В ночлежке для самых пропащих нищих их пустили в дальний угол. Там не смотрели ни на лица, ни на сословие. Было там тесно, душно и полно клопов. Врени брезгливо прислонилась к стене и закрыла глаза. В полумраке брат Полди не видел её лица. Когда открыла глаза, опустилась на грязную солому.
— Гадость, — тихонько признала она. — Но вампиры сюда не сунутся. Слишком противно. И клопы нам сегодня не страшны.
Брат Полди опустился на колени в ту же солому и принялся читать молитву. Врени отвернулась.
— Кто эти люди? — еле слышно спросил монах, окончив молиться и подсев поближе к цирюльнице. — О которых вы говорили с тем добрым юношей?
— Убийцы, — пожала плечами Врени. — Забудь о них.
— А… тот человек? С которым ты спорила в доме у ведьмы?
— Тоже убийца. О нём тоже забудь. Ты узнал слишком много.
— А… ты?
— Не такая удачливая, — зло засмеялась Врени.
— Как они убивают? — не отставал монах.
— Быстро. Незаметно. Надёжно. Ты что же это, святоша, нанять их решил? А как же вера в Заступника?
— Нет, не нанять, — покачал головой монах.
Врени сердито отвернулась и, не стесняясь мужчины, вытянулась на соломе. Прикрыла глаза и впала в чуткое забытье.
Рядом в соломе возился монашек.
— Врени… — тихо позвал он.
— А? — недовольно открыла один глаз цирюльница.
— А если бы я хотел их нанять, что мне делать?
— Шепнуть кому надо, — проворчала Врени. — Что это ты задумал, а?
— А если я никого не знаю? — настаивал Полди.
Врени рывком села и ухватила монаха за руку.
— Тогда всё. Если ты никого не знаешь, значит, тебе никто не нужен.
— Но как к вам приходят новые люди?
— Нам не нужны новые люди, — отрезала цирюльница. — Ты за кого нас принимаешь?! Думаешь, мы наёмники?!
— А как вы выбираете… — монах замялся, — с кем иметь дело?
— Тебя не касается, — жёстко ответила Врени.
Монах немного помолчал и снова заговорил:
— А почему ты решила мне помогать?
— За что мне это?! — простонала Врени. — Монах, ты собираешься спать?!
— Врени, пожалуйста, ответь мне.
— Ад и преисподняя! — еле слышно выругалась цирюльница. — Хорошо, слушай. Я не знаю. Мы не спрашиваем. Мне передали. У нас есть способы. Тебе лучше не знать.
Она помедлила.
— Те люди к этому отношения не имеют. Это другие… способы. Я шла и мне сказали, где тебя искать. Доволен?
— А… как меня описали? — спросил брат Полди.
Врени закатила глаза, но в полумраке этот жест остался без внимания.
— Тощий. Мелкий. Избитый. В рясе. О том, что ты такая заноза, мне не рассказывали.
— Вас таких много?
— Каких? — прорычала цирюльница.
— Таких, как ты. Которых могли нанять такими способами.
— Много, — сквозь зубы прошипела Врени. — Монах, ты дашь мне поспать?!
— А кому бы ты продала мою Книгу?
— Завтра, — отрезала Врени, вытянулась на соломе и демонстративно завернулась в плащ с головой.
Брат Полди страдал и духовно, и телесно. У себя в монастыре он привык к простой жизни, но там всегда было тихо и у него была отдельная келья. Здесь же… грязь, вонь, храп… он запоздало испугался насекомых, но пока никаких укусов не чувствовал. Он покосился в темноту, где мерно дышала Врени. Как у неё получалось так спокойно спать, он не понимал. Полди прислонился спиной к стене и принялся молиться, надеясь, что Заступник просветит его разум… или хотя бы поможет скоротать эту страшную ночь. Так он и задремал.
Он проспал утро, когда в узкие щели под потолком ночлежку неохотно залил утренний свет. Проспал пробуждение бродяг и нищих, не слышал, как они зевали, плевались, ссорились и расходились. Врени всё так же спокойно лежала рядом и спала. Проснулась она от того, что к ней шагнула хозяйка ночлежки. Цирюльница сбросила плащ и села. Толкнула в бок монаха.
— Чего тебе, Имма? — неприветливо спросила она.
