— Группа частично очень даже проверенная. И вообще подходящая по ситуации. Остальное прояснится в деле.
— Ты уже дважды бабка, а все злоупотребляешь кавалерийскими наскоками, — в сердцах констатировал Жо, понизил голос, дабы сомнительная мысль не была услышана сидящими на носу впередсмотрящими: Рата и надежно пристегнутый к лееру Питер — старший внук бабки-кавалеристки — всматривались в мутные речные воды.
— Сколько критики, частично даже слегка обоснованной, — хмыкнула Катрин. — А если рассмотреть проблему с иной стороны? Наши хвостачи не совсем адекватны, что является вполне доказанным медицинским фактом. Должны иметься в нашей разведгруппе умы, аналогично расстроенные? Должны, и они имеются. За хвостачами кто-то стоит. Разумный и расчетливый, с пулеметами. Уравновешиваем и их.
— Ладно, «разумный и расчетливый» это, по-видимому, Спаун. Ладно, наш Мин теоретически может заменить легкий пулемет. Твоя роль все равно не ясна. Бабенку-пассажирку вполне способна сыграть и оборотень.
— Звеньям группы нужно некое связующее звено: здравомыслящее, но с придурью.
— Трезвая самооценка.
— Сейчас кто-то «леща» поймает. Совсем обнаглели в своих океанах.
— Пардон. Я все же не очень согласен с планом. Он непродуманный.
— Сутки еще есть, можешь предложить что-то пореалистичнее. Но медлить мы не будем.
Жо вздохнул.
Босоногая прогулка по дивану — что может быть приятнее? Дил улыбался, цепко сжимая надежные бабкины пальцы, маршировал по обновленной обивке. Хорошую кожу, кстати, в Ларгссе выделывают. Заказать бы при случае, Фло давно мебель мечтает обновить…
Катрин вытерла внуку слюни и признала:
— Мне с хвостачами многое неясно. Ладно, они штрафники, но почему оружие столь вопиюще дрянное?
Трофейная сабля стояла в углу кокпита, ее долго изучали, но особо умных догадок никто не выдвинул. В каком-то смысле, даже киборгская сущность хвостачей была понятнее, чем эта никчемная железка.
— Бюджетный вариант, — пробормотал Жо. — Возможно, у них здесь нет нормальной кузни. Имеют листовые заготовки, штамп, вот и фигачат бутафорию. В надежде на трофейное вооружение.
— Катер и автоматическое оружие без кузни смастерили? Нет, они извне снаряжение перебрасывали. Но с клинками чистый мазохизм, — Катрин с отвращением посмотрела на штампованное уродство.
— В любом случае дурной клинок противника лучше, чем хороший клинок противника, — высказал донельзя банальную мысль капитан Жо.
Брод миновали ночью: Лоуд угадала просвет дороги между холмов, покосившийся домишко и ограду — огней там не было. Серый парусник призраком проскользил опасное место. Казалось, от салми, волочащейся на буксире и то больше плеска. Но идущий впереди корабль все же дважды чуть заметно вздрогнул, задевая килями за отмель брода.
— Чудом проскочили, — прошептал Мин, сжавшийся в клубок на носу лодки.
— Куда ж в пиратском деле без шикарного везения, — согласился боред.
Партнеры определенно знали, что без колдовства не обходилось. Не может попутный ветер дуть так удачно и настойчиво. Логос-бродяга свидетель — не бывает таких ветров. По скалистым берегам Кроличьей дует юго-восточный и порывистый ветер — вон как кусты треплет. А на реке точнехонько в парус идет южный ровный ветер, да так мягко, словно умелая шмонда щедрого господина радует. Ну и ладно, колдовство и колдовство, про такое рассказывают часто, врать о таком проще простого. Лоуд надеялась, что дальше что-то поинтереснее случится, имелись на то намеки. Но не возвращался азарт, хоть на месте подыхай. Не жизнь, а дерьмо Логосово.
— Дым, — сказал Укс, углядевший за холмом струю, сносимую ветерком на горбы скал.
— Раз дым, выходит, кому-то в башку втемяшилось костер развести, — предположил коротышка.
— То-то наша каракатица ход сбавляет, — скривилась Лоуд. — Ты, господин Мин, не ерзай. Подбирать кого собрались, так у нас возражений нет.
— Хорошо, что нет, — одобрил мелкий ющец. — А то не люблю я этих споров, прекословий бессмысленных. Вечно люди расхрюкаются, словно невесть что стряслось.
