Кэт вдохнула полной грудью и оглядела уютный, несколько старомодный дом, который очень ему подходил. Редакторская работа над фильмом «Только работа, никаких игр» скоро закончится, и Венс приедет в Нью-Йорк. Но перед этим они в последний раз побудут вместе в этом чудесном маленьком доме. Она представила себе, какое будет у Венса лицо, когда она заявится в ресторан в этой мини-юбке из красной кожи. По дороге в ванную она сунула нос в холодильник. На верхней полке, кроме банки с каперсами и высохшего куска сыра, она увидела то, что искала. Новый баллончик со взбитыми сливками.
«Хм-м, — лукавая улыбка появилась на ее хорошеньком личике, — пожалуй, я позабочусь о десерте».
Официантка вложила ручку в черную кожаную книжечку для заказов и подмигнула Кэт:
— Оставьте место для десерта. Наш шеф-повар приготовил прекрасный ромовый пирог с яблоками и карамельной подливкой.
— Спасибо, но я сама сделала дома кое-что интересное, — скромно ответила Кэт.
— Когда же ты нашла время? — Венс удивленно поднял брови, затем поморщился от боли, так как она толкнула его ногой под столом. — Ах да, тот самый десерт! — выпалил он и усмехнулся. — Все смешала, в общем, мешанина на скорую руку. То есть, я хотел сказать, фруктовая смесь.
Теперь лицо его стало одного цвета с юбкой Кэт. Официантка засмеялась.
— Так ты называешь мой десерт мешаниной? — протянула сквозь зубы Кэт, когда официантка направилась на кухню.
Венс схватил ее за руку. Высокий, худой, с необычной внешностью — черная короткая бородка и проницательные глаза оливкового цвета, изучающие мир с неостывающим любопытством интеллектуала, — он погладил руку Кэт так, что у нее по спине побежали от удовольствия мурашки.
— Ни за что в жизни, сестрица.
— Ах, так ты думаешь обо мне как о сестре?
— Ни одна монахиня из тех, кого я встречал, не надела бы такой наряд даже под дулом пистолета, — рокочущим басом возразил ей Венс, пожирая глазами круглый вырез на ее черной блузке, который подчеркивал ее полную красивую грудь, упирающуюся в кожаные лямки юбки. Ей было приятно — Венс, можно сказать, во всех отношениях ей подходит, особенно если учесть ту боль, какую причинил ей Пол.
— Я хочу, чтобы ты мне кое-что пообещал, — сказала Кэт, наклоняясь и погладив тонкие волоски на его руке.
— Да, я съем весь баллончик взбитых сливок, если хватит времени. Так что ешь быстрее.
— Венс, я серьезно. Пообещай мне, что постараешься приехать к нам на день рождения моей бабушки. Для меня это очень важно. Ведь ты мне говорил, что тебе можно не появляться в Лос-Анджелесе аж до октября. Если твои помощники будут работать сверхурочно, у тебя появится свободное время? Это будет в середине сентября.
Официантка поставила перед Кэт суфле из шпината с соусом из анчоусов, а Венсу принесла филе из говядины со сладким перцем.
Венс ткнул вилкой в мясо.
— Я буду стараться изо всех сил, но обещать ничего не могу. Я дам тебе знать заранее, за неделю или две.
— Но ведь ты, как и прежде, собираешься летом с Барри и Джимом в путешествие на плоту по Колорадо?
— Это не имеет никакого отношения к твоей просьбе. Нам и так пришлось эту встречу два раза откладывать. Трудно выбрать выходные, когда мы все трое свободны.
Кэт сделала глоток вина, стараясь скрыть обиду. «Не нажимай. Может, ему не хочется сейчас брать на себя никаких обязательств, но я ведь прекрасно знаю, с какой нежностью он ко мне относится. По крайней мере мне так кажется».
Венс тронул пальцем ее серьги, усыпанные мелкими бриллиантами.
— Эй, куда делась твоя улыбка? Ты ведь знаешь, что я приложу все силы. Бог свидетель, я хочу познакомиться с твоей знаменитой бабулей. Судя по всему, что ты мне о ней рассказывала, она весьма занятная особа.
— Да, весьма занятная, — подтвердила Кэт, вымученно улыбаясь.
