Но вопреки ожиданиям девочку это не успокаивает.
- А что будет потом? Когда суд закончится?
- Ну… ты можешь вернуться домой…
Наиля вздрагивает, глаза расширяются от страха.
- Нет. госпожа! Пожалуйста, - снова приходится ловить ее, чтобы не падала на колени, а она цепляется за меня и испуганно бормочет. - Пожалуйста, не возвращайте меня в Фарад
- Все хорошо, успокойся. Не хочешь - не возвращайся. Силой тебя никто не потащит. Просто… надо будет найти тебе какое-то место. Может, работу…
Я с сомнением окидываю взглядом этого ребенка. В Арсе не так много работы для девочек едва достигших совершеннолетия. А Наиля красива и абсолютно беззащитна - опасное сочетание.
- Работу! - она хватается за это предложение, как за спасительную соломинку. - Госпожа, я могу работать у вас?
Слова отказа замирают на губах. Сказать “нет” будет слишком жестоко. Кроме того, я же планировала расширять производство.
- Знаешь что-нибудь об алхимии?
- Нет, госпожа. Но… я буду стараться. Я готова работать еду. Пожалуйста, не прогоняйте меня… - у нее начинают дрожать губы.
- И не собиралась. Пойдем.
Веду девочку в лабораторию. При виде пустых колб и тигеля становится совестно. Если хозяйке нет дела до своего бизнеса, то кому будет? Пресветлая не нанималась на меня круглые сутки батрачить.
И словно этого мало, Тайберг болезненно щиплет меня за бок. От неожиданности вскрикиваю. Наиля вздрагивает.
- Что случилось, госпожа?
- Ничего, - буркаю я, потирая место щипка. - Видела подобное оборудование раньше?
- Нет, госпожа.
Еще один болезненный щипок. И возмущенный шепот на ухо: “Ты что - собралась пустить эту девку в мою лабораторию?!”.
- Не страшно, я покажу, что делать. Это временно, только пока идет ремонт во флигеле, - добавляю для призрака, который вознамерился защипать меня до синяков. - Все равно придется нанимать людей, мы с Катрин не справляемся с объемами. И я не хочу видеть посторонних людей в своем доме.
“Только в твоем присутствии”, - угрожающе шипит мессер. Но щипки прекращаются.
Есть у меня одна особенность: когда рассказываю о вещах, которые мне по-настоящему интересны, забываю о времени напрочь. А что может быть интереснее химии?
Знакомство с оборудованием как-то плавно переходит в лекцию о специфике использования различных восков в бальзамах. В себя меня приводит демонстративное покашливание призрака над ухом.
- Прости, увлеклась… Вот так выглядит конечный продукт, - под восхищенный возглас демонстрирую девочке выплывающий из тюбика столбик помады. - Был бы у меня диоксид титана, я смогла бы делать помаду разных цветов…
Наиля сводит тонкие брови.
- Дио… что?
- Белый краситель. Дешевый, безопасный, химически инертный… я имею в виду - такой, который не меняет своих свойств при нагреве, не вступает в реакции… А, забудь. Это материал на лекцию и не одну…
Она кивает. И задает нерешительный вопрос.
- Но почему вы используете порошок усум, госпожа?
- Что?!
- Порошок усум, - повторяет девушка с таким видом, словно это общеизвестная вещь, вроде соли. - Из пустыни Акташар. Женщины мажут им лица, и кожа становится белой, как лепестки лотоса.
- А ну-ка с этого момента поподробнее!
***
Сначала я подумала, что усум - это просто тальк. Но чем дольше Наиля расписывает свойства чудо-порошка, тем яснее становится, что к тальку он отношения не имеет. Тут что-то другое.
И, кажется, вполне подходящее под мои нужды.
Рассказ фарадки так взбудоражил, что я готова бежать в торговый квартал, как есть - в домашнем платье и с распущенными волосами. Но грозный окрик призрака: “Куда собралась в таком виде, охламонка?!” заставляет вспомнить о реальности.
До торговых рядов мы добираемся без приключений. А вот в поисках заветного порошка приходится побегать. Наконец, смуглый и жилистый фарадец после долгого разговора с Наилей на родном языке выносит мешочек наполовину заполненный белым как мука и сыпучим порошком.
- Вот, - произносит он, обращаясь ко мне с сильным акцентом. - Божественный усум, дар знойной Акташар ее детям. Без нее кожа красавицы никогда не будет белоснежной, подобно…
- Сколько? - перебиваю я, не желая выслушивать весь этот словесный рахат-лукум.
- Два либра.
Рука замирает на полпути к кошельку.
- Милейший, вы издеваетесь? Двадцать ассов.
- Я привез его своей жене. Она проклянет меня, если я продам ее подарок. Один либр и четыреста ассов.
Наиля азартно включается в торг на родном языке, и я замолкаю, предоставив ей это занятие. Торг для фарадцев что-то вроде национального спорта. Состязание, легитимный способ дать волю буйному южному темпераменту и просто удовольствие.