- Я и сама-то его практически не знаю. Его зовут Моисей.
- Ты меня разыгрываешь.
- Моисей Голдштейн, но все почему-то называют его Мосби. Уж не знаю, почему, но это вроде как-то связано с Гражданской Войной. Он очень странный, но в то же время весьма забавный.
- Похоже, свидание будет непростым.
- Как знать.
- И как же вы с ним познакомились?
- Он работает на бирже труда. Он сказал мне: "Поскольку на данный момент вы безработная, то наверняка не откажетесь от вкусного ужина. Как насчет завтрашнего вечера?"
- Охренеть. И как он выглядит?
- Натуральный козел.
Прекратив, наконец, смеяться, Мэг спросила:
- Зачем же тогда ты согласилась с ним встретиться?
- Внешность часто бывает обманчива.
- Тебе легко так говорить.
- Он производит очень хорошее впечатление. Кроме того, благодаря ему я смогу отвлечься от мыслей о Дэйве и все такое.
- Или, - добавила Мэг, - тебе попросту не могло не симпатизировать то, что он на тебя запал.
Джанет покачала головой:
- Дело совсем не в этом. На меня постоянно западают парни и уж в этом-то я недостатка не испытываю. Но в основном это самодовольные мудаки... и в последние дни я только больше в этом убеждаюсь.
- Ну-ка остановись! На этом моменте я хотела бы прервать тебя и предложить тост.
- Тост? За кого или за что?
- Терпение, - сказала Мэг и потянулась к бутылке.
- Я конечно понимаю, что терпение является одной из добродетелей, тем не менее, это вовсе не причина, чтобы испытывать его.
- Я вовсе не собираюсь испытывать твое терпение, дорогая. Я просто хочу, чтобы ты подождала, пока я наполню бокалы.
- Мне пока поприседать? Или поотжиматься? Может попрыгать?
- О, да ты, кажется, пьяна.
- Кто, я? - Спросила Джанет.
Мэг поставила бутылку и сказала:
- Ладно, попробую объяснить покороче: Сегодня ко мне в книжный магазин заглянул за ежегодной картой сам Джон Лоуренс.
- Надеюсь, ты хорошо его обслужила?
- Ты хоть знаешь, кто такой Джон Лоуренс? - Спросила Мэг.
- Боюсь, что нет.
- Он ассистент директора школ округа, офис которого находится через дорогу от колледжа. Поэтому он частенько появляется в моем магазине. В течении последних нескольких лет нам удалось довольно хорошо познакомиться и сдружиться. Так вот, Джон следит за рабочими кадрами во всем округе. Сегодня мы с ним немного поболтали и я обмолвилась словечком об одной своей очень умной и ответственной подруге, то есть о тебе...
- Умной и ответственной?
- Ну и кто здесь кого перебивает?
- Извини.
- Так вот, я рассказала ему о тебе все...
- Я надеюсь, что не совсем все?
- Ну, естественно, я говорила только о твоих хороших чертах.
- Как долго это длилось?
- На самом деле не так уж и долго, всего несколько секунд.
- И ты сказала ему, что я умная и ответственная?
Мэг сделала еще один глоток вина, а затем сказала:
- Как бы то ни было, дорогуша, дела обстоят так: если в понедельник утром ты зайдешь в офис Джона, то он внесет тебя в список учителей на подмену.
- Ты шутишь! - Выпалила Джанет.
Улыбаясь, Мэг покачала головой:
- Сорок восемь баксов за каждый урок.
- Вау!
- Да. - Она подняла бокал с вином. - За твою будущую работу учителем на подмену.
- За тебя!
17. Сладкая Шарлин
Альберт проснулся в Канзас-Сити, все еще находясь в доме Шарлин и ее родителей. Кровать, на которой он лежал, была двуспальной. Даже раскинув руки в стороны, он не мог одновременно коснуться обоих ее краев. Вот это кровать! Он был бы совсем не против того, чтобы просыпаться в такой каждое утро.
А какое это по счету утро здесь?
Третье. Третье фантастическое утро.
Перекинувшись на бок, он свернулся калачиком и зарылся лицом в подушку. Просачивающийся в окно утренний воздух холодил плечо. Он прикрыл его электрическим одеялом с нагревом.
Как тепло и уютно... Он готов был пролежать так целую вечность, если бы не желание отлить.
Присев на краю кровати, он протянул руку и взял халат. А затем отбросил в сторону одеяло и задрожал. Фланелевый халат помог унять дрожь, но недостаточно. Он побежал по покрытому ковром полу в ванную. Щелчок выключателя, и над его головой зажглась лампа. Пока он стоял над унитазом, ему казалось будто его волос и плеч касаются теплые руки.
Один из рукавов халата развернулся. Манжета повисла над костяшками пальцев. Да уж, этот Амберкомб был и вправду большим парнем.
Альберт улыбнулся, вспоминая, с какой легкостью ему удалось убить его.
Если я смог убить такого большого мужика, значит смогу убить любого.