«Ладно, успокойся, — сказала она себе. — Совсем не похоже, что он собирается тебя бросить. И связь наша не такая уж недавняя и случайная. — И все-таки она не могла отделаться от чувства разочарования. Судя по тому, как он ей ответил, ясно, что бабушкин праздник стоит в его списке не на первом месте. — Может, и я тоже», — с тоской подумала Кэт, глядя, как он разливает вино в бокалы. Неужели все это время я обманывала себя?
— Тебе она понравится, — с усилием продолжала Кэт, несмотря на сухость в горле. — Настоящий динамит.
— Ты говоришь о ней так, будто у нее в жизни было больше приключений, чем у Шварценеггера и Сталлоне, вместе взятых.
— Я знаю, что в ее прошлом есть вещи, о которых она никогда нам с сестрой не рассказывала, — спокойно ответила Кэт. — Она до сих пор не любит говорить о войне, хотя прошло уже столько лет. Ведь она участвовала в Сопротивлении. Иногда я сомневаюсь, что у меня хватило бы столько храбрости, сколько у нее.
Уроженка Парижа, бабушка еще совсем юной девушкой во время войны познакомилась со Скипом Хансеном и Джеком Голтом, двумя молодыми офицерами из американской разведки. Она нередко бывала курьером между ними и бойцами Сопротивления, рискуя своей жизнью. Ведь если бы немцы схватили ее, то наверняка пытали и, конечно, казнили бы.
— А кто-нибудь из ее бывших соратников приедет на юбилей? — Венс подвинул свой стул ближе к столу.
Вокруг них стоял сплошной гул голосов, прерываемый иногда взрывами смеха.
Кэт сделала еще один глоток вина, чтобы избавиться от неприятного осадка после слов Венса.
— Из Западной Виргинии приедет Джек Голт, старый друг деда и бабушки, — ответила она, заставляя себя говорить весело. — Он теперь советник по борьбе с терроризмом при правительстве штата и проводит много времени на Среднем Востоке. Мы не виделись с ним с похорон дедушки, но они с бабушкой часто перезваниваются. Так замечательно, что она снова с ним встретится.
— Кстати о замечательном, — Венс усмехнулся, — этот десерт из взбитых сливок сделает незабываемыми наши последние часы, проведенные вместе. Когда твой рейс?
— В шесть тридцать.
Венс посмотрел на часы.
— Ешь быстрее.
Когда Венс поворачивал ключ в замке, они услышали звонок телефон.
— Кэтриана! Слава Богу, что ты на месте. Ты уже знаешь?
— О чем? Бабушка, говори помедленнее, я не понимаю тебя.
— О Боже, Кэтриана. Наша Мэг…
Кэт зажмурилась, услышав наконец то, что говорит бабушка своим совершенно неузнаваемым от горя голосом.
«Нет! Нет! С Мэг все в порядке. Я говорила с ней несколько часов назад».
Кэт сжала трубку, в голове у нее все смешалось. Бабушка роняла слова, будто острые камни.
«Бернси отравлена лекарствами… интенсивная терапия… коридорный мертв… Мэг похищена… Не может быть. Это какая-то ошибка».
Как будто издалека до нее доносился голос Венса, он спрашивал, что случилось.
Затем она услышала собственный голос:
— Вылетаю ближайшим рейсом.
4
— Она все еще спит? — А ты как думал? Ты ведь дал ей столько снотворного, от такого количества и слон свалится.
Фрэнк оглянулся и посмотрел на Мэг, неподвижно лежащую на одеяле в задней части фургона. Лицо девушки было обращено в другую сторону, виден был только подбородок, на нем разлился лиловый синяк. Чертовски красивое у нее тело — длинное, стройное и соблазнительное, как раз на его вкус. Он жадно шарил по нему глазами. Красивое маленькое платье с оборкой, вероятно, очень дорогое, задралось кверху, открыв красивые длинные ноги в светлых колготках, бедра и трусики персикового цвета. Фрэнк почувствовал, как у него между ног заныло и стало жарко, вот уже и ладони вспотели. Он провел рукой по коротким рыжим волосам.
— Выкинь из головы, Фрэнк, — проворчал Джей Ди, даже не поднимая глаз от кроссворда. — Директору это не понравится.
«Черт побери, неужели он чувствует, как я пялю глаза на нее? — удивился Фрэнк, и его бычье тело напряглось. — Этот вонючка, видимо, точно знает, сколько крыс скребутся по углам этого проклятого склада».