Выбрать главу

— В чем? Может, ты перестанешь говорить загадками и объяснишь?

— Прибавь газу, малышка… вот и они, — пробормотал Эйдан, проигнорировав его вопросы.

— Кто?

Дин, совершенно сбитый с толку непонятными репликами попутчика, обернулся. Их быстро нагонял широченный пошарпанный пикап, явно любительской рукой разрисованный кривыми языками пламени. Поравнявшись с ними, машина притормозила, приравниваясь к их скорости, и он рассмотрел в салоне троих парней, скалящих зубы и тычущих в открытые окна неприличными жестами. Обычные отморозки, цепляющиеся ко всем подряд, ищущие выхода своей, подогретой алкоголем или наркотиками браваде. Таких везде хватает, и с ними желательно не связываться, тем более на пустынной дороге.

Дин перевел обеспокоенный взгляд на ирландца. Тот напряженно смотрел вперед, на стремительно удаляющуюся маленькую желтую машину, не обращая внимания на что-то орущих парней.

— Молодец, девочка, услышала. Давай, жми на газ, а мы их отвлечем, — пробормотал Эйдан и, усмехнувшись, выставил в окно средний палец.

Водитель пикапа, явно оскорбленный таким неуважением, посигналил и вдруг резко вильнул в их сторону.

— Черт… — прошипел Эйдан, выворачивая руль и уходя от столкновения.

Машина скользнула колесами по пыльной обочине, и Дин открыл рот, чтобы снова завопить о том, что ирландец хочет их угробить, но промолчал, лишь глубоко вдохнув.

— Не бойся, — бросил Эйдан, возвращаясь на твердое покрытие.

— Я не боюсь, — выдавил Дин, с удивлением осознавая, что это — правда, он не боится.

Похоже, все его страхи остались в лесу, у исполинской ели, так же как и его разум, и инстинкт самосохранения. То, что он чувствовал сейчас, больше напоминало безумный восторг, разжигаемый бурлящим в крови адреналином. А еще, новозеландец вдруг с абсолютной ясностью представил, что могло произойти с миниатюрной девушкой, опоздай они хоть на минуту.

Пикап притормозил, пропуская их вперед и пристраиваясь сзади. Через мгновение последовал удар.

— Поэтому?! — схватившись руками за панель, закричал Дин, испытывая сумасшедшее щекочущее возбуждение от происходящего. — Ты поэтому торопился? Если бы мы опоздали, они могли…

Новый удар сотряс машину.

— Могли, — кивнул Эйдан, бросив на него горящий взгляд, — но мы им не позволили. Знай, они об этом — обиделись бы еще больше.

Неожиданно для себя, Дин расхохотался.

— Они же нас убьют!

— Нет! — весело ответил ирландец, — Нам навстречу движется патруль.

— Откуда ты знаешь?!

Эйдан пожал плечами.

— Не веришь? Смотри!

Вдалеке действительно показалась полицейская машина. Ирландец вжал педаль газа в пол, отрываясь от преследователей. Нажимая на гудок и сигналя фарами, он летел навстречу патрулю. Почти поравнявшись с ним, Эйдан резко сбросил скорость, свернул к обочине и остановился. Пикап, немного притормозив, прогремел мимо, обдав их облаком пыли и потоком отборного мата, донесшегося из раскрытых окон.

— Обломайтесь, — ухмыльнулся ирландец, повернулся к Дину и тяжело вздохнул. — Послушай, если ты сомневаешься в своем решении и дальше путешествовать в моей компании, если опасаешься, то скажи сейчас. Я могу договориться с полицейскими. Они подбросят тебя до ближайшего населенного пункта, где ты сможешь найти более… нормального попутчика. Я прекрасно пойму тебя, правда.

Раскосые теплые глаза смотрели очень серьезно, но в их глубине нельзя было не заметить слабую надежду на отказ от предложения.

Раздумывая, Дин покусал нижнюю губу. Это был реальный шанс избавиться от загадочного ирландца, но что-то внутри подсказывало, что не стоит этого делать, ведь их встреча — не случайность. Откуда взялась мысль об этом, Дин решительно не понимал, но она настойчиво долбила мозг, размахивая сигнальными флажками. Он провел рукой по лицу и усмехнулся. Возможно, оставшись, он совершит большую ошибку. Возможно.