— Давай, поднимайся, — потребовала хозяйка, жуткая бабища, которая показалась брату Полди чуть ли не родной сестрой цирюльницы. — Мне ещё убираться надо.
— Вот я и гляжу, ты спину наломала, чистоту тут наводя, — пнула грязную солому Врени.
— Много вас таких ходит, — неприязненно ответила Имма. — Хахаля ко мне ещё привела. Где ты его только нашла? Что, справный мужик на тебя не клюнул? Много ли проку от монаха?
Брат Полди удивлённо поднял глаза на женщину.
— Да благословит тебя Заступник, добрая женщина, — произнёс он и осенил её священным знаком. Та даже попятилась.
— Блаженный, что ли?
— Вроде того, — подтвердила Врени. — Святой человек. Так что придержи язык.
— А ты в монашки подалась, а, Большеногая?
— Душу не мешает от грехов отчистить, — усмехнулась цирюльница.
— Ты что — серьёзно?
— Серьёзней некуда. Ты дашь нам поговорить?
— Шашни свои будешь в другом месте крутить, — непреклонно скрестила руки Имма.
— И тебя туда же, — ухмыльнулась Врени.
— В чулан идите, — махнула рукой Имма. — Там намилуетесь.
Врени легко поднялась на ноги и протянула руку брату Полди. Он с трудом встал и только присутствие женщин помещало ему ухватиться за затёкшую поясницу.
— Пошли, — толкнула его в плечо Врени.
— Жратвы не дам, — прокричала им вслед Имма.
— Она назвала тебя Большеногой, она одна из твоих врагов? — уточнил брат Полди, когда Врени впихнула его в чулан. — Почему она нас пустила ночью?
— Кто, Имма? — удивилась цирюльница. — Нет, Имма как раз из друзей.
— А почему вы?..
— А, не бери в голову. Мало ли. Не с той ноги встала. Пустила бы она нас, если бы мы не дружили.
— О чём ты хотела поговорить?
Врени хмыкнула.
— Ты мне скажи, святой человек, зачем ты вчера искал человека «богатого, благочестивого и уважаемого»? Хотел ему свою книжку загнать?
— Я надеялся найти ценителя… — начал было монах, но Врени ответ не требовался.
— Если человек родился дураком, то умного из него не состряпаешь, — заявила она. — Растяпа! Что же, ты думал разжиревшие горожане будут с такой опасной вещью связываться?
Брат Полди нахмурился.
— Говори, что думаешь, — попросил он.
— Ты же в Раноге, городе знаний, дурья твоя башка! Вот и иди в университет! Там люди знают толк в разных хороших книжках, а уж от твоей раздуются как жабы по весне. Потом, заметь — братьям-заступникам университет неподсуден. Приятно, а? Кстати, не думал сюда переписчиком пристроиться?
Полди покачал головой.
— Нет… пока нет.
— Ну, что же.
Врени критически оглядела монаха.
— Вот что, — ткнула она его пальцем, — твой священный знак нужно продать.
— Я лучше умру, — немедленно ответил монах.
— А взамен купи в церкви попроще, — закончила свою мысль цирюльница.
— Мне дали этот знак, принимая в орден! — возмутился брат Полди.
— Вот-вот. Какой же из тебя нищий монах с такой дорогой цацкой?
Врени шевельнулась, размяла затёкшие плечи и Полди вжался в стену чулана, чтобы его не коснулась женская грудь.
— Спрячь хоть, дурья башка, — уже мягче предложила Врени. — И носи попроще.
— Я… ты права.
— Уж конечно. Так ты приди в университет и скажи, мол, у тебя на руках умер твой брат в Заступнике, тоже монах, и в бреду поведал тебе, где хранится реликвия, которую он… ну, скажем, спрятал от нечистых рук. Ты, мол, подумал и пришёл сюда. Чтобы почтить известные по всей стране учёность и благочестие университета. Понял?
— Но это же ложь!
— Ты же не хочешь прийти и сознаться в краже, а, монах?
— Н-нет.
— Тогда считай, что это… иносказание, так это называется?
Брат Полди кивнул.
— Брат Камня умер, родился нищенствующий брат. Так что — умер. И поведал.
Монах нахмурился.
— Зачем тебе это?