Выбрать главу

— Удивительно место, — улыбнулся мне ректор и потянулся к моей руке, будто и не было между нами этим утром неловкой ситуации в лице моего побега, — И так близко к Академии, а я в итоге сумел его проворонить. Давно вы открылись?

— На днях, — попыталась скрыть свое вновь накатившее смущение за сухим ответом, — Буду рада, если вы станете постоянным гостем в моем заведении.

— Непременно, — улыбка мужчины стала еще шире, после чего он обратил внимание на Олоура, провел стандартное для аристократии приветствие и только после этого представил нам адепта.

— Хочу познакомить вас с моим лучшим артефактором на курсе, адепт Силион Рульз, — парнишка зарделся от такой похвалы, его щеки мило покраснели, а сам он неловко прикоснулся губами к моей руке.

— Очень приятно, Силион Рульз, — подарила парню искреннюю улыбку, — Надеюсь вы будете моим спасением в этом нелегком деле, — щеки парня покраснели еще больше, хотя казалось куда еще, но, как выяснилось, темнее оттенок его кожи все же существует.

А далее пошли переговоры. Я пыталась объяснить схему действия будущей кофемашины. Силион достал исписанный блокнот и делал для себя какие-то пометки, изредка задавая уточняющие вопросы и выдвигая собственные предложения, по которым я поняла, что ректор не преувеличил его умственные способности. Парнишка действительно умен.

— Для начала нам необходим будет один образец, — вмешался в разговор Олоур, который лучше меня разбирался в стратегии, — Если нас все устроит, то эту кафейню мы оборудуем пятью артефактами, сами видите. Заведение пользуется популярностью, посетителей и заказов много. Патент изобретения будет полностью вашим, адепт Рульз, мы на него не претендуем. Тем более, когда мы будем расширять свою сеть кофеен, то обязательно будем повторно пользоваться вашими услугами. По поводу оплаты. За один артефакт мы предлагаем семьдесят тысяч казаров, с авансовой частью за работу и полной дополнительной оплатой всех составляющих изобретения.

Цену с напарником мы обговорили заранее, для меня она была более чем приемлемой, а вот глаза ректора серьезно округлились, в то время, как адепт Рульз подавился воздухом, от чего бесстыдно закашлял.

— Что случилось? — я не на шутку испугалась, — Вас не устраивает цена? Мы готовы к обсуждению.

— Более чем, — прервал меня сьер Форклей, — Но мы удивлены, что работу ученика вы оцениваете немногим больше, чем работу опытного артефактора.

— Для моей подруги, — последнее слова Олоур выделил с непонятной мне интонацией, — Это изобретение будет иметь особый смысл, проще говоря, это не просто артефакт для работы, это, в своем роде, напоминание о доме.

— Понимаю, — кивнул ректор. Сияющий от счастья Силион задал еще несколько вопросов, после чего я удостоверилась, что работа будет выполнена идеально. И на душе стало так приятно. Вроде и себе жизнь смогла облегчить, и человека порадовала, работой обеспечила.

После я угостила гостей кофе и пироженками, поддерживая незамысловатую беседу мужчин, а когда настало время прощаться, Торс повернулся ко мне с озорным блеском в глазах.

— Леди Марго, надеюсь наша договоренность в силе? Мы как раз успеваем на последний показ произведений.

Я слегка опешила. Позорное бегство из приемной ректора отлично помнила, а вот о договоренности никак вспомнить не могла, мужчина увидел мой шокированный взгляд и продолжил.

— Решайтесь, леди Марго, вы отлично выглядите, и выставка просто изумительна, вам обязательно понравится.

Издалека услышала недовольное сопение Олоура, видимо расстроился, что его не позвали на это мероприятие, а потом я подумала, а почему бы и нет? Оглядела свой наряд, который так тщательно подбирала. Действительно шикарный, придраться не к чему, так что может помешать мне провести вечер в приятной компании эффектного мужчины?

Увидев на моем лице тень сомнения и готовность сдаться, меня аккуратно подхватили за руку и под ничего не значащий легкий разговор, стали выводить из кофейни.

Похищение. В чистом виде похищение, только вот не закричать и на помощь не позвать, настолько все филигранно исполнено.

— Подождите, — стала отпираться, как только увидела, что меня уже мягко запихивают в нанятый кэб, которые теперь часто дежурили возле моего заведения, — Мне нужно предупредить Ильшита, он мой извозчик.

— Конечно-конечно, — замурлыкал Торс елейным голосом, — Сьер Роланзо отпустит его, а я доставлю вас до дома в целости и сохранности.

Аргументов больше не было, поэтому я смирилась. Вздохнула. И отправилась в галерею. Второе свидание за эту неделю. Причем с разными мужчинами. Кажется, я побила собственный рекорд.