Выбрать главу

Об авторе

Пол Джонсон родился в 1928 г., получил образование в Стоунихерсте и Колледже Магдалены в Оксфорде. После службы в армии, где он дослужился до капитана, работал в Париже заместителем главного редактора французского ежемесячника «Реалитэ» в 1955– 70 годах, последние 6 лет – главным редактором. Печатался в ряде наиболее популярных газет и журналов мира, посетил все пять континентов, давал репортажи о событиях, брал интервью у президентов и премьер-министров для прессы и телевидения и выступал с лекциями перед академической и деловой общественностью. П. Джонсон – автор более 30 книг. Его «Современность: мировая история 20-х – 90-х годов» стала мировым бестселлером, переведенным на многие языки. А его «История христианства» и «Популярная история евреев» стали фактически образцовыми работами на эти темы на пяти континентах. Он был советником Маргарет Тэтчер и Тони Блэра. Пол Джонсон женат на Мериголд Джонсон, у них четверо взрослых детей и шесть внуков. Живет в Лондоне и Сомерсете. Любимые занятия – рисование и прогулки по окрестным холмам.

Словарь

АГГАДА. Неофициальная часть Талмуда, а также мидраш, сказания, фольклор, легенды и т. д. как противоположность Закону (галаха).

АЛИЯ. «Восходящие»; эмигрирующие в Израиль; приглашенные читать Закон в синагоге.

АМ-ГААРЕЦ. Дословно «люди земли»; может означать «туземцы», иногда используется в оскорбительном смысле с намеком на невежественность; общность, народ в целом.

АМОРАИМ. Еврейские богословы III-VI веков н.э., авторы «Гемары».

АШКЕНАЗИ. Немецкие евреи; западно-, центрально– и восточноевропейские евреи – в противоположность евреям-сефардам.

БААЛЬ-ШЕМ. «Хозяин Святого Имени»; ученый-каббалист, который знает, как использовать силу Святого Имени; ученый человек, обычно хасид.

БАР. «Сын…» (такого-то) в именах собственных (арамейский). То же самое, что «Бен» (иврит).

БАР-МИЦВА. Введение 13-летнего еврейского мальчика в общину.

БЕТ-ДИН. Раввинистский суд.

ГАЛАХА. Общепринятые правила в раввинистском законе и часть Талмуда, связанная с юридическими вопросами, – в противоположность аггаде.

ГАЛУТ. Изгнание; изгнанная община.

ГАОН. Глава Вавилонской академии.

ГЕМАРА. Правила и пр., выработанные амораим, дополняющие Мишну и образующие часть Талмуда.

ГЕНИЗА. Хранилище священных писаний; обычно относится к библиотеке в Фустате (Старый Каир).

ГЕРЕМ. Бойкот.

ГЕТ. Еврейское свидетельство о разводе.

ГИСТАДРУТ. Федерация профсоюзов Израиля.

ГОЛЕМ. Искусственный человек, оживленный волшебством.

ДАЯН. Судья в раввинистском суде.

ДИАСПОРА. Собирательный термин для обозначения совокупности евреев, живущих вне Эрец-Израэля.

ЕШИВА. Раввинистская академия; рош-ешива – ее руководство.

ЗОХАР. Главный труд каббалы, мистический комментарий к Пятикнижию.

ИИШУВ. Поселение; еврейская община в Эрец-Израэль до создания там государства.

ЙОМ-КИПУР. День Искупления.

ИРГУН. Подпольное военное крыло ревизионистского движения в Израиле, 1931-49 гг.

КАББАЛА. Еврейский мистицизм. «Практическая каббала» – вид колдовства.

КАРАИТ. Член еврейской секты VIII века, которая отвергала Устный Закон или послебиблейское раввинистское учение, сохраняя верность только Библии.

КЕТУБА. Еврейский брачный контракт.

КИББУЦ. Еврейское поселение, обычно сельскохозяйственное, владеющее общей собственностью.

КИДДУШ. Благословение над вином, предшествующее шабату или праздничной трапезе.

КНЕССЕТ. Израильский парламент.

КОНСЕРВАТИВНЫЙ ИУДАИЗМ. Термин, используемый в Соединенных Штатах, для обозначения направления, видоизменяющего Закон таким образом, чтобы он отвечал современным потребностям, избегая в то же время радикальных изменений, свойственных реформистскому иудаизму.

КОНВЕРСОС. Испанский термин времен Средневековья и Возрождения для обозначения евреев, обращенных в христианство, и их потомков.

КОШЕРНАЯ. Пища, соответствующая еврейским диетическим правилам, или кашруту.

КОЭН. Еврей духовного происхождения или потомок Аарона.

ЛЕВИРАНТНЫЙ БРАК. Обязательное бракосочетание бездетной вдовы с братом покойного (Второзаконие, 25:5).

