Выбрать главу

– Доставкой чего? – я опустилась на край стула.

– Мы называем их мелким грузом. Товары, сувениры, подарки и всё, что клиенту заблагорассудится послать, естественно, в пределах разумного. Есть ограничения, оговорённые правилами фирмы вес и объёмы, мы не пересылаем ничего крупногабаритного, живого, не занимаемся доставкой посылок и письменной корреспонденции за пределы Лилата и разного рода сообщений, – Фиамма распахнула дверцы одного из стеллажей и осторожно сняла с полки несколько толстых папок. – А то иные чудики норовят отправить в качестве послания конкурентам или недругам чей-нибудь палец, ухо или голову…

Шесть папок, ощерившиеся торчащими из них обтрепанными краями бумаг, поочерёдно легли на стол передо мной. Девушка же открыла другой стеллаж, встала на цыпочки, пытаясь дотянуться до верхней полки, не преуспела и плавно взлетела над полом до уровня искомого объекта. Вытащила с полки большую картонную коробку, набитую доверху, опустилась обратно и торжественно водрузила её рядом с папками. Я осторожно заглянула в коробку. И тут бумаги. Целая куча… нет, кучища распечатанных бумаг, полных знакомых букв, но складывавшихся в совершенно непонятные слова или загадочные сокращения.

– Всё просто, – начала Фиамма озвучивать моё задание. – Тебе надо рассортировать эти бумаги по месяцам и по числам в порядке возрастания. Вот здесь сверху на каждой накладной есть дата. Папки за шесть месяцев, все подписаны. Разберёшь накладные и подошьёшь каждый месяц в соответствующую папку. Когда закончишь или если возникнут какие-либо вопросы, обращайся, я буду в приёмной. Господина Лобо лучше не беспокоить без нужды во время работы. Туалет в конце коридора, первая дверь возле лестницы. Дерзай, Тесса, – и вышла.

Стукнула дверь за моей спиной. Я посидела, с тоской рассматривая раздувшуюся от содержимого коробку, потом поднялась со стула, с трудом подцепила и достала часть бумажной стопки. Тяжёлая какая, а ведь это ещё не вся! Бухнув пачку на стол, я села обратно. И только сейчас сообразила, что Фиамма сказала «контора господина Лобо». Получается, Эван владелец сего заведения, самый главный начальник, большой босс, как мой братец говорит? И доставкой занимается, что весьма кстати. Я, конечно, за малогабаритный неживой груз не сойду, и письма тут не пересылают за пределы Лилата, но вдруг получится отправить семье какое-нибудь зашифрованное послание? Да и вообще надо осторожненько расспросить Эвана или эту странную Фиамму, кем бы она ни была, о том, как их система доставки функционирует.

А пока придётся отрабатывать кров, еду, защиту и будущую зарплату.

 

* * *

 

Как и всякая отработка, дело спорилось не шибко скоро, однако терпение, труд, упорство и парочка нецензурных выражений вместе способны преодолеть и горы, и пустыню, и моря. Подумаешь, всего-навсего куча какой-то макулатуры! К тому же благодаря накладным выяснилось, как называется контора Эвана – «Быстрее ветра». Символично.

И даже немного поэтично.

В загадочных сокращениях, аббревиатурах и профессиональных терминах я не разобралась, имена и адреса получателей и отправителей тоже ни о чём не говорили. Лежали накладные вразброс, видимо, время от времени в коробке искали нужную бумагу, попутно перерывая все остальные, а потом попросту клали её на верх стопки. Судя по датам, накладные старые, прошлогодние и странно, почему ни у кого до сих пор не дошли руки навести порядок в документах, а лучше подшивать всё сразу. Несолидно как-то для приличного заведения.

На некоторое время столешница скрылась под разложенными по месяцам бумагами, я порядком притомилась бегать вокруг стола и перекладывать листики взад-вперёд, да и доисторическая подшивка на верёвочках несказанно порадовала, но к сумеркам задание было-таки выполнено, о чём я и отрапортовала Фиамме. Девушка смерила меня удивлённым взглядом, будто совсем не ожидала, что новоявленная помощница осилит эту дорогу.

Или и впрямь не ожидала.

Первым делом Фиамма проверила результат моей бурной деятельности. Убедившись, что ничего не перепутано и относительно ровно подшито, девушка одобрительно качнула головой и отвела меня в маленький кабинет дальше по коридору. В тесном помещении с узким окном с трудом помещались стеллажи, доверху забитые папками и бумагами, зелёное костлявое канапе в углу, грустный фикус и два стола с кристаллизаторами несколько устаревшего вида. Фиамма активировала один, сосредоточенно поводила управляющим кристаллом, всматриваясь в осветившийся синим экран. Указала на стул возле стола и ушла. Я села. На круглом выпуклом экране какая-то таблица – наверное, что-то специальное, рабочее. На самом столе лёгкий беспорядок, металлические перья россыпью, бумажные клочки, чашка с пристывшими ко дну кофейными остатками. И за окном темно – любопытно, в Лилате соблюдают трудовой кодекс? Или сотрудники «Быстрее ветра» работают днями и ночами напролёт, без выходных и перерыва на обед?