У меня от страха пропадает голос. Во рту становится так сухо, что даже салат, который я недавно съела, просится наружу.
— В офисе, — хрюкает другой. На его щеке шрам, а глаза такие холодные, что мне хочется выбежать за дверь.
— Подождите, — наконец вернув голос, говорю я, когда они идут на кухню. — Мой отец уехал на выходные. Он вернётся в понедельник.
Головорезы просто игнорируют меня, уходя вглубь ресторана. Я следую за ними, пытаясь придумать, что же мне делать дальше.
Повара, заметив верзил, разбегаются и прячутся словно тараканы. Они хватают свои телефоны и быстро убегают через заднюю дверь, оставляя моего отца в одиночестве разбираться с этими отморозками.
Я тяжело сглатываю образовавшийся в горле ком и напрягаю мозг. Отец не один. У него есть я.
Но что я могу сделать против этих амбалов?
Они доходят прямо до двери, ведущей в кабинет моего отца, и заходят внутрь.
— Бри, — раздражённо ворчит он. — Я же сказал тебе, что...
Его рот закрывается, когда он видит, кто пришёл.
— Брок. Линч, — говорит он, с удивлением таращась на них. — Что вы здесь делаете?
Броку, тому, что с длинной рыжей бородой, не нравится этот вопрос.
— Что мы здесь делаем? — спрашивает он, подходя к моему отцу. — Мы владеем этой дырой.
Мой отец встаёт со стула, оказываясь ближе к ним. Он выглядит таким маленьким по сравнению с этими двумя. У него нет шансов противостоять им.
Брок садится на стул и забрасывает ноги на стол, опрокидывая кружку с кофе, которая разливается на какие-то счета. Он не отводит злого взгляда от моего, дрожащего от страха, отца.
— Я, э-э, я думал, что мистер Конноли сказал, что заплатить нужно в понедельник.
Я никогда не слышала такого страха в голосе моего отца. Это заставляет меня тоже трястись.
— Он передумал, — заявляет Брок, откинувшись на спинку стула.
Линч же просто стоит, как статуя, скрестив руки на своей широченный груди. Он поглядывает на моего отца, как лев на беспомощную мышку.
— Скажи мне, что у тебя есть деньги, — продолжает Брок, поглаживая свою длинную красную бороду. — Пожалуйста, скажи мне это, Артур. Я не хочу ломать тебе ещё и другую руку. Или руку твоей милой дочери.
Моё сердце замирает отэтих слов. Я всё ещё стою в коридоре, и легко могу убежать. Я могла бы убежать из дома и уехать из города на автобусе, прежде чем они даже узнают, что я ушла, но я не могу оставить отца одного с этими отморозками. Если я смогу помочь, я это сделаю.
— Пожалуйста, только не впутывайте в это Бри, — умоляет отец и его взгляд наполняется ужасом. — Она очень хорошая девочка. И не имеет к этому никакого отношения. Она здесь не причём.
— Она впуталась в это, когда встретила нас и попыталась защитить своего бедного папашу-неудачника, — улыбаясь, говорит Брок.
— Пожалуйста, — у моего отца начинает дрожать подбородок.
Брок смеётся и встаёт.
— К счастью для нее, босс приказал избить только тебя. Но я полагаю, что если ты не заплатишь нам на следующей неделе, то все изменится.
Мой желудок сжимается, когда я слышу это. Я не знала, что все настолько плохо. В какую историю вляпался мой отец?
— У тебя есть деньги? — спрашивает Брок, наступая на отца. Он возвышается над ним, словно палач.
Лицо моего отца становится белым, как не крашеные стены его кабинета. Он бросается к столу и хватает с него какие-то бумаги.
— Смотри, — говорит он, паникуя. — Это счёт за десять ящиков помидоров. — Бумажка дрожит в его руках, когда он смотрит на них с отчаянием в глазах. — Три ящика были гнилыми. Завтра мне вернут деньги, и как только я их получу, то пойду к мистеру Конноли и заплачу ему.
— Помидорами? — спрашивает Брок, посмеиваясь. — Ты хочешь заплатить главе ирландской мафии помидорами?
— Нет, — отвечает мой отец, яростно качая головой. — Мне вернут деньги. Настоящие деньги.
Ухмыляясь, Брок поворачивается к Линчу.
— Что ты об этом думаешь, Линч? Мистер Конноли захочет, чтобы ему заплатили на день позже, да ещё и тухлыми помидорами?
Линч просто трясет своей огромной головой.
— Это настоящие деньги! — кричит мой отец, когда Брок делает шаг вперёд.
Недолго думая, я бегу на кухню, и беру самый большой нож для разделки мяса, который могу найти. Они и пальцем не тронут моего отца, если я помогу.
Я мчусь обратно, так сильно сжимая рукоятку, что горят пальцы. Когда я возвращаюсь, Лич орет на моего отца и прижимает его к столу, пока Брок разгибает его здоровую руку.
Я знаю, что произойдет дальше, поэтому вырываюсь в комнату, размахивая ножом в воздухе, как маленький рыжий пират.
— Отпусти его! — кричу я.
Два жлоба улыбаясь, поворачиваются ко мне.
— Она твой телохранитель? — усмехаясь, спрашивает Брок.
— Бри! — кричит мой отец. — Убирайся отсюда! — Теперь он выглядит ещё более напуганным, чём когда головорезы схватили его.
Я держу нож, пытаясь выглядеть уверенной и опасной, но внутри у меня совершенно противоположные чувства. Я даже не могу убить сверчка, так почему же я угрожаю убить двух человек?
Моё противостояние не длится долго.
Линч слишком быстро бросается на меня и хватает зазапястье железной хваткой. Я роняю нож и кричу, когда он начинает сжимать его. Я чувствую, как хрустит каждая косточка в моей руке.
— Отпусти её! — кричит мой отец, отчаянно пытаясь встать, но это бессмысленно, не с этим громилой, который прижимает его к полу.
— Преподай ей урок, — улыбаясь, говорит Брок, наблюдая за мной.
Я даже не вижу, как Линч наносит удар.
В один момент он меня сжимает, а в следующий я падаю на пол, мой левый глаз горит, а голова раскалывается. Мои колени такие слабые, как будто сделаны из желе.
Я едва могу видеть сквозь пелену слез, в моих глазах пляшут звёздочки, а зрение размыто. Я едва могу слышать, из-за появившегося грохота в ушах.
Но почему-то сквозь туман, я слышу громкий треск и беспомощные крики моего отца.
Я стараюсь прийти в себя, когда два чудовища отпускают его и, смеясь, уходят.
— Мы увидимся завтра, — говорят они на прощание. — И тебе лучше найти что-то получше, чём тухлые помидоры.