Выбрать главу

— Возможно, то, что я вам сейчас расскажу, станет для кого-то открытием. А кому-то все это уже давно известно. Но я обязан переговорить с вами сейчас. Потому что потом на это не будет времени, — заговорил Хэриш.

Он завел руки за спину и встал так, чтобы было видно всех, кто сейчас находился в гостиной. Мало ли, кто решит напасть. Сомневаюсь, что тот же Майкон доброжелательный и миролюбивый мужчина.

— Я не понимаю, к чему вы клоните, — проворчал Фризмер.

Внешне он был расслаблен. Сцепил пухлые руки в замок, уложил их на круглый живот, прикрыл слегка глаза. Сытно поел, я посмотрю. Того и гляди, заснет в любую секунду.

Хэриш был раздражен. Само собой, все эти разговоры ему порядком надоели. Он устал, и это было видно. Лицо все такое же бледное, несмотря на то, что он все-таки успел поесть. Как бы снова в обморок не упал, в самом деле…

— Я все узнал, — не спешил выкладывать все карты на стол, маг. — И мои догадки оказались верны.

— Вы снова говорите что-то непонятное, — а тут в голосе Фризмера послышалась нервозность. — Объясните нормально, лорд. Иначе я посчитаю этот разговор бессмысленным.

— Не беспокойтесь, я не собираюсь говорить догадками. Однако, лучше будет, если вы расскажете все сами.

— О чем вы?! — всплеснул руками мужчина. Его лицо пошло красными пятнами. — Что я должен вам рассказать? На каком основании? Это же вы прибыли сюда, бороться с призраком. Но пока я не увидел результата.

— Мне не с кем здесь бороться, — пояснил Алистер. Его взгляд стал более сосредоточенным и тяжелым. — Призрак не поселился в вашем особняке. Или вы думали, что меня можно будет обмануть артефактами?

— Не понимаю, о чем вы, — еле слышно произнес Майкон. — Какими еще артефактами?

— Теми, что были спрятаны вами под подоконниками, карнизами… даже в саду, — словно маленькому ребенку, стал объяснять Алистер. — Так же мною был обнаружен артефакт для прослушки. Еще несколько следилок и два приворотных зелья, которые каким-то непонятным образом оказались в сегодняшнем ужине.

Майкон и Наймин переглянулись между собой. Сразу стало ясно, кто приложил к этому свои руки. Иначе бы они так не реагировали. В том смысле, что их конкретно перекосило с досады. Пусть они и пытались ее скрыть, выдавливая из себя фальшивые улыбки.

— Про приворот мы ничего не знаем, — проговорила Наймин и так посмотрела на свою дочь, что сразу стало ясно, разборки не избежать.

— Зато остальное вы даже не пытаетесь скрыть, — заметил Хэриш. — Да и про того, кто опустился до применения приворота, я тоже уже все знаю.

Хэриш тоже посмотрел на притихшую Филисити. Девушка побледнела и боялась даже пошевелиться. Спина ее была напряжена, голова — опущена. Ну, чисто нашкодивший ребенок.

— Мы боимся за свою безопасность… — начал было Фризмер, но Алистер его перебил:

— И поэтому пытались обмануть меня? — поинтересовался некромант у мужчины. — Вы в самом деле думали, что у вас это получится?

— Но я видела привидение, — пролепетала Филисити, неуверенно посматривая на Хэриша. — И мама видела.

— Это было не привидение, — покачал головой маг. — Это был ваш дядюшка.

— Но…

— Вы видели его на кухне и в библиотеке, так?

— Д-да, — медленно кивнула Филисити. Смотрела она на Хэриша сейчас настороженно.

— Это был ваш дядя.

— Не может быть! — воскликнула девушка, чуть ли не вскакивая с дивана. Если бы не руки ее матери, которые по-прежнему удерживали запястья Филисити, у нее бы это получилось. — Но кого тогда видела моя мать?

— Никого, — огорошил ответом Хэриш. — Вас обманули. На самом деле эти двое встречались. И не для того, чтобы попить на кухне чай.

— Не понимаю, о чем вы, — это Филисити и Наймин произнесли одновременно.

Сразу стало ясно, что мать девушки врет. Причем нагло, в открытую.

— Вы с лордом Майконом Фризмером любовники. Причем, смею предполагать, что уже давно, — и снова Алистер не стал ходить вокруг да около. — И тогда ночью на кухне, как и в библиотеке, ваша дочь, леди Наймин, видела не призрака. Это вы встречались с лордом Фризмером. Девушка просто не могла четко рассмотреть, кто стоит перед ней. А вам, — тут он посмотрел на побагровевшего лицом мужчину, — нужно было просто-напросто сделать все возможное, чтобы она ушла. Иначе бы все сразу стало понятно. А вы, леди Наймин, просто подтвердили потом предположения своей дочери, укрепив в ней страх. Но… — тут Хэриш, словно издеваясь, выдержал паузу, во время которой никто даже не смел пошевелиться. — Зачем нужно было убивать Рупа Фризмера? Ради наследства? Оно не столь большое. Из-за женщины? Сомнительно. Так почему, лорд?