— Пожалуйста, капитан, — молили все три рта. — Ворота открыты. Я не могу их закрыть. Не могу.
— Капитан, — Йерген вынул двуручный меч, — дайте я.
Райнер помотал головой, хотя больше всего на свете хотел бы снять с себя эту ответственность.
— Нет. Все из-за меня. — Он вынул меч. — Наклони голову, книжник. Я остановлю ветер.
Рты на ладонях Дариуса тараторили: велели ему бежать, напасть, выпить кровь Райнера, но он с огромным усилием сжал кулаки и опустил голову, обнажив шею.
Гетцау поднял меч над головой обеими руками, молясь, чтобы получилось быстро и сразу. Франка отвернулась. Райнер рубанул вниз, ощутил, как лезвие встретилось с позвоночником Дариуса — и прошло, и тело ученого рухнуло вперед.
— Хороший удар, — сказал Йерген.
Райнер отвернулся, пряча лицо.
— Ладно. Оставьте его. С такими руками жрецы не согласятся его хоронить. Пошли.
Когда Халс, Павел, Йерген и Август понесли тело Герта назад к войску, Халс попробовал заглянуть Райнеру в глаза.
— Ты сделал то, что должен был сделать, капитан.
— Разве? — огрызнулся Райнер. — Разве заклинание было так необходимо? Мы бы сделали то же самое, стреляя из луков и крича.
— А могли и не сделать.
Райнер ускорил шаг. Ему не хотелось об этом говорить.
Осталось меньше пятидесяти бойцов из Рейкланда и Талабхейма. В центре Манфред, Болленген, Шотт и Кейнхольц окружили Теклиса; тот опирался на стену пещеры, словно не мог стоять без опоры. Это были единственные уцелевшие командиры.
— Можно спустить людей в пропасть, — как раз говорил Кейнхольц, когда Черные сердца подошли. — А потом привязать к камню веревки и поднять его.
— Если он не разбился, — заметил Болленген.
Теклис поднял голову.
— Отводящий камень не разобьется.
— Но мы не знаем, насколько там глубоко и что там вообще внизу, — возразил Шотт. — Может, река, а может, огненное озеро.
— Тогда придется снаряжать новую экспедицию, — устало вздохнул Манфред.
— В любом случае сначала надо вернуться на поверхность, — сказал Теклис. — Я должен восстановиться.
Манфред застонал.
— Дни, если не недели. — Он заметил, что Черные сердца опускают тело Герта на землю. — Он... он мертв?
— Да, — буднично ответил Райнер. — И ваш колдун — тоже.
Он мысленно улыбнулся, наблюдая, как Манфред ищет взглядом кисет Герта.
— У него были... — Манфред запнулся. — Ну, мне жаль это слышать.
— Мне тоже, — сказал Райнер. — Ему достался удар, предназначенный для меня.
— Да? — Манфред явно испытывал неловкость. — Ну...
— Тихо. — Теклис резко обернулся, осматриваясь. — Слушайте.
Они прислушались. Сначала Райнер ничего не услышал. Потом земля завибрировала и словно зашумел далекий дождь. Звук становился все ближе; наконец Райнер понял, что это армия на марше.
Манфред, Шотт и Болленген закричали своим войскам строиться. Черные сердца присоединились к остальным и переводили взгляды с тоннеля на тоннель, пытаясь угадать, откуда ждать новой угрозы.
Угроза пришла отовсюду: три бесконечные колонны крысолюдов в серо-зеленых куртках с копьями, мечами и ружьями молчаливым потоком наполняли огромную пещеру от стены до стены. Их были тысячи. Пять десятков людей сбились вместе, обратившись лицами наружу. Крысолюды окружили их со всех сторон и пристально разглядывали блестящими черными глазами.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
ГЕРОЙ ДНЯ
— Ну, ребятки, — сказал Халс, — рад, что знал вас.
— Увидимся на пирушке у Зигмара, — подхватил Павел.
— Лорд Теклис? — нервно окликнул Манфред.
— Я практически без сил, граф, — ответил Теклис. — Я могу убить многих, но не всех.
Манфред сжал зубы.
— Тогда продадим наши жизни как можно дороже.
Остальные командиры кивнули, и их люди выстроились, но крысолюды по-прежнему не двигались.
— Почему они не атакуют? — спросила Франка.
В задних рядах крысиной армии началось какое-то движение, и из тоннеля за пропастью вышел отряд крыс. Они медленно пересекли мост и направились вперед. Их было не меньше двадцати, вел их высокий белоснежный крыс с длинным старинным посохом. Передние ряды расступились, и группа крыс прошла вперед. Люди выдохнули. Звери несли отводящий камень.
Белоснежный крыс властно указал на Теклиса.
— Ты, остроухий, — голос его напоминал шкрябанье ножа по тарелке, — почини это. Хорошо сделай. Провидец Хиссит сказать!