Выбрать главу

И уж тем более не знает, что последняя мысль набатом бьется в голове внука, отчаянно за нее силящегося удержаться.

— Боюсь, мне пора, — улыбка выходит несколько смазанной и слишком уж неловкой, вдребезги разбивая то подобие тонкой хрустальной паутинки из понимания, узнавания и приязни, что успела возникнуть меж ними не из собственных чувств, но на почве старой, все еще кровоточащей раны, имя которой было «Трандуил».

— Обещай, что мы еще встретимся, — звучит это откровенно глупо, но отчего-то так болезненно необходимо, что Орофер отметает прочь всякие сомнения. Ему нужно лишь услышать.

Мир останавливается, вновь погружаясь в темноту, разрушаемую лишь ярким, несколько лихорадочным, блеском совершенно не-трандуиловых глаз Леголаса.

— Конечно, — мягко усмехается наконец он. Орофер вздыхает чуть свободнее.

Он хочет надеяться на то, что у них еще будет время разобраться в своих неправильностях и схожестях.

Комментарий к Нежданная встреча

Попробую против обыкновения состряпать из этого легкий летний (весенний) миди, а не огромный тяжелый макси на пару лет (кто понял, тот понял).

========== Неловкое чаепитие ==========

Комментарий к Неловкое чаепитие

21.06.2021: не бечено, ибо у автора шило в одном месте и псевдовдохновение. ПБ открыта;)

На вопрос, произнесенный унизительно молящим голосом и куда больше похожий на отчаянную просьбу, о чем отчего-то Орофер не жалеет вовсе, Леголас слабо улыбается, будто до конца не понимая, что делает и кивает, соглашаясь на встречу. И лишь мгновением позже, когда белокурая макушка внука — не Трандуила — вновь напоминает он себе, до боли кусая губы, — скрывается в пестрой толпе, Орофер осознает, что совершенно точно не знает, где ему Леголаса найти.

Гэлрэн, видевший и слышавший достаточно, чтобы понять и с обычной невозмутимостью принять новое положение дел, тактично делает вид, что ничего особенного не произошло и настойчиво тянет Орофера обратно к побережью, удерживаясь от расспросов и разговоров. Орофер повинуется с несвойственной себе покорностью, в блуждающей рассеянности следуя за другом да пустыми глазами буравя его спину в поисках неведомых ответов.

— У меня есть внук, — растерянно произносит он. Гэлрэн флегматично кивает. — У Трандуила есть сын, — Орофер не знает почему, но именно этот факт противоречиво кажется куда диковиннее и несуразнее, чем то, что сам он стал дедом.

— Дети растут, — хмыкает Гэлрэн. Скользит смешливая мысль, что вскоре эти слова станут ему мантрой. — Надеюсь, твой отпрыск не только вырос, но и повзрослел. Он, разумеется, был чудным ребенком, но не дай Валар Трандулион норовом и манерами пошел в отца.

Орофер, к легкому своему испугу, думает, что был бы вовсе не против, — Эру, только рад! — если б Леголас и в этом походил на отца. С Трандуилом было зачастую непросто, но сейчас это вдруг казалось донельзя забавным и, быть может, очаровательным. Элберет, никогда прежде ему не приходило в голову назвать характер сына очаровательным.

Оглушенный этой мыслью, Орофер замирает, трет переносицу и вдруг хмурится.

— Постой, но куда мы идем? — задает он вопрос, которым следовало бы озаботиться еще несколько минут назад.

Гэлрэн оборачивается и устремляет на него полный снисходительной мягкости взгляд.

— К Гил-Галаду, разумеется, — фыркает, и голос его принимает тот приторно-сладкий тон, каким неразумному дитя часами объясняют простейшие истины.

— К Гил-Галаду?.. — давится Орофер пораженным возгласом, в ужасе смотря на товарища и гадая, когда же тот успел обезуметь. — Зачем, Эру ради, нам к этому… Гил-Галаду?!

— Потому что, мой дорогой, непредусмотрительный друг, он водит близкую дружбу с неким Элрондом, сыном Эарендиля — уж его ты вспомнить должен — а Элронд почти наверняка знает, где обычно бродит твой прелестный потомок.

— Откуда ты можешь быть в этом так уверен? — голос срывается на нечто, слишком уж похожее на истеричное отчаяние, и Орофер прикусывает язык, не желая окончательно потерять лицо.

