Старик Клеменс был вызван в таблиний баронессы. Он принёс с собой записи, которые передал ему отец Сергиус перед отъездом — показания преступников с их подписями и подписям свидетелей. Это было неприятно. Нора хорошо понимала, что, будь на её месте её отец, документы он получил бы сразу. Может быть, он бы и сам присутствовал на допросе, кто знает… на памяти Норы в Фирмине серьёзных преступлений не было.
Баронесса бегло просмотрела записи.
— Ты знаешь, что братья-заступники готовят нападение? — спросила она палача.
— Нет, госпожа, — покачал головой старик Клеменс.
— Добейся от них признания. Они вооружают крестьян в Лабаниане, куют оружие. Наверняка стягивают силы. Мне нужно признание до завтрашнего утра. В полдень ты их повесишь на площади.
— Ваша милость, — тонко улыбнулся палач, — отец Сергиус перед отъездом…
Нора вспыхнула. Во взгляде Клеменса, в его тоне, в самом возражении и в ссылке на приора — во всём этом ей слышался намёк на то, что она не может сама распорядиться в своих владениях. В собственном доме ей перечили!
— Отца Сергиуса интересовал только святейший папа, — отрезала баронесса. — А нам пришла пора подумать о себе.
— Он собирался вернуться…
— Пока он вернётся, Сетор захватят. Как только появится писарь, займись. Писаря до завтрашнего дня из дома не выпускать. Придумайте что хотите, но он не должен выйти, пока не состоится казнь.
— Как прикажете, ваша милость, — всё с той же раздражающей улыбкой поклонился палач. Нора спохватилась.
— Писарю обид не чинить! — уточнила она. — Тем более не бить. Силой удерживать только в самом крайнем случае!
Палач снова поклонился. Баронесса подумала, что дом её устроен неправильно. Должен быть кто-то ещё, кроме палача, кому она может отдавать такие приказы. Раньше всем этим занимались Вир и Вейма, Норе оставалось только покрикивать на слуг, чтобы вовремя готовили обед. А теперь что?
Вместо Увара пришёл Клос, страшно недовольный тем, что его подняли с постели и ещё сильнее раздражённый от этого своего недовольства.
— Что стряслось? — спросил он, подойдя ближе. Иргай бросил несколько непонятных слов бежавшему за Клосом Фатею.
— Хватит! — отрезал рыцарь. — Что вы сделали с Веймой?
— Ты её знаешь? — напряжённо спросил Иргай.
— Да, знаю, — коротко бросил Клос. — Расскажи ты. Почему она так лежит?
Иргай пожал плечами.
— Нежить, — коротко ответил он. — Фатей услышал. Я выстрелил. Упала. Не человек. Превратилась в женщину. Я хотел убить. Врени сказала — нет. Она не понимает. Нежить. Голову отрубить. Сжечь.
— Даже не вздумай, — ответил рыцарь. — Как тебя там? Врени? Большеногая? Ты же лекарь, разбуди её.
— Я не знаю, что с ней, — хмуро ответила цирюльница. — Я не умею лечить вампиров.
Клос нахмурился.
— Упала и лежит? — переспросил он. — И всё?
— В себя приходила, — вмешалась Дака. — Потом вдохнула — вот так! — и опять упала!
— Вдохнула… — задумался Клос, а после рассмеялся. — А! Убери всю кровь, она и очнётся.
— Она же вампир, — нахмурилась Врени.
— Вампир, — пожал плечам рыцарь, — да только крови боится. Видел я, как она на турнире сознание теряла… да и не только там.
— Всё равно нежить, — упрямо пробурчал Иргай. — Опасна.
— Мы оставляли с ней моих сыновей, — припомнил Клос. — Я тогда не знал… С ними ничего не случилось. Да и её собственный сын…
Рыцарь осёкся, а после расхохотался.
— А я-то думал, почему мальчишка не в масть растёт!
Наёмники вопросительно посмотрели на него, но Клос и не думал ничего объяснять.
— Разбуди её, — приказал он цирюльнице, потом повернулся к её товарищам. — Принесите холодной воды. Быстрее!
— Почему быстрей? — заинтересовалась Дака.
— Темнеет, — коротко отозвался рыцарь. — Я бы священника позвал, да если выбирать между вампиром и братом-заступником, предпочту вампира.
