Райтер чувствовал, что дороги его и Джима Холси пересеклись и слились здесь, в Техасе, не случайно, и как бы быстро машина ни увозила паренька в Калифорнию, далеко он все равно не уедет. Убийца уже включил его в свою смертельную игру.
Застрявший на дороге семейный пикап срочно нуждался в помощи. Его водитель, тридцатилетний, уже лысеющий усач и, по всей видимости, глава семейства, растерянно кружил возле машины, не зная, что предпринять.
— Я же говорила тебе, Джордж, что лучше было бы остановить того молодца и спросить, в чем дело.
— Ай, Рэчел, ты же знаешь мой принцип — послушай женщину и сделай наоборот, — говорил Джордж, отчаянно жестикулируя руками. — Тогда эта рухлядь еще двигалась, а теперь вот… встала как колода.
Сидевшая в машине женщина картинно расхохоталась и, обращаясь к занимавшей заднее сиденье малышке, произнесла:
— Посмотри, деточка, какую чушь несет твой отец. Все мужчины таковы, только одни разбираются в двигателях машин, а другие нет.
Последнее было сказано с особым выражением, что должно было задеть самолюбие Джорджа.
Наконец Джордж отважился и раскрыл капот автомобиля.
— Так-с, ну-ка, что у нас здесь такое, — произнес он, словно начинающий хирург, ищущий гланды в зоне аппендикса.
Жена занялась термосами с горячей едой.
— Я бы не стал на вашем месте без нужды трогать клеммы аккумулятора, — произнес чей-то голос за спиной Джорджа.
Обернувшись и едва не ударившись головой о крышку капота, он увидел стоящего рядом незнакомца в плаще.
— Дайте-ка я посмотрю, что случилось, — сказал тот, решительно снимая плащ.
Джордж охотно уступил место негаданно подоспевшему доброхоту.
Через пять минут незнакомец заявил:
— Если вы дольете в машину масла, она снова будет на ходу.
Сидевшая в кабине Рэчел торжествующе смотрела на растяпу-мужа. Последнее слово, как всегда, осталось за ней.
— Куда мы можем подвезти этого обаятельного джентльмена? — игриво спросила она.
— Пока прямо и, если можно, побыстрей, — ответил тот.
Уязвленный водитель, пытаясь оправдаться, выжимал из машины последнее, и та неслась как стрела, пущенная с тетивы лука, быстро подминая под себя пространство дальней дороги.
Сидящий на заднем сиденье попутчик, играл с малышкой и забавлял супругов анекдотами.
Сомлевшая от его обходительности, Рэчел попыталась сделать ему комплимент и спросила:
— Вам никто не говорил, что вы похожи…
— На Рутгера Хауэра, — перебил ее пассажир, — игравшего в кинофильме «Бегущий по лезвию бритвы».
Вот они его и раскрыли. Что ж, Райтер знал свою роль репликанта наизусть. Оставалось только настичь Холси.
К утру на магистрали стали появляться первые машины. По блестящей, со стальным оттенком от прошедшего дождя, полосе дороги мчались работяги-грузовики и первые автобусы. Свежий утренний ветерок скрашивал ужас истекшей грозовой ночи. Холси удалось успокоиться и унять нервную дрожь, бившую его в течение часа.
Глядя на омытый и с редкостными красками пейзаж саванны, он даже попытался напеть что-нибудь этакое, размышляя, впрочем, о вещах довольно неприятных — стоит или нет сообщать о происшедшем в полицию.
Слева машину Холси обходил семейный пикап, из окна которого в «его целился стволом игрушечного автомата забавный оранжевый зайка. Рядом мелькало резвящееся личико девочки лет пяти. Холси помахал шалунье рукой и вздрогнул, как пораженный током. Девчушка сидела в объятиях проклятого попутчика. Это было уже слишком.
Холси бросил свою машину в погоню, не заметил, что выскочил на встречную полосу.
Поравнявшись с кабиной пикапа, он принялся орать и умолять водителя об остановке.
Обе машины развили скорость до ста двадцати миль в час. Свистевший в окнах ветер относил прочь крики Холси.
— Остановитесь, у вас в машине сумасшедший, — вопил он и что есть силы давил на клаксон. — На заднем сиденье сидит псих!
Супруги смотрели на Холси с недоумением. Скорее за психа можно было принять его самого — едет по встречной полосе и сигналит, неизвестно зачем. Во всяком случае, скорость сбавлять не стоило.
Равнодушно глядя на старания паренька, попутчик сказал водителю:
— Не этого ли сумасшедшего ищет сейчас окружная полиция?