Выбрать главу

Несмотря на то, что мужчины были готовы атаковать, они все пришли в человеческой форме и это означало их готовность поговорить. Сидя на спине Эрика, Сильвестр помахал им рукой.

- Приветствую, - сказал он радостным голосом, который Эрик никогда бы не смог изобразить. Эрик не мог видеть его лицо, но знал, что бета улыбался.

Мужчина слева сплюнул на землю.

– В тебе должно быть много нахальства, раз ты пришел в нашу стаю, дворняжка.

Эрик внутренне фыркнул. Их группа не была стаей. Больше похоже на стадо – безопасность основана на том, что их много, однако отсутствует лидер и они не связаны друг с другом.

- Не хотел никого обидеть, - сказал Сильвестр. – Мы здесь по поручению Эрика, альфы стаи Амарок. И приветствуем вас в качестве союзников.

- Мы не заинтересованы в объединении с волками, - с жаром ответил второй мужчина.

Стали собираться другие оборотни, и Эрик знал о каждом из них, как только они появились. Большинство были в форме медведей, но он заметил тощий молодняк в человеческой форме. Они во все глаза пристально разглядывали трех жирных зайцев, которых Эрик нес во рту.

- О? И ты говоришь от лица всех? – невинно спросил Сильвестр. – Ты здесь лидер?

Лицо мужчины покраснело.

– У нас нет лидеров! В отличие от вас волков мы не безмозглые трутни, прислуживающие альфе.

И посмотрите, как хорошо все складывается.

- Опять же, не хотел никого обидеть, - бесстрастно сказал Сильвестр. – Но это ставит меня в неловкое положение, так как меня послали предложить союз.

- Нам не нужен никакой гребаный алья…

Женщина с силой отпихнула мужчину, заставив его отшатнуться назад.

– О, заткнись уже. - Она повернулась, чтобы посмотреть на Сильвестра, но указала на Эрика. – Отдай мне этих кроликов, и я отведу вас к нашему главе.

Эрик не стал дожидаться ответа Сильвестра и бросил их в направлении женщины. Она поймала двух, в то время как мужчина справа зацепил третьего. Она бросила на него взгляд, но не попыталась отобрать. Потом она повернулась и жестом показала Эрику следовать за ней.

Когда они шли по лагерю, Сильвестр был в состоянии повышенной готовности. У Сильвестра была отличная зрительная помять, стоило ему один раз на что-то взглянуть и это сразу же фиксировалось в памяти. А его глаза уже переходили к следующей сцене. Из чего он мог сказать, что его предыдущие оценки оказались верными. У медведей было много ресурсов – неплохие укрытия и обилие одежды – но не было еды. Когда они проходили, зрители с открытой завистью смотрели на женщину, несшую кроликов.

- Я - Елена, - сказала женщина, глядя через плечо на Сильвестра. Что бы она ни увидела на лице Сильвестра, это заставило ее глаза замерцать от удовольствия.

- Сильвестр, - ответил он. – А мой спутник Отто.

Мудак.

- Ну что ж, Сильвестр, ты очень смелый, раз пришел в наш лагерь. Последние волки которые так поступили не были встречены столь тепло.

- И почему мне так повезло, Елена?

Она пожала плечами.

– Возможно, они не были столь очаровательными. - Но более серьезным тоном добавила: - И они за нами шпионили.

- А откуда вы знаете, что я не шпионю?

- О, я уверена, что именно это ты и делаешь, но, по крайней мере, ты готов с нами встретиться, а не относишься как к врагам.

Они остановились возле большой палатки, и Елена передала одного кролика группе медвежат. Румяная девчушка завизжала от восторга и побежала прочь, остальные ринулись вслед за ней.

- Разделите! – крикнула им вслед Елена.

Она отдернула полог палатки и махнула им следовать за ней внутрь. Эрик понимал, что с этого момента он уже не сможет оставаться в волчьей форме и мог только надеяться, что он был таким же хорошим актером, как и Сильвестр. Ему уже приходилось раньше проникать в другие стаи подобным образом, но обычно он это делал в составе достаточно большой группы, так что мог оставаться относительно незаметным. К счастью, Сильвестр был почти таким же большим, как и Эрик, и можно было надеяться, что Эрику удастся выглядеть меньше. Потому что он не мог позволить привлечь к себе внимание. Если они выяснят, кем он был на самом деле, то без сомнения возьмут его в заложники. А держать двух простых посланников ради выкупа будет не выгодно.

Эрик превратился и Сильвестр бросил ему шкуру, чтобы прикрыться. Он закрепил ее вокруг шеи и, опустив голову, последовал за остальными.

Внутри палатки было тепло и пахло кожей и ладаном. В центре комнаты горел огонь, а небольшое отверстие в крыше позволяло дыму выходить наружу. Возле огня сидели двое мужчин, отбрасывая длинные тени своими громадными фигурами. Один из них казался размером с Эрика, хотя сказать наверняка было сложно, так как он сидел. Второй был значительно крупнее, почти огромным, подумал Эрик. На обоих была одежда из меха белого и синевато-серого цвета, который он узнал. Это был мех редкого типа карибу, который он не видел достаточно давно.