Врени отрезала окровавленный рукав, завернула в него стрелу и смыла следы крови с кожи. Когда все приготовления были закончены, на лицо вампирши выплеснули ведро воды из колодца. Вейма застонала.
— Факел, — приказал Клос. Иргай что-то заворчал, но подчинился. В свете факела люди смотрели, как у вампирши вздрагивают веки… она сделала вздох… снова застонала…
И, наконец, открыла глаза.
И снова принюхалась.
— Уберите его от меня! — потребовала Вейма, вскакивая на ноги и указывая на Иргая, по-прежнему державшего наготове кинжал.
— Потерпишь, — невежливо ответил ей Клос. Вампирша повернулась к нему, её глаза сверкнули.
— А, — сказала она, — так Вир рассказал тебе…
— Это спасло тебе жизнь, — отозвался рыцарь. — Зачем ты явилась сюда? Мои люди встревожены.
— Эти? — фыркнула вампирша. Она улыбнулась, нарочно обнажая клыки. Врени напряглась. Зачем Клос её дразнит? В темноте вампир может зачаровать не одного человека, а сразу весь замок.
— А ты предпочитала перепугать мой отряд? — в тон ей ответил рыцарь.
Вейма глубоко вздохнула и спрятала клыки.
— Ладно, не время ссориться. У меня плохие новости.
— Отец? — немедленно напрягся Клос. — Нора? Братья? Враг тебя побери, дети?!
— Все целы и невредимы, — покачала головой вампирша. — Совет распался. Граф цур Лабаниан собирает своих людей — и братьев-заступников. Он собирает даже крестьян! Держи. Это письма тебе, от твоей жены и от твоего отца. Есть ещё письмо от Вира Увару. Где Увар?
— Не знаю, — махнул рукой рыцарь. — Его с утра никто не видел.
— Тогда держи ты, передашь. И найди Увара. Твой отец и твоя жена зовут тебя в Сетор. Тебя и весь отряд. Сможешь?
Клос растерялся.
— Как распался? — спросил он. — Вир говорил…
— Вир ошибался, — нетерпеливо перебила его вампирша. — Мы ошиблись. Граф цур Лабаниан только и ждал возможности затеять свару. Он ушёл вместе с бароном цур Абеларином, граф цур Ладвин и барон цур Тиллиан отказались нам помогать и тоже ушли. В Сеторе сейчас только небольшие отряды и некоторые из них уведут, чтобы прикрыть Фирмин от барона цур Абеларина. Город беззащитен. Ты слышишь меня? Твоя жена и барон цур Ерсин остались его защищать. Если Ерсин падёт, придёт черёд твоего отца, а там и всего Тафелона.
— Замолчи, — негромко попросил рыцарь. — Я понял тебя.
Он оглянулся на наёмников.
— Молчите о том, что слышали, — приказал он. — И найдите мне Увара. Немедленно!
Вейма недобро улыбнулась.
— Хочешь — я найду?
Она покосилась на Иргая.
— Пока твои люди не отрубили мне голову.
— Ты нежить, — проворчал Иргай.
— Мальчик, — сказала вампирша с оттенком обидной жалости. — Ты настоящую нежить и не видел. Мои братья двигаются быстрее, чем даже я могу разглядеть, и они не боятся крови. Держи свои стрелы при себе, если не хочешь умереть страшной смертью.
Иргай разразился гневной тирадой на своём языке, но Вейма его не слушала. Она взмахнула руками, завизжала так истошно, что все отшатнулись, и завертелась волчком. Миг — и на её месте хлопает крыльями огромная летучая мышь. Она набрала высоту и улетела. Иргай схватился за лук.
— Не надо, — остановил его Клос. — Пусть летит.
— С такими нельзя договариваться, — проворчал Иргай. — Не человек. Не понимает чести.
— Это не имеет значения, — отмахнулся Клос. — Не трогай её.
Он повернулся к женщинам.
— Идёмте в замок, — сказал он. — Вы будете молчать. Иргай останется при мне.
— А я?! — вылез вперёд Фатей прежде, чем сестра успела схватить его за ухо. Клос улыбнулся.
— Ты будешь ждать Увара у ворот и приведёшь его ко мне как только появится.