- Не поможете ли вы мне подняться, милая дама? - обратился он ко мне, на удивление приятным голосом, совсем не сочетавшимся с его внешностью.
- Конечно, - чуть растерявшись, я поспешила помочь старику встать на ноги. Тот поднялся с тяжелым кряхтением.
- Бертольд, - отряхнув свою ночнушку, отвесил он неловкий поклон, - Я, кажется, не удостоен чести знать ваше имя, Госпожа.
- Мое имя вряд ли о чем-то скажет, - бросила я, не отрывая взгляда от своей находки, в попытке разгадать, зачем было держать этого на вид безобидного старичка здесь, взаперти. Мой весьма холодный ответ и неотрывно прикованный взгляд, заставил его стушеваться еще больше.
- Простите, я не одет. Сегодня посетителей я не ждал, а наряжаться просто-так, здесь не для кого.
- Ничего, - отмахнулась я совершенно безразлично, улыбкой попытавшись хоть как-то смягчить произведенное впечатление.
- И все же, если вы позволите, я хотя бы одену халат, прежде мы продолжим наше знакомство.
Дождавшись моего кивка, Бертольд поспешно бросился рыться в ближайшей куче хлама, затем в следующей, и найдя свой халат аккуратно повешенный на настенном крючке, совсем смутился, вытряхивая из него клубы пыли. Я невольно улыбнулась, умилившись темно-синему бархатному одеянию, с широкими рукавами и золотой оторочкой. Почти идеальный балахон сказочного волшебника, разве что россыпи звезд не хватает.
- Еще раз прошу меня великодушно простить, - раскланялся он, - Отшельничество совсем не идет на пользу моим манерам. Вы, должно быть, доверенное лицо Важека, посланное им за огонь-порошком? Боюсь сообщить вам прескверную новость. Он еще не готов. Те свойства, что мы обсуждали... в общем, передайте ему что он работает пока совсем не так, как мы задумывали, а то как он работает сейчас опасно для всех нас, - протараторил старичок, нервно теребя край рукава, глянул на меня, и не дождавшись когда я его оборву, продолжил, - Видите ли в чем загвоздка, при соединении с водой, наш порошок оказался чрезвычайно горюч. Малой искры хватит чтобы воспламенить состав, а щепотки растворенной в воде - чтобы сжечь полноводное озеро. И потушить его ничем нельзя. Думаю, пока я не улучшу состав, использовать его слишком опасно. Конечно, он может пригодиться в некой совершенно отчаянной ситуации... но право слово, я настоятельно рекомендую повременить!
- Я не от Важека, - сообщила я спокойно, как только убедилась, что мужичок завершил свою пламенную тираду.
- Как? - опешил он, - Но кто же вы тогда?
- Частное лицо.
Мужичок глянул на меня с сомнением, что-то пробормотал, покачал головой, и шустро переместился к единственному, не заваленному по самый потолок, столу.
- Стойте там! - бодрый тон, которым он отдал это распоряжение, мало соотносился с его растерянным состоянием каких-то пару мгновений назад.
Зашуршало и загремело содержимое ящиков и, после недолгих поисков, на свет был извлечен странный предмет, аналогов которого в нашем мире я не встречала. Несколько линз, в сочетании с чередой выпуклых разноцветных полусфер, которые совмещались при помощи чудного механизма, отдаленно напоминали мне толи телескоп, толи астролябию, толи еще что-то неведомое, о чем я не имела ни малейшего представления.
- Не то, - с досадой сообщил он, стоило после недолгой настройки прильнуть к окуляру, и снова принялся копаться в механизме.
- И вы не спросите что мне нужно? - с сомнением уточнила я.
- Дела молодой Госпожи вряд ли могут касаться скромного ученого. От того, что я узнаю о ваших намерениях, разве они изменятся?
- Вряд ли, - хмыкнула я, - Важек удерживал вас здесь насильно?
- Насильно? - мужчина оторвался от своего дела на секунду, снова глянул в окуляр, и опять принялся что-то подкручивать, поочередно опуская сферы и линзы, - Признаю, лет двадцать тому назад я находился здесь вопреки своей воле. Но, сказать начистоту, теперь я нахожусь здесь почти добровольно. Мне некуда идти. У меня нет ни знакомых, ни друзей, а все это, - он махнул рукой, будто пытаясь охватить весь царивший в комнате бардак, - и есть моя жизнь. Нет, нет! Стойте на месте! Прелюбопытный предмет! Я никак не могу разобраться!
