Мужчина крутит меня, как куклу, и, перекинув через колено, заставляет выплюнут все воду, что я проглотила. После этого становится чуток легче.
— Ты че лезешь в воду, если плавать не умеешь?! — меня встряхивают, как тряпичную куклу, а потом неожиданно прижимают к себе, и я вдыхаю этот дурманящий аромат. Он наполняет легкие, и я становлюсь словно чумная, опьяненная этим запахом.
— Я умею, — с трудом проталкиваю слова, так как горло дерет и даже говорить больно.
— Что ты умеешь? — мужчина отстраняется и с непониманием смотрит на меня. — Если бы я не почувствовал что-то неладное из-за твоего долгого отсутствия, то ты бы утонула! — и снова меня встряхивают, а я пытаюсь возмутиться. Мне даже удается отстраниться от широкой мужской груди, потому что его близость сводила с ума, и единственное, что хотелось, — это прижаться к мужской груди и попытаться надышаться невероятным природным мужским ароматом.
— Я из-за это придурка Алекса из воды не вылазила, вот и переоценила свои силы. Судороги начались, — мямлю еле слышно.
— Какого Алекса? — и мы синхронно оборачиваемся и смотрим по сторонам. Но его и след простыл, как только запахло керосином. Он даже не попытался меня спасти, просто смылся, чтоб потом, если что, не иметь к этому никакого отношения.
— Того самого сына Роджера, — вдруг понимаю, что я в своем самодельном белье, Антонио в мокрой одежде, сижу у него на коленях, и мы практически обнимаемся. Становится жарко, и щеки заливает краска смущения. Мужчина тоже понимает, что ситуация, мягко говоря, двусмысленная, и шарит взглядом по берегу в поисках моей одежды, но ее нигде нет. Неужели этот придурок прихватил?
Нет, рубашка и платье нашлись в кустах. Видимо, когда он понял, что я тону, то просто бросил платье куда придется, а сам драпанул. Одним словом, слизняк.
— Рассказывай, что у вас здесь произошло, — глава Тайного отдела подал мне одежду, а сам вернулся в те самые кусты. Я боковым зрением видела, что он стягивает с себя рубашку. Наверно, чтоб отжать, потому что вода лилась с одежды ручьем. Пока мужчина отжимает свою одежду, я одеваюсь в свою, быстренько сняв белье и тоже его отжав.
— Я резала мыльнянку, но на берегу она закончилась. Чтобы не намочить платье, я сняла его и зашла в воду, тут-то и показался Алекс, — в двух словах объяснила я все вернувшемуся из-за кустов Антонио. Он выжал вещи и снова их на себя надел. Вода, конечно, не лилась, как до этого, но по-прежнему была мокрой. Нам надо поскорее вернуться во дворец, иначе он заболеет.
— И почему ты не вышла? Он что-то сделал? — мужчина прищурился и внимательно сверлил меня взглядом.
— Нет, не сделал, но я все равно испугалась. Он говорил таким тоном и так, что мне стало страшно, — оправдывалась. Да, я поступила глупо, испугавшись мужчину, но я хрупкая девушка. Что я ему противопоставлю? Если б он захотел, то скрутил бы меня в бараний рог, что я даже пискнуть не успела бы. Легко мужчинам рассуждать и искренне не понимать, что тут страшного. Они-то, в отличие от женщины, смогут дать отпор.
— Ладно, идем во дворец, — мужчина собрал с земли все стебли мыльнянки и закинул на плечо.
Шли мы молча. И не потому, что не было тем для обсуждения. Тем было предостаточно. Просто неловкость момента зашкаливала. Антонио хмурился своим мыслям и был смурнее тучи. Я же все не могла отделаться от воспоминаний того, как мужчина прижимает меня к себе. Что это все может значить? Испугался за меня? Скорее всего. Но все равно реакция, как по мне, довольно странная.
За размышлением и анализом действий Антонио я не заметила, как мы пришли во дворец и, естественно, привлекли к себе массу внимания.
— Жди здесь, — командует мужчина. И я послушно жду, провожая его взглядом. Он ушел в боковую дверцу, ведущую на кухню, а я стараюсь не отсвечивать и слиться со стеной, у которой стою. Но не тут-то было.
— Ты кто такая и откуда взялась? — ко мне идет стайка молодых девушек. Довольно красивых молодых девушек. Скорее всего, это те, кого еще не успел окучить Алекс.
— Что тебе надо от господина Маттиоли? — вторит подружке другая.
— Ты что за ним все таскаешься? — тут же вступает в разговор третья.
Остальные просто зло сверкают на меня взглядами и ждут моего ответа. А я от такого напора и натиска немного растерялась.
— Че молчишь? Убогой прикидываешься? — главарь девичьей банды подбоченилась и сделала шаг в мою сторону. Видимо, отмолчаться не получится, и меня успеют поколотить, пока Антонио вернется за мной.
— Девушки, я не понимаю, о чем вы, — слабая попытка прикинуться “шлангом” не прокатила. Девушки сделали еще один шаг в мою сторону, а кто-то даже рукава закатал. Кажется, меня планируют бить. — Я временная служанка.