– А проводниками, по-твоему, становятся просто так? – перебила инкуба Рианн.
– Я сейчас не о том, – отмахнулся Арсенио. – Искателю нужны особые и определённые способности, коими мало кто может похвастаться, не только талант договариваться с городом. Нанять искателя – действительно весьма дорогое удовольствие.
– Поэтому Норвилл держит при себе на долгосрочном контракте сразу двоих, – добавила Шериль. – По условиям этого контракта они и думать не должны ни о каких посторонних заказах, пока работают на Гериберта.
– И почему тогда Фиамма не работает по… профессии? – опешила я.
Ладно Финис с Эваном вместе дело открыли, вместе его расширяли и укрепляли, мужская дружба, мужская солидарность и почти что братья по разуму на веки вечные, но бывшую искательницу что держит в какой-то не самой крупной конторе по доставке? Уж точно не зарплата и условия труда. Что тогда? Очередное спасение жизни, помощь в трудную минуту?
– Тесса, – взгляд Рианн стал ещё более выразительным, а Арсенио развёл руками, мол, неподходящая тема для застольных бесед.
Понятно.
Несколько минут прошли в молчании, под вялое размешивание соломинкой содержимого стаканов с напитками. Цветочные лепестки браслета красиво переливались всеми оттенками розового и сиреневого, иногда я, задумавшись, начинала поворачивать руку то так, то этак, любуясь игрой солнечных зайчиков и палитрой, чем привлекала внимание собеседников к своему странноватому поведению, но не к украшению. Конечно же, на запястье все по очереди поглядывали, пытаясь выяснить, что я там рассматриваю с таким интересом, однако самого браслета явно не видели по-прежнему.
Возможно, потому Эван и отдал моё письмо Фиамме – кому как не бывшей искательнице известны способы отправки сообщения в другой полис? – но предположение это всё равно не проливало света на выбор собственно отправки. Такую незамысловатую – и бесплатную, да, – небрежную отправку… ей явно было лень возиться с моим письмом.
И случайно позабытое название полиса в адресе.
Или неслучайное?
Нет полного адреса – нет и даже малейшего шанса, что оно попадёт в руки получателя.
–Людей среди искателей нет, если что, – сочла нужным пояснить Шериль. – Совсем нет. Чистокровных, по крайней мере. А у тех, кто пытается стать им даже при отсутствии необходимых данных, либо не получается, либо они сходят с ума. Говорят, Хитрец, или сущность Лилата, или кто там есть на самом деле, не одаривает своей милостью кого ни попадя, поэтому искатели страшно и, как по мне, совершенно незаслуженно его обожествляют, поклоняются и носятся с собственной якобы избранностью как истинные фанатики.
Я кивнула, подтверждая, что приняла информацию к сведению. Сунула руку в карман, нащупала уголок коробочки с колодой. А что? Развлечение вполне себе подходящее для коротания времени на светском мероприятии, уж точно не хуже декларирования стихов в добровольно-принудительном порядке.
– Раскинуть кому-нибудь картишки? – предложила я, извлекая колоду на свет дня.
– Ой, можно мне первой? – Шериль тут же подняла руку на манер отвечающей на уроке школьницы.
– Можно, – я открыла коробочку, вытряхнула карты на ладонь.
– Прошу прощения, но мне надо пройтись, – мгновенно засобиралась Рианн, будто вид колоды её смущал.
– Составить тебе компанию? – поинтересовался Арсенио предупредительно.
– Нет, благодарю, – Рианн встала, глянула строго на вскочившего следом инкуба – дескать, незачем провожать её до туалета, хотя я в процессе променада по территории пикника что-то не заметила синих кабинок с соответствующими значками, широко распространённых в парках Эмирады. – Я ненадолго и вполне справлюсь сама. Незачем так меня опекать.
– У меня наказ глаз с тебя не спускать.
– Ничего со мной не случится, – Рианн нежно улыбнулась Арсенио и ушла.
Инкуб проводил взглядом удаляющуюся фигурку в белом платье и сел обратно на стул.
– Так, на минуточку, – полюбопытствовала я. – Ты правда чинил кристаллизатор Шериль?