Миссис Чалмерс — миссис Мейбрик
Доктор Митчем — Джек Потрошитель
Миссис Митчелл — Маделейн Смит
Мистер Уильямсон — Криппен
Миссис Уильямсон — мисс Ле-Нев
Миссис Лефрой — маркиза де Бренвильер
Колин Николсон — Палмер
{Палмер Уильям (1824-1856) — английский лесопромышленник, отравил свою жену, приятеля и брата Уолтера ради страховки. Казнен через повешенье}
По мнению Роджера, в него вошли все ближайшие друзья и родственники Рональда Стреттона, составляющие некую общую группу. Было еще десятка полтора гостей, все больше соседей, но они держались своим кругом, и Стреттон даже не пытался перетасовать обе группы между собой. Разве что врачи, явно местные жители, естественным образом создавали соединительное звено между обеими компаниями. Роджер знал от Стреттона, что местные разъедутся пораньше, а домашние продолжат веселье.
Последних оставалось меньше десятка. Уильямсоны, живущие в Лондоне, остались на ночь, как и Колин Николсон, заместитель главного редактора еженедельника, для которого Стреттон много чего писал и которого Роджер знал уже несколько лет, причем с наилучшей стороны. Осталась и миссис Лефрой, а Силия Стреттон, сменив брата, взяла теперь на себя роль хозяйки. Самого Роджера тоже пригласили остаться на ночь.
Когда с шарадами наконец покончили, Роджер вновь попытался установить контакт с Иной Стреттон, и вновь потерпел фиаско. Рональд лично бросил сестру на очередное задание — снова наладить танцы в зале. Растерянно оглядевшись, Роджер заметил, что Агата Лефрой одиноко сидит на диванчике в дальнем конце комнаты, и подошел к ней.
— Не возражаете, если мы пойдем потанцуем? До войны я считался неплохим танцором, но боюсь, теперь былой прыти уже нет.
— Понимаю, — улыбнулась миссис Лефрой. — Давайте на этом и остановимся. Мне больше хочется поболтать, чем потанцевать. Только вот о чем?
— Об Ине Стреттон, — не моргнув глазом, ответил Роджер.
И совсем не удивился, когда собеседница среагировала на это имя точно также, как остальные. Улыбка по-прежнему играла на ее губах, она не вздрогнула, не побледнела, но Роджер уловил ту же самую настороженность за ее вполне в общем-то бодрым ответом:
— Она вас интересует?
— Да. Определенно. А я до сих пор не могу с ней пересечься. Расскажите мне про нее.
— Не знаю — есть ли тут о чем рассказывать? И как именно?
— Как угодно. Я не стану расспрашивать о ее браке, поскольку вы говорили, что это секрет. Просто объясните, отчего вы все ее боитесь.
— Боимся? — с негодованием повторила миссис Лефрой. — Я лично ее ни капли не боюсь.
— Нет, боитесь, — спокойно возразил Роджер. — Но почему — или мне лучше расспросить Рональда?
— Нет, не надо Рональда, — поспешно проговорила миссис Лефрой и добавила, несколько непоследовательно: — Все равно он ничего вам не скажет.
— И вы тоже? — спросил Роджер полушутливо, полувсерьез.
— Вам не кажется, мистер Шерингэм, что вы чересчур любопытны?
— До неприличия. Но ничего не могу с этим поделать. Понимаете, я учуял тайну, а оставить ее нераскрытой — это выше моих сил.
— О, — глухо проговорила миссис Лефрой, — с Иной как раз никакой тайны нет.
— И все-таки, — наседал Роджер, — тут довольно многие ее просто ненавидят.
— В это легко поверить, — улыбнулась миссис Лефрой. — Она в самом деле довольно опасна.
— Но чем такая совершенно неприметная особа может быть опасной? — Роджер указал глазами на упомянутую даму. — А ведь при всем том за последние полчаса вы уже второй человек, от кого я слышу это слово в ее адрес. Полагаю, мне не следует спрашивать у вас, чем она в настоящее время досаждает доктору Митчеллу, и все-таки мне бы очень хотелось это знать.
— О, это я вам расскажу. Она распространяет смехотворную ложь о его жене.
— Зачем?
Миссис Лефрой пожала плечами:
— По-моему, ей это просто нравится.
— Что именно ей нравится? Просто лгать ради удовольствия или портить жизнь совершенно безобидному человеку?
— Думаю, ни то ни другое. По-моему, для нее это возможность ощутить собственную значимость. Это у нее идея фикс. Она должна все время находиться в центре внимания и поражать публику. Филип Чалмерс — знаете, это старинный друг Рональда, — говорит, что она явно выраженная клиническая эгоцентричка. Уверена, такое определение ей очень подходит.
— Уильямсон предложил другое. Он попросту назвал ее ненормальной.
Миссис Лефрой рассмеялась.
— В некотором смысле так оно и есть. Так вы хотели узнать только это?