- Разобраться в чем? - уточнила я, все же возвратившись на свое место. Наблюдать за чудаковатым стариком, было даже любопытно. Во всяком случае, впервые в своей жизни я встречала людей настолько отстраненных от реальности.
- В вашей сущности, - как само-собой разумеющееся пояснил он, лишь бросив на меня быстрый взгляд поверх прибора, - Я заметил это, еще только вы вошли в комнату. Странная дрожь пространства вокруг вас...
Я озадаченно выгнула брови, надеясь на дальнейшие пояснения. «Дрожь пространства»? Звучит многообещающе!
Но старик ничего пояснять не стал, поправил очки на носу, и приник к окуляру.
Глава 12. Специфика местных наук (Часть 4)
- Ну? - нетерпеливо дернула я плечами, когда молчание слишком затянулось, - Что там?
Старик, к моему удивлению, даже не шелохнулся, так и остался стоять, скрюченным памятником самому себе. Из странного оцепенения его не вывели ни мои окрики, ни даже то, что предмет его изучения из поля зрения у него исчез, переместившись за спину.
«Что же могло его так озадачить?» - задумалась я и, аккуратно оттеснив мужчину от прибора, сама заняла его место. Понятное дело, увидеть ничего не удалось, раздвоиться мне было не дано, но руку перед окуляром я все же сунула, да так и замерла. По ту сторону стекол и сфер оказалась нечто, отдаленно напоминающее мою конечность. Да это была явно рука, но, к моему ужасу, совершенно черная, будто покрытая толстым слоем пепла, с изредка вспыхивающими на месте вен огненно-алыми прожилками. Легкий черный дымок, тянувшийся от нее, заставлял пространство в десяти сантиметрах буквально дрожать. Я пошевелила пальцами, лишь ради того чтобы убедиться - это все в самом деле принадлежит мне. Что ж... если это моя рука, то на что похоже все остальное!? Что-то с родни Скверны? Демонической, наверное. Я озадаченно отодвинулась. Что бы это ни было, хорошие вещи так выглядеть не могут. Странное приспособление тут же было развернуто мной в сторону своего изобретателя. Впрочем, на него оно не подействовало ровно никак, сквозь окуляр мне показался обычный мужчина, так что, пришлось еще раз посмотреть на свою руку, лишь бы убедиться: не привиделось.
- И что это должно значить? - произнесла я, вовсе не надеясь на ответ. Явно ошеломленный старик сейчас был не способен выдавить и слово. К сожалению, времени на то, чтобы дать ему прийти в себя, и таки объяснить, что же мы оба увидели, у меня попросту не было. Странным было уже то, что мне позволили столько времени провести здесь в одиночестве, но то, что это ненадолго, было очевидно.
Я окинула беглым взглядом комнату, заваленную хламом, совершенно неизвестного мне свойства, прикинула, сколько еще неожиданностей могут хранить в себе эти горы невиданной утвари, приборов, пробирок и склянок и, приняв для себя пусть и неприятное, но кажется единственно верное решение, уверенно скомандовала: - Собирайтесь. У вас три минуты на то, чтобы взять самое ценное.
Несколько секунд понадобилось на то, чтобы осмысленность вернулась во взгляд моего собеседника. Он отмер, глянул на меня как-то странно, кивнул и кинулся первым делом к столу, из ящиков которого торчали вперемешку свитки и толстые томики. Я глянула на его попытку взять все и сразу с искренним сочувствием. Для того чтобы вывезти все, ему понадобилась бы телега, а никак не скромная холщевая котомка.
- Берите только самое необходимое, без чего не сможете обойтись. И учтите, сюда вы больше не вернетесь.
После этих моих слов, старичок как-то совсем отчаянно вздохнул и с двойным усердием принялся упаковывать бумаги. Его странное неживое выражение лица и дикий энтузиазм, с которым он поспешно собирал свои драгоценные труды в мешок, оставили во мне неприятный осадок. Я ожидала бурной реакции: долгих уговоров, криков и брани, просьб позволить ему остаться, или хотя бы забрать вещи, но никак не обреченного принятия. Это настораживало. И особенно жутко становилось от мысли о том, что в немалой степени такой реакции поспособствовало увиденное им пару минут назад. Во всяком случае, никакого иного логического объяснения у меня не было. Как и не было времени его придумать. Из соседней комнаты донесся какой-то неразборчивый шум, напомнивший мне об истинной цели моего здесь пребывания.