Выбрать главу

— Жду не дождусь! Ты же знаешь, я полностью доверяю тебе в таких делах, потому что сам так и не научился получать удовольствие от всяких экзотических штучек-дрючек! А ты, Северус, стал таким гедонистом, что я диву даюсь! Раньше тебе было все равно! — засмеялся Люциус.

— Раньше мне было не до удовольствий — остаться бы в живых! Да и когда нервы на пределе, никакие ухищрения и утонченности на пользу не идут, сам знаешь! Поэтому сегодня я намерен оторваться по полной — и тебе показать всю прелесть этого!

Ты, Люциус, сегодня окажешься в нирване, я тебе обещаю.

Гарри заерзал, он тоже хотел оказаться где-то там, куда обещал Снейп взять Малфоя.

Черт, что за несправедливость, все там побывали, кроме него!

— Сев, я сейчас с ума сойду, давай быстрее! Я между прочим, как ты и сказал, сегодня с утра ничего не ел, — умоляюще бубнил Люциус. Снейп в ответ только посмеивался.

Гарри сгорал от злости и ревности, слушая странные звуки — похлопывания, поглаживания, журчание воды, причавкивания и причмокивания — очччень подозрительные на слух!

— Ну, все готово, теперь пойдем в мое заветное любимое местечко! Там я тебя так ублаготворю, что ты потом будешь ко мне каждую неделю прибегать, я вот, например, даже специально все оборудовал по последнему слову, чтобы в Токио каждый раз не аппарировать! — Снейп пошлепал из кухни.

— А правду говорят, в Японии такие гейши, что пальчики оближешь? И правда, всю ночь можно с ними только сидеть и музыку слушать, а, Сев? — любопытничал Малфой, переворачивая Гарри всю душу какими-то там гейшами, которые всю ночь могли провести с его профессором Зелий.

— Да правда, правда! Мне, кстати, повезло, две гейши были отличными зельеварками, так я не заметил, как с ними три ночи провел, много интересного о японском зельезаваривании узнал, они же зелья не варят, как мы, а заваривают, весьма интересный способ, кстати, прогрессивный и новаторский! Это у девушек хобби такое — гейшами подрабатывать, а на самом деле они серьезные, умные, образованные студентки.

Двери хлопнули, друзья ушли вглубь дома. Гарри изнывал от любопытства и спешно перебежал под другое окошко. Стало еще хуже — теперь из помещения слышались лишь нечленораздельные стоны, плеск воды, мычание и урчание, чавкание и причмокивание, удовлетворенные вскрики и смех — Поттер извертелся, поправляя тесные аврорские уништаны. Ему хотелось ворваться в дом и изничтожить мерзкого Люца, который вот так нагло пользовался его возлюбленным! Апогей аврорского гнева достиг вершины и Гарри с гневными воплями стихийной магией сломал защитный барьер в одном месте и ввалился в комнату прямо через дыру в стене. На него удивленно уставились две пары глаз.

Посреди просторной, абсолютно пустой комнаты, оформленной в японском стиле, с бумажными расписными ширмами, с ветками цветущих сакур в больших вазах и бумажными фонариками с горящими свечами стояла огромная деревянная ванна из кедрового дерева — японская баня офуро. В горячей воде с травами, по личному рецепту зельевара возлежали два друга слизеринца, перед ними плавали деревянные подносики с японским блюдом — суши, которые похожи были на две красочные картины из риса, овощей, красной рыбы и всяческих соусов и приправ. Голый Снейп, увидав аврора при параде, уронил в воду кусок ролла, который держал палочками и который уже обмакнул в соевый соус. Люциус, потянувшийся к другу с открытым ртом, походил в этот момент на голодного птенца кукушки. Вся картина имела презабавный вид, причем диссонанс создавался именно неуместным в данной обстановке Гарри Поттером.

Что, собственно, и было замечено хозяином дома.

— Что это значит, мистер Поттер? Доколе будет продолжаться этот ваш аврорский произвол? Мало того, что вы потоптали все мои ловушки-обманки, бродя вокруг моего дома в мое отсутствие, вы повесили отвратительного свойства Оповещалки, которые сбили сигнал у моей спутниковой антенны, вы сломали все кусты вокруг моего дома, а ведь их сажала еще моя матушка, так вы теперь вламываетесь без спросу и без ордера в частную собственность! Я и мистер Малфой напишем жалобы в Аврорат и лично самому Министру о том, какой произвол устраивают министерские работнички, нарушая права граждан магической Британии! — злобно декламировал Снейп, в ярости взмахивая зажатыми в руке палочками. Гарри был рад, что это были просто палочки для еды…

— Но… но…но… я думал, я думал… я же не знал, что вы просто принимаете ванну! Да еще и едите в ней! — обиженно завопил оскорбленный в лучших чувствах Поттер.