— Мы ведь не случайно встретились? — тихо спросил он. Парень опустил глаза и покачал головой. — Это все какой-то бред, отдающий мистикой. Ты, твои глаза, твоя способность видеть или предвидеть, не знаю, как это назвать. Черт… я, наверное, пожалею об этом, но — нет. Это не поддается никакому разумному объяснению, учитывая, свидетелем чего я стал, но я остаюсь. Мне любопытно. Я хочу услышать твою историю.

— Спасибо.

Парень коротко кивнул и вышел из машины, направившись к остановившимся полицейским.

Объяснение заняло немного времени. Распрощавшись со служителями закона, Эйдан вернулся, и устало откинулся на сидение.

— Ты в порядке? Что ты им сказал?

— Правду, — ответил парень и прикрыл глаза. — Они посоветовали быть осторожнее, а еще лучше — где-нибудь немного переждать, пропустив пикап вперед, если мы не сильно торопимся. И я с ними согласен, потому что… — он поморщился и потер лицо, — черт, это иногда выматывает…

— То, что ты видишь?

Эйдан кивнул.

— Я устал от этого… — Он завел двигатель и медленно тронулся. — Посмотри, по какой объездной дороге мы можем выбраться на 2-е шоссе, мне не хочется вновь встречаться с этими уродами. Лишние проблемы ни к чему.

Дин согласился и потянулся к карте. Они находились почти на выезде на 87-е шоссе. Городок Ларедо был совсем рядом, и он от души понадеялся, что девушке на желтой машине удалось без приключений добраться до него. Он бросил тревожный взгляд на ирландца. По сравнению с тем, каким был с утра, сейчас Эйдан и впрямь выглядел измотанным.

— Тут нет никаких объездных дорог, во всяком случае, на карте, — пробормотал Дин, почесывая поросшую золотистой щетиной щеку. — Но у меня есть предложение: доезжаем до ближайшего мотеля и останавливаемся в нем до завтра. Спешить особо некуда. Не знаю, как тебе, но мне так точно. Отдохнем, как следует, заодно ты мне все расскажешь, если не передумал.

— Нет, — парень поправил кожаный шнурок. Проследив движение его руки, новозеландец почувствовал странный холодок, пробежавший вдоль позвоночника, и поежился. — Я не передумал, я хочу тебе все рассказать. Согласен, хорошая идея. Тем более я не спал этой ночью, — он покачал головой и грустно усмехнулся. — Ты прав, я был на пожаре.

— Это ты спас хозяйку кафе?

Эйдан кивнул и щелкнул магнитолой, включая музыку. Из динамиков зазвучали тихие далекие раскаты грома и мелодичные переливы синтезатора под аккомпанемент легких ударных.

— «The Doors», — усмехнулся О’Горман, откидываясь на подголовник, — «Оседлавшие шторм». Не самая подходящая песня в свете последних событий, если текст воспринимать буквально.*

Ирландец ничего не ответил и протянул руку, чтобы переключить, но Дин не позволил, мягко придержав его.

— Пусть играет.

Эйдан бросил на него быстрый взгляд и едва заметно улыбнулся, легко сжав его пальцы.

— Не думаю, что ее следует воспринимать буквально. — Он немного помолчал и добавил: — Каждому из нас под силу хотя бы один раз оседлать шторм.

Дин прикрыл глаза. Оказалось, что, несмотря на пережитый испуг, влечение к ирландцу никуда не делось, и прикосновение к нему отозвалось очередным электрическим разрядом во всем теле. Осторожно выдохнув, он сцепил подрагивающие пальцы на коленях и задумался над его словами. Оседлать шторм…

Любой человек с рождения и до самой смерти обречен барахтаться в шторме, который швыряет и крутит, поднимает на гребень счастья и без предупреждения сбрасывает в пучину испытаний, бесстрастно наблюдая за жалкими попытками маленького человечка вновь вынырнуть на поверхность. Он всегда считал, что невозможно противостоять этому, единственное, что в твоих силах — это пытаться удержаться на плаву. Но оседлать?..

Он думал, что пойдет ко дну, не видя смысла бороться дальше со стихией, беспощадно разбившей его счастье. Но стихия распорядилась иначе, зашвырнув его в свой эпицентр, в самую сердцевину огромного смерча — застывшего, пустого и мертвого внутри, где не было ничего, кроме давящей тишины и удушающего одиночества. Это было в сотни раз хуже и больнее. И его решение вырваться из этой убивающей пустоты, вновь пытаться бороться, плыть — не это ли подразумевал Эйдан? Неужели, сам того не ведая, он сумел пусть на мгновение оседлать шторм, попробовав что-то изменить, восстать против воли стихии?