Тем временем Андрей приметив растерянность старосты, быстро смекнул, что тянуть не стоит. В противном случае разговор мог неоправданно затянуться, что ему совершенно не хотелось. — Господин Галтай, мы хотим похоронить убитых близ вашего посёлка. Вы посодействуете в этом?
— А-а, думаю проблем с этим не должно быть, — неуверенно промямлил староста в ответ. Похоронами обычно каждый дом сам занимался и разрешения у старосты на это не спрашивали. Хотя данная ситуация была явно иной. Но как в ней себя вести, он не знал. Всё же это значительно отличалось от привычных дел, которые ему приходилось решать, ведь край был тихий и спокойный, местные только и знали, что скотину пасти, поля сеять, да в лес на охоту ходить.
— Проблем то не будет, — уверено, произнёс Борис, который тоже решил поторопить беседу. — Вот только мы торопимся и хотели бы, что бы караванщики поскорей захоронили своих погибших.
— Да и в столицу стоит поскорей сообщить о гнолах, — добавил Андрей. А чтобы ускорить мыслительный процесс в голове у старосты, добавил, — а то ведь кто его знает, сколько этих гиеномордых развелось, а то ведь и на посёлки могут покуситься.
Прямо на глазах глаза старосты расширились, а его жинка, суетившаяся возле печи, так и вовсе, крякнув, села на лавку.
— Да ты не переживай так уважаемый, — чуть успокаивающе, начал Борис. — Частокол у вас хорош, может и обойдётся. Но вот за ним, совсем опасно будет.
Но судя по выражению, царившему на лице старосты, он ни капли не успокоился, скорей наоборот. Но тут помощь пришла, откуда её не ждали. Жена старосты, с нотками причитания в голосе, затараторила, — Галтаюшка, родненький мой давай-ка не рассиживайся, сбегай по мужикам, озадачь их. Пускай завтра костры соорудят и помогут купцам по-человечески похоронить погибших.
На удивление слова жены подействовали сразу. Мужик приободрился и, встав, произнёс, — и то верно милая. Хоть беда пришла не к нам, но мы-то люди. А значит должны помочь! — Затем, уже обращаясь к пришедшим, добавил, — вы смотрите, если надобно, дом у нас небольшой, но всем места найдём.
— Благодарствуем уважаемый, — чуть поклонившись, ответил Гаршард, — коли с похоронами поможете, то большего нам и не надобно. А разместимся мы на постоялом дворе, он у вас хороший. Так всем будет лучше.
Слова купца немного отрезвили старосту, которого от нестандартности ситуации совсем понесло не в ту степь. Очнувшись, он понял, что перебарщивает. — Господа, — начал он немного неуверенно, — если у вас есть возможность, мужиков чуть звонкой поддержите, чтобы охотнее помогали. — Галтай и сам понимал, что получалось, не очень красиво, но и платить из своей мошны тоже не мог.
— Небоись, — начал Гаршард, быстро смекнув, что по дешёвке сможет народу к делу привлечь и быстренько всё порешить. — Если за завтра схороним, то каждому взрослому мужику, которого увижу, что помогает, по серебрухе дам.
Глава 8
Первого «зайца» убил
В тот же вечер, когда Михаил приехал в столицу, афнийская принцесса Элли Гранд сидела в своей комнате вместе с двумя своими подругами, Лилу Харс, по совместительству телохранительницей и двоюродной сестрой Габриэллой Гранд. Последняя только недавно пришла и застала принцессу в весьма расстроенных чувствах.
Поприветствовав сестру и её телохранительницу, Габриэлла присела за небольшой чайный столик, за которым сидели девушки и, протянув Элли небольшую книжечку, сказала, — не знаю, утешит она тебя или нет, но вот, почитай. Говорят, что в Терикотской империи этот роман очень популярен.
— Ты хоть сама его читала? — Без особого энтузиазма в голосе, не то, что обычно, спросила принцесса. Это сильно отличалось от её стандартного поведения, что сразу же подтвердило Габриэлле, что она не ошиблась, и Элли действительно сильно расстроена.
— Сестра, что тебя так беспокоит? — Ласково улыбнувшись, спросила Габриэлла.
— Господин Михаил совсем охладел к её высочеству, всё крутиться с этой пришлой героиней, — наигранно недовольно, объяснила ситуацию Лилу. В действительности она прекрасно понимала, что все чувства Элли, не более чем её фантазии, но, не смотря на это, она была обязана исправно отыграть свою роль служанки-подруги.
— Ох, — лишь вздохнула принцесса в ответ, после чего печально пролепетала, — к сожалению, она права, и чуть встрепенувшись, добавила, — Лилу, пожалуйста, озадачь кого-нибудь принести нам чаю и печенья.
— Хорошо ваше высочество, сию секунду, — встав и чуть поклонившись, пропела Лилу и мигом выпорхнула из комнаты.