- А ну-ка Савватеевна спроси его, какой глазик ему не жалко: левый или правый? А за Катьку я ему сейчас еще и яйца отчекрыжу и сожрать заставлю.
- Стой окаянный! – Не на шутку испугалась, поверившая мне знахарка. Да сам иностранец несколько взбледнул, русский язык он видимо хоть и плоховато, но понимал.
- Ладно. Живи сука. – Я поводил кинжальчиком у него под вторым глазом и словно нехотя отошел к столу. Положил на стол кинжал и, взяв короткоствольный «бульдог», стал им играть прицеливаясь то в одного, то в другого иностранца. Дед посмотрел на меня и понимающе ухмыльнулся. У Архипки глаза по полтиннику и рот открыт:
- Архипка! Рот закрой. – Сказал я вполголоса. Тот дернулся испуганно, но рот закрыл и уставился на меня, круглыми от изумления глазами. Я подмигнул ему и улыбнулся. Тот немного оттаял и тоже улыбнулся в ответ.
Между тем Баба Ходора устроила возле котообразного итальянца какие-то шаманские пляски, пытаясь напоить его чем то из деревянной чашки. Тот крутил головой наотрез отказываясь пить.
- Что Савватеевна, не хочет отварчик пить? Ну-ка спроси его знает он что такое «русская рулетка»?
Баба Ходора довольно долго разговаривала с итальянцем и наконец, сказала:
- Не знает он никакой «русской рулетки».
- Не знает! – Обрадовался я. – Сейчас узнает.
Выбил из барабана «бульдожки» все патроны, потом взял два из них и на глазах строптивого итальянца зарядил револьвер, как бы не глядя, крутанул барабан, подскочив к упрямцу, сунул дуло ему в висок и нажал на курок. Боек щелкнул в холостую:
- Ты посмотри, везучий сукин сын!
Снова крутанул барабан и бабахнул у связанного над ухом. И даже сам немного испугался. Слишком громко прозвучал выстрел в небольшой хатенке. Пуля шмякнула в стену и застряла в бревне. Итальянец отшатнулся и чуть не свалился вместе с табуретом. Дед не дал ему упасть и, разгадав мой блеф, остановил кинувшуюся ко мне знахарку. А итальянцу сказал:
- Ты бы, милок, не злил мальца то. Он у нас, летна боль, с придурью, отстрелит ухо иль еще, что похуже сделает. Скажи-ка ему, Савватеевна.
Та вновь стала, что-то многословно объяснять на итальянской мове, то и дело указывая на меня. Я гнусно ухмыльнулся, дал дяде понюхать, пахнущий сгоревшим порохом ствол и пропел гнусаво:
- Уно – уно… . Ун моменто. – в очередной раз крутанув барабан сунул дуло ему в рот. Тот выпучил глаза и стал тихонько кивать головой. Я вынул у него изо рта ствол и спросил:
- Согласен, что-ль отварчику попить? – страдалец энергично закивал головой. Обращаясь к знахарке я сказал: – Действуйте уважаемая ведунья - клиент готов!
Баба Ходора быстренько напоила одуревшего иностранца какой то гадостью, от которой того сначала затрясло, а затем наглухо вырубило. Но даже в таком состоянии знахарка в покое его не оставила. Наложив ладони на виски, растерявшего былой лоск, иностранца, она, что то тихонько говорила, а отдельные слова произносила четко и громко, как бы разбивая сказанное на отдельные фрагменты. Во всем этом чувствовался, какой то завораживающий ритм.
Глянув на деда с Архипкой, с удивлением заметил, что они не остались равнодушными к камланиям знахарки. И если дед, тряхнув головой отогнал сонную одурь, то Архипка скис окончательно и откровенно спал, привалясь спиной к стене. На меня же колдовское бормотание никак не подействовало. После ошаманивания иностранца команду на то, чтобы развязать страдальца Баба Ходора не дала, неодобрительно посмотрев на меня, сказала:
- Где же ты, аспид, окаянствовать так научился? Даже я сначала поверила, что ты его сейчас резать будешь.
- Где, где? Книжки нужные в детстве читал. – Перефразируя классика бардовской песни пробормотал я вытаскивая из-за пазухи сомлевшего Луиджи очередной револьвер, а из кармана извлек пухлый кошелек с бумажными российскими деньгами. Из другого кармана достал нечто напоминающее портмоне с какими-то документами. Вместе с портмоне захватил свернутый лист бумаги, который, выпорхнув из кармана, спланировал на пол. Положив портмоне на стол, я поднял листок, развернул и выругался.
- Ах ты ж блин блинский! Савватеевна, дай-ка обманку.
- Чего дать? – не поняла меня женщина.
- Шкатулку дай, ну ту, которую мы вместо «ларца Парацельса» хотим этим долбодятлам европейским впарить.
Знахарка, успевшая спрятать шкатулку в тайник, достала ее и подошла ко мне. Дед тоже подтянулся.
- Смотрите. – сказал я показывая, нарисованный в изометрии и раскрашенный, «ларец Парацельса» с проставленными размерами. Причем размеры давались, в привычных мне, миллиметрах.
- Похоже, летна боль! – выразил общее мнение дед. Я спросил знахарку: откуда у ватиканских попов такое точное изображение пресловутого ларца?