— Мы тебе не люди, — напомнил боред.
— Тогда чего «господином» обзываетесь?
— Из уважение и сострадания, — вздохнула Лоуд. — Вот доплывем, тебе самое сложное выпадет — зверушкой быть.
— Ничего, не в первый раз. Управлюсь. Только какая, нафиг, «зверушка»⁈ Зверем буду!
Партнеры тихонько засмеялись — Мин, и правда, не особо из господских был. Вполне правильный дарк, хотя и смутной крови.
— Ш-ш, — зашипел полукровка, пригибаясь к борту салми.
По обрыву спускались люди: двое, в полутьме едва различимые, порядком нагруженные, прыгали по уступам, направляясь к реке. Лоуд удивилась — один из прыгунов весьма напоминал Светлоледю.
Тетрагон произвел маневр с резким поворотом — вообще непонятно как можно такую хитрую загогулину под парусом учудить — буксируемую лодку повлекло к берегу. Партнеры с руганью похватали весла — кормой выносило прямо на камни.
— Поберегись! — вполголоса и очень вовремя предупредил Мин.
Хозяева салми уперлись в камни веслами, касание удалось смягчить. Береговые прыгуны были уже рядом, без лишних слов начали зашвыривать в лодку поклажу — Мин ловко ловил, складывал. К Лоуд тоже прилетела связка каких-то коротких жердей. Потом салми качнулась — с берега прыгали сами метатели.
— Управились, ну и славно, — прошептала Светлоледя.
С бабенкой, неведомо как оказавшейся на берегу, был высокий парень: обликом довольно приятный, одет по-господски, но без шика. Лошадьми от него разило — аж глаза слезились.
Каракатица уже скользила дальше, уволакивая лодку. Подтянули салми под корму — Леди и новый пассажир перебрались на борт корабля, прихватив один из мешков. Лодочная команда принялась распихивать оставшийся груз.
— Логос-шептун свидетель — вам и контрабандой приходилось заниматься, — хмыкнул Укс, оглядываясь на темный берег.
— Нам⁈ Да никогда! — отрекся коротышка. — Мы очень законные. Конечно, для скорости, бывает, и пошнырять слегка приходится.
— Ладно ты-то, шнырун законный и очевидный, — Лоуд пыталась упихнуть под скамью связку палок. — А как ваша леди на берегу оказалась?
Самцы глядели на коки-тэно, как на придурошную.
— Видать, я что-то пропустила, — признала коки-тэно.
— Леди на берег еще до брода перебралась, — объяснил Укс. — Скакнула знатно, того не отнять. Слышь, Пустоголовая, ты спишь наяву, раз ничего не видишь, или что?
— Что-то брюхо шалит. Отвлекаюсь, — оправдалась Лоуд.
— Это после «Козы», — сочувственно объяснил коротышка. — У меня тоже всегда так. К яствам Эри вмиг привыкаешь, потом все не таким вкусным кажется. Вроде и хорошая еда, а живот ту вспоминает. Никчемное чувство. Но оно пройдет.
— Ладно, буду ждать, — обнадежилась Лоуд. — Но все равно не поняла — если хозяйка ваша за бродом высадилась, как она могла конюха взять и к берегу успеть?:
— Я ж говорю: мы быстрые, — скромно напомнил Мин. — Только он не конюх, просто провонялся. Мы-то с удобством волоклись, а он на лошадях до брода трясся. Нехилая дорога. Парень толковый, проверенный. Полагаю, с нами пойдет.
— Ага, супружника значит, слицедействует, — догадалась Лоуд. — Понятное дело, на рожу гладкий. Слышь, Мин, раз уж ты всё знаешь — а какого припёрка нам эти дрова нужны?
Коротышка пихнул сапогом связку жердей, наконец-то уместившихся под «банкой»:
— Думаю это не дрова, а моя клетка.
— Очень похоже, вон и для крепящих шипов гнезда готовы, — согласился Укс. — Значит, сам туда сядешь? Смельчак. Мы вот клетки да ошейники не очень-то любим.
— Чего их любить, херню такую, — хмуро пробурчал коротышка. — Но раз надо, так и сяду. И ошейник надену.
Оказалось, ошейник у полукровки заготовлен — в мешке нужного часа дожидался. Партнеры рассматривали сомнительное украшение: добротная кожа с крупными заклепками. Имелся у этой гадости и секрет.
— Ошейник, который снять когда хочешь можно, вовсе и не ошейник, — в некотором разочаровании заметила Лоуд.