— В Белом Доме? ТЫ??!!! Ты что, там тараканов разводил?
— Нет. Я там работал президентом.
Айсберг раскрыл клюв и довольно долго сидел так молча. Потом закрыл клюв и сказал:
— Вот чёрт, таракан побери!
— Я с тобой полностью согласен! — сказал Трамп.
— Как же ты сюда попал?
— Дело в том, что меня дисквалифицировали…
— Чего-чего? Дисква — как? Ты что, танцор диско?
— Не диско, а дис-ква-ли-фи-цировали. Понимаешь, меня вынудили уйти в отставку. Мне объявили импичмент.
— Ах, имспичкмент! Всё ясно! Подожгли, значит, тебя? И что, весь Белый Дом сгорел? И тебе пришлось приехать сюда?
— Можешь считать так. В общем, я уже больше не осуществляю обязанности президента. Но жить-то надо!
— Надо, конечно, надо. И тебе, и тараканам!
— Да нет, тараканы не были официально приглашены, они иммигрировали в нашу квартиру по собственной инициативе.
— ИМИ? Чего — ими? Ты можешь говорить попроще?!
— Я не умею. Я же бывший президент.
— Ну, ладно. Допустим. Ты их не приглашал. А почему ты их не выгнал?
— Я намеревался депортировать их за пределы моей квартиры, но они не захотели.
— Значит, квартира у тебя хорошая.
— Да нет, ничего хорошего. Просто они любят мороженое. Вот ты же любишь — и они тоже.
— Ладно, так и быть: я тебе помогу. Полетели к тебе.
Трамп покатил перед собой сундук с мороженым, а Айсберг сидел на передке сундука и кричал:
— Ту-ту! Вперёд, пароходы!!!
Как только Трамп открыл дверь, Айсберг влетел в квартиру и осмотрелся. Вокруг было довольно пыльно. Тут Айсберг увидел в углу тараканов и заорал:
— В атаку! Я тараканий монстр! Всех уничтожу! Всех проглочу!!!
И принялся с шумом летать по комнате.
Через пять минут в квартире не было ни одного таракана. На полу валялись разбитые тарелки и пару подушек. А Айсберг с победным видом осматривал поле битвы.
Трамп сказал:
— Ты оказал мне неофициальную услугу. Прилетай ко мне каждый день утром, и я буду давать тебе безвозмездно одну порцию мороженого.
— УРРРРРААААААА!!!!!! Не знаю, что ты сказал до этого, но про мороженое я понял. Увидимся завтра!
* * *
С тех пор Айсберг ежедневно прилетал к Трампу и получал свою честно заработанную порцию мороженого. Заодно он научился помогать Трампу торговать, привлекая покупателей.
Он летал над головами прохожих и вопил:
— Ешь мороженое ты! Исполняй свои мечты!!!
Через две недели он придумал новую вопилку:
«Мороженое Манго»!
Без всяких тараканов!
Что может быть на свете
Прекраснее него!!!
«Мороженое Манго»!
Без всяких тараканов!!
Конечно, не оставит
Равнодушным никого!!!!!!
Всем нравилась декламация Айсберга, все подходили и покупали мороженое. Особенно популярным было «Мороженое Манго», так что Трамп стал делать его в огромных количествах. Трамп разбогател, снял себе новую чистую квартиру, без тараканов. А Айсберг по вечерам, в сумерки, часто прилетал к нему — купаться у него в умывальнике.
Айсберг был на седьмом небе от счастья, пусть он и почти разучился летать, потому что каждый день объедался мороженым.
А Трамп говорил Айсбергу:
— Всё-таки делать мороженое — это трудная работа. Вот когда я был президентом, за меня всё делали секретари и помощники. Я только подписывался под разными бумагами — и всё. Если бы не ты, дорогой Айсберг, я бы всё ещё продавал тараканов. А теперь я живу припеваючи. Выражаю тебе искреннюю благодарность!
Айсберг воюет и побеждает
Однажды рано утром попугай Айсберг проснулся от того, что сосед по дому играл на саксофоне. «Боже мой! — подумал Айсберг. — С утра пораньше ему нечего делать, кроме как пиликать на своём саксофоне. Ужас! Надо немедленно позвонить в полицию!»
Айсберг снял трубку, набрал 02 и, зевая так, что чуть не проглотил трубку вместе с телефоном, сказал:
— Аллё! Полиция?
— Дежурный Собакин слушает! — раздался в трубке заспанный голос.
— Господин Собакин! С вами говорит попугай Айсберг из второго подъезда. Вот вы мне скажите, только, прошу вас, честно, искренне: вы любите, когда у вас над ухом ни свет ни заря дудят на саксофоне?