Выбрать главу

— Да, это бы не повредило…

— Хорошо. — Холзи тронул машину.

«До первой заправки. Я довезу его до первой заправки. А там пусть выматывается к чертовой матери», — думал он.

И все же было в его ПОПУТЧИКЕ такое, что Холзи понимал, даже если на заправке Райдер не выйдет, у него не хватит решимости настоять на своем. Он не был трусом, нет. Еще совсем маленьким он ввязывался на улице в такие потасовки, волосы дыбом вставали. Но тут… Тут было нечто другое. Словно сейчас в машине сидел не просто попутчик, а

дьявол. Он сам ДЬЯВОЛ,

все силы зла, с которыми когда-либо приходилось сталкиваться человеку. И он — Джеймс Холзи — был один. Один против всех этих сил.

— Сигареты. — Словно понимая его состояние, вдруг спокойно произнес Райдер. — Сигареты у меня кончились.

— А бензин? — Тревога. Она начала набухать внизу, в животе, поднялась до горла и замерла, выжидая удобного момента, чтобы заползти в голову и перекрыть его разум. Удавить его волной черного, беспросветного ужаса.

— Мне не нужен бензин, — безразлично отозвался Райдер.

Вот оно. Началось. В голове вспыхнул красный сигнал опасности. И тут же накатило. Волной.

КРОВЬ. КРОВЬ И КОФЕ. И НЕЧТО В МАШИНЕ. БЛИЖЕ… БЛИЖЕ… ЕСЛИ НАПРЯЧЬСЯ, УЖЕ МОЖНО УВИДЕТЬ, ЧТО ЭТО… БОЖЕ, КАК МНЕ СТРАШНО!

— Так что же Вам нужно? — почти закричал он.

Райдер вдруг откинулся на спинку сиденья и захохотал. Он всхлипывал и заливался вновь. Звук рождался у него внутри и выплескивался наружу, набирая силу. Он смеялся все громче, и Холзи с удивлением поймал себя на мысли, что начинает смеяться вместе с ним. Он подавил в себе истерический всхлип и громко

ты боишься

спросил:

— Что это Вам так смешно?

КРОВЬ И КОФЕ. И ЭТО НЕЧТО. ПРИСМОТРИСЬ ВНИМАТЕЛЬНО. ДРУЖОК

Райдер хохотнул еще несколько раз, вытер глаза

у него злые, серьезные глаза

и весело объяснил:

— Вот так же и другой говорил…

ЭТО В МАШИНЕ…

— Какой еще другой?

ЭТО…

— Тот, который подобрал меня до тебя.

ТЕЛО! ЭТО МЕРТВОЕ ТЕЛО!!! НО У НЕГО НЕТ…

— Это он был в машине?

— Конечно. — Райдер с удовольствием кивнул. — Только далеко он не уехал.

ОНО БЕЗ…

— Почему?

ГОЛОВЫ! И У НЕГО НЕТ РУК И НОГ. ОНИ ВАЛЯЮТСЯ НА ЗАДНЕМ СИДЕНЬЕ, БРОШЕННЫЕ, КАК НЕНУЖНЫЕ, ЗАБЫТЫЕ ВЕЩИ!

— Потому, что я ему ноги отрезал. — Молчание. — И руки. И голову. — Райдер с удовольствием посмотрел на него. — И то же самое я собираюсь сделать с тобой.

Он сделает это. Он убил того человека в «фольксвагене». Ты знаешь, Холзи. Ты ЧУВСТВУЕШЬ. ОН не человек! ОН — ПОПУТЧИК, провожающий тебя на тот свет. Бредущий с тобой к невидимой черте. НО ОН ВСЕГДА ВОЗВРАЩАЕТСЯ. ТЫ ЗНАЕШЬ ЭТО, ХОЛЗИ. И ТЫ БОИШЬСЯ ЕГО, ХОЛЗИ. Он убьет тебя. Отрежет ноги, руки и голову и так же забросит на заднее сиденье. А потом выйдет голосовать на дорогу, выискивая новую жертву, чтобы так же принести ее на алтарь своего жуткого божества. Ты знаешь это, Холзи.

Райдер вынул из кармана нож и выщелкнул лезвие. Оно блеснуло в ярком свете, и Холзи разглядел на нем кровавые подтеки.

ОН КРИЧАЛ! ГОСПОДИ, КАК ОН КРИЧАЛ! КРОВЬ СТЕКАЛА НА ЧИСТЕНЬКОЕ АККУРАТНОЕ СИДЕНЬЕ И ЗАЛИВАЛА ПАЛЬЦЫ. РУЧКА НОЖА СТАЛА СКОЛЬЗКОЙ И НЕСКОЛЬКО РАЗ ВЫСКАЛЬЗЫВАЛА ИЗ РУКИ, ПРИВОДЯ ЕГО В ЯРОСТЬ.

Свет? Откуда здесь, на темной дороге, свет? Холзи поднял слепые глаза и увидел на дороге…

Господи, неужели это не сон?

ремонтную бригаду. Огромных размеров самосвал неуклюже пытался развернуться, перегораживая шоссе и освещая фарами пространство на милю вперед. Его грозное рычание заглушало даже шум двигателя «роллса». Грузовик конвульсивно дернулся и развернулся так, что фары били почти в глаза Холзи. Чуть ближе, предупреждая подъезжающие машины, стоял рабочий лет пятидесяти. Машин не было, и ему явно становилось скучно. Уж наверное, это не самое веселое занятие — стоять ночью под дождем на дороге, сжимая в замерзших пальцах «стоп-сигнал». Он даже обрадовался подъезжающему «роллс-ройсу». Неизвестно, сколько еще эта махина будет корячиться, а так все веселей. Будет с кем поболтать. Но этот старик и представить себе не мог, как обрадовался ему Холзи. Ведь он олицетворял собой жизнь. Некое доброе существо, посланное небом, чтобы спасти его, Джеймса Холзи.

ДЖИММИ, ПРОШУ ТЕБЯ…Мама.

И, словно прочитав его мысли, Райдер ткнул его острием ножа в бедро.

— Не надо, — тихо произнес он и ухмыльнулся.

Рабочий направился к машине.

Рука Райдера легла на его ногу.

Он подошел к опущенному стеклу, положил локоть на дверцу.