означает, что чья-то жизнь и интересы тебе важнее собственных. «И ты сгораешь в любимом человеке, растворяясь в нем без остатка». Хотела добавить я, но вовремя промолчала. Это было слишком личным признанием.
- Я так рада за вас. – Искренне прощебетала девушка. – Куда ты хочешь пойти? Показать тебе дворец, сад или хочешь отдохнуть?
Я взглянула на общительную девушку и покачала головой. Меньше всего на свете мне сейчас хотелось оставаться одной. Мне нужна компания иначе я сойду с ума от переживания.
- Хочешь, я познакомлю тебя с младшим братом и мы пойдем вместе поиграем в битву стихий?
- Что это такое? – Спросила я с интересом.
- Я тебе расскажу, только нам еще нужно будет найти не меньше двух участников. – Каждый будет олицетворять одну из стихий – огонь, воздух, воду, землю и чистую магию. То есть, будет пять отрядов и всего две башни, которые нужно захватить, используя магические приемы. Я очень люблю эту игру.
Я с удивлением взглянула на веселую девушку, и тоже невольно улыбнулась. Как можно не доверять мужчине, у которого такая живая и искренняя сестра, пусть они и совершенно не похожи друг на друга.
- Хорошо, знакомь. – Согласилась я, следуя за ней. Ее старшего брата Трерида мы нашли в саду, где он пытался наколдовать для рыбок из фонтана водный аквариум, который можно переносить с места на место. Парень был мокрый с головы до ног, но на его лице играла довольная улыбка. Кажется, по темпераменту он ближе к сестре, подумала я. Однако, когда Фелиона знакомила нас, в серьезном и сосредоточенном взгляде парня я уловила значительное сходство со старшим братом. Он был всего на пару лет младше Ферара, но то и дело пробегающее по лицу задорное выражение делало его моложе на десяток лет. Когда же он хмурился, я видела перед собой копию его старшего брата, такие же точенные черты, белые волосы и снежные глаза. Настоящий маг воды, ловкий и подвижный одновременно. Кажется, мы подружимся. Он моментально согласился с нами поиграть, и даже предложил мне объединиться в одну команду против Фелионы, так как она лучше знает игру и имеет преимущество. Я, глядя на парня, почему-то сразу вспомнила столь же беззаботного Милара и предложила принять его в нашу, только что составленную команду. Флиона рассмеялась и нарочито торжественно добавила, что своего союзника она выберет сама.
- Хорошо, согласились мы с Треридом.
Выйдя из дворца, мы направились к казармам, в которые должны были разместить наших гвардейцев. Разговаривая со своими новыми друзьями, и слушая их рассказы про дворец и дворцовую жизнь, я почувствовала, как тревога постепенно отпускает мое сердце. Тихонько позвав Аларта, я спросила у него как там Далиан, и фамильяр, быстро отозвавшись, с несвойственной ему серьезностью передал, что Далиан любит меня и просит не волноваться за него. Ладно, передай что я тоже люблю его. Произнесла я в мыслях, и решила позволить событиям идти своим чередом. Скоро мы уже были в казарме, и Фелиона с важной торжественностью узнавала у гвардейцев где мы можем найти Милара. В это мгновение меня окликнул знакомый голос. Повернувшись, я увидела хмурого Коранта. Он не сводил темного взгляда с щебечущей с гвардейцами девушки. Наконец, боевой маг спросил. - Вы в порядке?
- Да. – Ответила я быстро. Далиан говорит со старшим наследником, а мы с младшими наследниками решили поиграть в битву стихий.
Маг странно взглянул на меня, и я уловила в его взгляде непонимание и досаду на то, что в такое мгновение я могу думать о играх. Но опустив взгляд на мое запястье, он кивнул, и вновь перевел взгляд на молодую наследницу.
- Я приведу Милара. – Произнес маг изменившимся глубоким голосом. - Ждите меня здесь.