Послание в назначенный час ушло в портал. Туда же отправились личные письма участников экспедиции. Тут же оттуда выскочило письмо с противоположной стороны. К удивлению многих, в тубусе оказалась свернутая трубочкой стопка чистых бумажных листов. Видимо, на Маэре догадались о возможной нехватке.
Сигналки были расставлены, дежурные назначены. Осталось лишь встретиться с контактом.
Глава 4
Флотский лейтенант Владимир Николаевич Семаков пребывал в скверном настроении. И развеять это состояние духа не могла даже пешая прогулка, которую этот достойный офицер предпринял именно с целью обрести душевное спокойствие.
Дело было не в том, что надвигалась война, а флот не был к ней готов, несмотря на победные реляции. Причина ипохондрии заключалась даже не в том, что Семакова не хотели слушать те, кто принимал решения - в конце концов, адмиралы для того и существуют, чтобы полагать, что они все знают лучше лейтенантов. Дело было в самом офицере, который, будучи в хорошем смысле слова карьеристом, прекрасно осознавал, что именно карьера ему не светит. Предстоящая война грозила оказаться отнюдь не победоносной для родного флота. И он, Семаков, не только не сделал ничего толкового в пользу флота, но и не представлял, что можно сделать. В результате бездарно прожит тридцать один год.
Как раз сегодня январский холодный ветер практически стих. Лейтенант брел по пыльной дороге, бездумно пиная носком форменной обуви мелкие камешки, когда глаза ему резанула картина, которой быть не могло. На его пути стояли две личности необычного свойства. Семаков был наблюдателен и сразу же ухватил взглядом все особенности парочки.
Ближе к лейтенанту находилась молодая женщина со странной внешностью и странно одетая. "Татарка", - подумал лейтенант, но тут же отверг эту мысль. Лицо и вправду наводило ассоциации с волжскими татарами, но было все же чуть-чуть не таким. Одежда точно была не рядовой: широкий, но не особо длинный темно-серый плащ (похоже, не из дешевых) с яркой желтой лентой вдоль подола. Голову прикрывал капюшон. Все ясно, мода тут и близко не проходила. На пальцах колец не было - выходит, незамужняя? Цепкий взгляд лейтенанта скользнул по сапожкам из явно дорогой кожи, к тому же с серебряными пряжками. Не крестьянка, это точно. И не торгового сословия. А кто?
Чуть позади дамы красовался тип куда более странного вида. В умном лице тоже нечто азиатское, хотя и менее ярко выраженное. Отчетливая военная выправка. Что-то вроде кафтана с роговыми пуговицами. Штаны хорошего сукна, заправленные в сапоги. На голове нечто похожее на картуз с козырьком. На бедре кобура с крохотным пистолетом. А главное: жесткие и быстрые глаза головореза не из последних. Охранник? Нет, скорее офицер. Но почему-то опасностью от него не веяло.
Незнакомка улыбнулась.
- Здравствуйте, - произнесла она по-русски, но с заметным иностранным акцентом. - Позвольте представиться: меня зовут Мариэла. А это лейтенант Малах. В данный момент он мой телохранитель.
Акцент... на татарский он не походил ни в какой мере, а равно на английский, немецкий или французский. Впрочем...
- Que fâites-vous ici? 3 - почему-то лейтенант решил попробовать сначала французский язык.
Эти двое переглянулись; дама пожала плечиками и ответила по-русски:
- Извините, этот язык нам не знаком.
Попытки с немецким и английским языками также ни к чему не привели. Тогда моряк решил действовать последовательно.
- Лейтенант Российского императорского флота Владимир Николаевич Семаков, честь имею! Могу я поинтересоваться целью вашего здесь пребывания?
Оба обитателя Маэры про себя отметили, что хотя слова понятны, но фразы местный житель строит чуть непривычно.
Молодая дама отвечала без запинки:
- Мы двое, а также наши спутники (их трое) - путешественники и прибыли издалека. Мы разыскиваем человека, родной язык которого русский.
К этому моменту моряк уже определился: пока что фактов маловато для того, чтобы поверить или не поверить. Надо просто вести беседу и запоминать сказанное. И он начал это делать:
- Для облегчения разговора - не подскажете ли, как вас правильно величать, сударыня, и вас, милостивый государь?
Лейтенант рассчитывал узнать что-то о незнакомцах через титулы и звания, если таковые откроются.
- Это просто. В наших краях, обращаясь к офицерам, обычно говорят "сударь" с прибавлением чина. Что до меня, то ввиду моего магистерского ранга ко мне обычно обращаются "весьма почтенная". Впрочем, в неофициальной обстановке у нас принято называть друг друга просто по имени. Мы против этого не будем возражать. А как у вас?
Магистр? Выходит, у этой барышни высшее образование. Откуда?
- Вообще-то у нас обычны обращения "господин" и "госпожа". Пожалуйте, и меня вы можете звать по имени: Владимир. Также допустимо "господин лейтенант". Позвольте узнать: из какой страны вы прибыли?
Этот поворот беседы был предусмотрен. Маг жизни достала из кармана плаща фонарь-амулет: кристалл кварца в серебряной оправе.
- Вот смотрите: я нажимаю сюда...
Яркий свет был отлично виден даже в солнечный день. Это было неожиданно и не отвечало на вопрос.
- Вы можете взять наш фонарь и посмотреть на него со всех сторон.
Зрелище было совсем не тривиальным: прозрачный кристалл с красивой огранкой (названия его лейтенант не знал) величиной чуть меньше большого пальца, закрепленный в серебряной пластинке с непонятными значками. Семаков повертел фонарь в руке, несколько раз включил и выключил, убедился, что светит он превосходно, а принцип действия совершенно непонятен. Но флотский офицер имел вполне достойное образование, и потому не собирался сдаваться:
- Что это за кристалл?
- Кварц.
- Quarz? - переспросил моряк с немецким произношением. - А, помню! По-русски - горный хрусталь. Как же он работает, если не секрет?
- Секрета нет. Это магический фонарь...
Разумеется, на этот раз были все основания не верить.
- ...и прибыл он из мира, в котором магия существует. В вашем мире она отсутствует. Вот из этого мира мы и прибыли.
Семаков добродушно улыбнулся.
- Прошу извинить меня за недоверие, господа, но вы говорите невероятные вещи, прямо сказки какие-то... Насчет существования магии - позвольте усомниться. В мире, где волшебники колдуют, должно быть и магическое оружие. А вы, сударь Малах, носите пистолет.
- Если позволите, обращение "сударь" используется лишь в сочетании с чином, но не с именем, - поправила дама. - Ваше недоверие я постараюсь рассеять. Малах, покажи господину Владимиру пистолет.
Иностранец вынул оружие столь легким и привычным движением, что лейтенант Семаков не усомнился: человек по этой части опытен.
Пистолетик в глазах знатока - а моряк к невеждам себя не причислял - отличался странностью конструкции.
Удивительно тонкостенный ствол небольшого калибра. Массивная рукоять, сделанная с очевидным расчетом на удобство держания. Никаких украшений. Полное отсутствие кремня и иных запальных приспособлений.
Между тем владелец оружия нажал защелку у основания рукояти, и на ладонь выскочила удлиненная коробочка.
- Это называется магазин, в нем пули, - пояснил Малах, - четырнадцать штук. Вот это затвор. При выстреле он отходит назад, пружина в магазине передвигает очередную пулю, а завтор на обратном ходе досылает ее в ствол.