— Всегда подозревал, что когда некий кровный родственник, который может подойти под описание «мой, по семейной традиции несколько безумный, отпрыск, названный Трандуилом» или же «некто, неприлично похожий на Трандуила» объявляется поблизости, такая добродетель как здравый рассудок тебя покидает, — безмятежно и, быть может, чуть ехидно произносит Гэлрэн, и — даже не видя его лица, Орофер готов поклясться, что это так! — закатывает глаза.

— Во время вашей чудной и невероятно содержательной беседы, я, догадываясь, что дело едва ли закончится одной встречей, а ты, mellon nin, едва ли озаботишься тем, чтобы узнать хоть что-нибудь о жизни внука здесь, расспросил некоторых удачно встреченных в толпе старых и не слишком знакомых. Кое-кто, чье имя роли не играет, поделился своим удивлением и недовольством касательно того, что у Трандулиона весьма… интересные вкусы на друзей да излишне близко приближенных приятелей, в число которых входит и тот самый Элронд-полуэльф с его отпрысками, чьи имена, я, боюсь, не запомнил.

— Как было рассказано, с сыном Эарендиля твой внук водил знакомство во время последней войны, а с детьми его познакомился и сблизился по причине странных историй с потомком Исильдура и Элрондовой дочуркой. Признаться, я толком не понял, что именно там случилось и не имею ни малейшего желания разбираться, — Гэлрэн досадливо поморщился. — На этом все.

Он криво усмехнулся уголком губ и обратил выжидательный взгляд на Орофера. Тот, не сдержавшись, улыбнулся — Гэлрэн будто бы сиял от распирающего его довольства и гордости своим свершением.

— И поэтому сейчас ты полон решимости посетить этого нолдорского… — Орофер в очередной раз обрывает себя на полуслове, поймав выразительный взгляд друга, который и сам когда-то грешил близкими знакомствами с нолдор. Излишне близкими, на вкус Орофера — о, Гэлрэнову, в высшей степени очаровательную, супругу с ее чересчур бурной страстью к кинжалам он до сих пор позабыть не мог.

— Именно, — самодовольно ухмыляется тот, слишком уж насмешливо сверкая глазами. — И ты, разумеется, пойдешь со мной и будешь вести себя прилично. Тошнотворно прилично и безукоризненно вежливо, слышишь?

— А Айнулиндалэ на голоса тебе не спеть? — шипит сквозь зубы Орофер, зло сужая глаза.

Гэлрэн широко усмехается.

— Будь умницей, mellon nin. Глядишь и внук поверит, не заметив твоей чудной истинной натуры, да окрестит любимым дедушкой.

***

Рассеянно блуждая взглядом по высокой траве, Орофер пытается понять, когда именно все пошло наперекосяк. Его внук, его кровь, сын его сына, якшается с нолдор. С нолдор, Эру всемогущий!

— Прекрати, — вдруг раздраженно фыркает Гэлрэн, будто угадав его мысли. Впрочем, Орофер не удивился бы, узнав, что это и в самом деле так — они провели слишком много времени бок-о-бок, чтобы не научиться. — Я кожей чувствую твой ужас.

— Я ничего не боюсь и особенно — проклятого Гил-Галада! — тут же вскидывается Орофер, останавливаясь и с возмущением глядя на друга.

Гэлрэн в ответ смотрит с обычной невозмутимостью, и снова фыркает, крепко хватая Орофера за запястье и вновь утягивая по одному ему известной дороге, вниз, по склону долины. Орофер с нехорошим предчувствием прищуривается — и точно, в низине едва заметно переливается хрусталем по солнечному свету некий замок, явно принадлежащий тому самому нолдо, одно имя которого вызывало у Орофера зубную боль.

— Я не говорю, что ты боишься Гил-Галада, вовсе не являющегося проклятым, — обреченно вздыхает Гэлрэн и тянет сильнее, будто опасаясь, что друг вырвется и — эта идея с каждым мгновением казалась все привлекательнее — сбежит. Орофер едва не падает, запутавшись в невесть откуда взявшемся плюще под ногами и бросает на ненаглядного товарища несколько сердитый взгляд. — О, нет, Валар, нет, тебя приводит в ужас лишь мысль о том, что мелкий не-совсем-Трандуил к Гил-Галаду относится вполне тепло, а, значит, и тебе придется улыбаться.