МАГГИД. Популярный проповедник хасидов.

МАЗОРЕТСКИЙ. Слово, характеризующее традиционное написание и произношение Библии.

МАРРАНОС. Тайные евреи, потомки насильственно обращенных в христианство в Испании и Португалии.

МЕЗУЗА. Стихи из Торы, прикрепленные на дверях в еврейском доме.

МЕНОРА. Семирожковая лампа, используемая в Храме. Восьмирожковый канделябр, используемый в праздник Хануки.

МИДРАШ. Демонстрируемая летопись или их собрание.

МИНЬЯН. Кворум (десять взрослых евреев) для общинной молитвы.

МИШНА. Свод положений еврейского Устного Закона.

МОХЕЛЬ. Специалист по обрезанию.

МОШАВ. Кооператив мелких хозяев в Израиле.

НАГИД. Глава еврейской общины в Средние века.

НАШИ. Глава Синедриона; еврейский князь; потомок Хилаля, признаваемого еврейским патриархом.

ОРТОДОКСАЛЬНЫЙ ИУДАИЗМ. Традиционный иудаизм, основанный на строгом соблюдении Закона.

ПАЛЬМА. Профессиональная часть хаганы.

ПАРНАС. Главное официальное лицо синагоги или выборный глава мирян.

ПИЙЮТ. Праздник в ознаменование освобождения персидских евреев Эсфирью.

ПИЛПУЛ. Дискуссия или диспут талмудистов, зачастую по «тонким» вопросам.

РАВВИ (раввин). Дословно «господин», «учитель»; религиозный учитель.

РЕВИЗИОНИСТ. Последователь отколовшейся фракции сионистского движения, возглавляемой Жаботинским.

РЕСПОНСУМ. Письменный ответ на вопрос относительно Закона.

РЕФОРМИСТСКИЙ ИУДАИЗМ. Вариант еврейской веры, приспосабливающий Закон к современным условиям.

РОШ ГА-ШАНА. Еврейский новогодний праздник.

СИДУР. Молитвенник.

СИНЕДРИОН (сангедрин). Верховный Суд ученых-богословов во Втором Содружестве.

СУКОТ. Праздник Кущей.

ТАЛЛИТ (талес). Молитвенная накидка.

ТАНКАИМ. Раввинисты-богословы периода Мишны.

ТАРГУМ. Арамейский перевод Библии с иврита.

ТЕФИЛЛИН. Филактерии, или маленькие кожаные коробочки, прикрепленные к руке или лбу во время молитвы.

ТОРА. Пятикнижие или его свиток; вся совокупность еврейских законов и учения.

ТОСЕФТА. Свод учения таннаим, связанного с Мишной.

УСТНЫЙ ЗАКОН. Противоположность письменной Торе или Библии; первая обнаруженная запись Мишны.

ХАГАНА. Еврейские силы самообороны во времена Британского мандата, которые стали ядром израильской армии.

ХАЗЗАН. Руководитель литургической службы.

ХАНУКА. Праздник в ознаменование победы Маккавеев над греками-язычниками.

ХАСИДИМ (хасиды). Последователи благочестивой разновидности иудаизма с сильным мистическим элементом, обычно в Восточной Европе.

ХАСКАЛА. Еврейская форма европейского просвещения XVIII века. Веривший в нее назывался маскиль.

ХЕДЕР. Начальная иудаистская школа.

ЦАДИК. Лидер хасидов, святой человек.

ЧЕРТА ОСЕДЛОСТИ. Граница 25 провинций царской России, где евреям было разрешено постоянное проживание.

ШАБАТ. Время от заката в пятницу до темноты в субботу.

ШАБЕТЕЕЦ. Последователь лже-мессии, Шабетаи Зеви.

ШАДХАН. Тот, кто делает спички (спичка – шидух).

ШАМОС. Служка синагоги.

ШЕЙТИ. Парик, который носят на людях женщины-ортодоксы.

ШЕХИНЬЯ. Дословно «жилище»; повсеместное присутствие Бога в мире.

ШЕМА. Иудаистская вера (Второзаконие, 6:4).

ШИКСА. Молодая женщина-нееврейка.

ШНОРРЕР. Профессиональный нищий.

ШОФАР. Рог литургического барана.

ШОХЕТ. Ритуальный забойщик скота.

ШТЕТЛЬ. Маленький еврейский городок в Восточной Европе.

ШУЛХАН АРУХ. Знаменитый кодекс еврейских законов Иозефа Каро.

ЭКЗИЛАРХ (экзарх). Светский глава евреев в Вавилоне.

ЭРЕЦ-ИЗРАЭЛЬ. Земля Израиля; Земля обетованная; Палестина.