- Ты просто совсем его не знаешь.
- О, я его знаю. Я знаю множество парней, подобных Дэйву. Эдакие красавчики. Мнят себя Божьими подарками. А на самом деле все они настоящие придурки, замаскированные под людей.
Мэг не оказалось дома.
Джанет присела на крыльце. Находящиеся в тени бетонные ступеньки, даже сквозь ткань вельветовых брюк казались прохладными. А в свитере было слишком жарко. Но снять тот она не могла, поскольку под ним ничего больше не было. Оставалось лишь сидеть и ждать.
Долгое время она молча смотрела на свое обручальное кольцо. А затем сняла его. Вокруг пальца под ним белела узкая полоска.
Она положила кольцо в сумочку и посмотрела в свой бумажник.
Одна двадцатка и шесть купюр по доллару.
Она открыла чековую книжку. Банковский счет в общей сложности составлял сто тридцать долларов и двенадцать центов.
- Настоящее богатство, - пробормотала она.
Это было все, что осталось от ее стипендии, полученной за работу ассистентом преподавателя в университете весной прошлого года.
В нижней части сумочки она отыскала шариковую ручку. Не найдя нигде бумаги, она вырвала листок из чековой книжки. На нем, она писала: "Мэг, я вернусь во второй половине дня. Нам нужно увидеться. Джанет ".
Оставив записку под тяжелым латунным молотком на двери, она вернулась к своей машине.
3. Супермаркет
Тем утром Альберт посмотрел на себя в отражении витрины Супермаркета Норд Глена.
Смазливый как девчонка.
Аж блевать охота.
Возможно, усы смогут исправить ситуацию.
Что-ж, удачи, подумал он.
Он и брился то не чаще, чем пару раз в неделю. Для того, чтобы отрастить более-менее приличные усы может потребоваться не один месяц. А то и не один год.
Придется просто смириться с этим, подумал он.
"Ты ужасно милый," сказала ему Бетти. Тупая сука.
Двадцать баксов!
Автоматическая дверь распахнулась, и Альберт вошел в супермаркет. Сразу же подойдя к полке с печеньем, он взял с той упаковку "Ореос" и направился к очереди.
Где мне взять двадцать баксов? - Думал он.
Шесть, поправил он сам себя. Четырнадцать у меня уже есть, так что...
После того, как я куплю эти "Ореос", их станет еще меньше.
К черту все.
Его скряга папаша раскошеливается всего на два бакса в неделю. Выходит, для того, чтобы скопить шестерку, потребуется целых три гребаных недели.
И это только в том случае, если я не буду их тратить.
Он разорвал упаковку и съел одно печенье. Урчание в желудке поутихло.
Может мне стоит найти какую-нибудь работу.
Да, и чем я буду заниматься? Развозить продукты после школы?
Сидеть с детьми?
Хотя, эта идея показалась ему не такой уж и плохой. Может кто-то наймет его заботиться о милой маленькой девочке, и он будет оставаться с ней наедине... Возможно, будет купать ее в ванне...
Он почувствовал, как член в джинсах начал набухать.
Да, но только кто наймет меня для того, чтобы сидеть с ребенком? Никто, вот кто.
Альберт встал в очередь за женщиной с корзиной.
- Не хотите пройти вперед меня? - Спросила она. У нее был нежный голос и открытая, доброжелательная улыбка.
Альберт посмотрел в ее корзину. Продуктов в ней было не так уж и много. По крайней мере, не более десятка наименований.
- Да нет, - сказал он. - Но все равно спасибо. Я постою.
- Уверены? Я не против, чтобы вы прошли первым.
- Да. Я никуда не тороплюсь. Но все равно, еще раз, большое вам спасибо. - Он закинул в рот еще одно печенье и принялся смотреть, как женщина выкладывает на конвейер продукты.
Кассовый аппарат, после сканирования каждого из них, издавал писк. Вскоре все продукты были пробиты.
Жуя печенье, Альберт смотрел, как она открывает чековую книжку и кладет ее на конвейер, рядом с ним.
На обложке книжки красовался пейзаж с заснеженными горами.
Слева от вершины горы, на фоне голубого неба, Альберт прочел надписи:
Арнольд Брокстон
Рита М. Брокстон
3214 Джефферс Лейн
Норд Глен, Иллинойс
Интересно, эта женщина мать Хэнка Брокстона?
Нет, для того, чтобы иметь учащегося в средней школе ребенка, она выглядит слишком молодо.
Альберт отделил одну половинку печенья от ванильной прослойки и бросил взгляд на Риту, подписывающую чек на тридцать два доллара.
Печенье сошло с начинки легко, оставив прослойку идеально гладкой. Верхними зубами Альберт процарапал на ее поверхности неровную борозду.