– Хотел попросить о встрече, – заскулил репортер.
– А где второй?
– Ждет в кебе, на дороге, – вынужден был признаться напуганный проныра.
– Ты мне не нравишься, – заявил лорд Блэкстоун и сощурил глаза. – Одежда более простая, чем любят твои собратья по перу, удобные ботинки, ссадины на костяшках пальцев. Так, говоришь, из какой ты газеты?
– Из «Дейли ньюс», – торопливо сказал мужчина.
– Спайк, взять!
Собака ухватила зубами руку мужчины и слегка сжала.
– Эй, полегче, – взвизгнул тот, боясь шевельнуться. – Хорошо, я все понял. Нам велели следить за домом.
– На кого ты работаешь?
– На сэра Брикмана. – Лицо псевдорепортера стало похоже на переспелый помидор.
Я недоуменно смотрела на супруга, совершенно не понимая, что происходит. А Чейз тем временем дал распоряжение вышвырнуть шпиона за ворота и пошел в дом. Я семенила за ним, предчувствуя еще один неприятный разговор.
– Это плохо для вас, то, что этот человек прятался там? – спросила я, когда мы оказались в гостиной. – Много он успел узнать?
– Думаю, достаточно, – вздохнул лорд Блэкстоун и передал малыша на руки Колберту. – Срочно найди ему гувернантку, которая умеет держать язык за зубами.
Дворецкий подхватил ребенка.
– Уже отправил письмо в агентство, – кивнул он. – Надеюсь, через несколько дней нам подберут подходящую кандидатуру.
– У нас нет столько времени.
– Я могу пока позаботиться о нем, – вызвалась я, отметив про себя, что до сих пор не знаю имени маленького лисенка. Мальчик притих и почти спрятался в недрах большого и теплого герцогского сюртука.
– У вас будут другие заботы. – Неожиданно на лице его светлости появилась улыбка, совсем не добрая. – Брикман, старый проныра, мой главный конкурент на выборах. Он отправил сюда человека, чтобы удостовериться, что слухи, дошедшие до его ушей, правда. Я действительно тайно женился и приютил в доме оборотня, а может, и не одного.
– Но вы же ничего плохого не сделали, – возразила я.
– Леди Элвуд, я публичное лицо. А такие люди не могут вести тайную жизнь, все мои действия должны быть на виду.
– Да, действительно, негоже человеку, который ратует за ограничение прав людей с магическими способностями и жесткий контроль над ними, усыновлять оборотня и делать его своим наследником, – язвительно заметила я. – Это могут превратно истолковать.
– Король подумает, что я просто спятил. – Ухмылка на лице Чейза потухла. – Нужно спасать положение, пока это возможно. А Брикман дождался своего звездного часа: представит меня лжецом и интриганом. Мало кто из достопочтенных лордов проголосует за такого кандидата.
Даже не представляю, что тут можно сделать. Граф Лейтон знатно нагадил брату. Неужели столько ненависти из-за женщины? Но репутация все равно уже испорчена, придется смириться с неизбежным проигрышем. Премьер-министром лорду Блэкстоуну уже не стать.
– Леди Элвуд, вынужден попросить вас переодеться, вы едете в столицу вместе со мной.
От прозвучавшего заявления я опешила и напряглась. Это еще зачем, что задумал Чейз?
– Ваша светлость, может, не надо? – робко спросила я, опустив плечи, будто на них взвалили тяжелый груз. Точно – повезет к королю, кинется в ноги, скажет, что я была в сговоре с его любовницей. И положение свое спасет, и останется чистеньким, а меня засадят в тюрьму.
От обиды задрожали губы, я гордо вскинула подбородок, стараясь держаться с достоинством и не заплакать.
– Фабиана, вы чем-то расстроены? – От взгляда герцога не укрылась перемена моего настроения.
– Я буду защищаться в суде, – решительно заявила я. – Семья наймет адвоката.
– Бога ради, только не надо этих высокопарных речей, моя дорогая! – Чейз забавлялся моей напускной храбростью. – Я жду ровно пять минут, если за это время не успеете, потом не жалуйтесь, что вам не подошло платье, – выберу на свой вкус.
– Какое платье? – Я округлила глаза, окончательно потеряв нить разговора.
– Свадебное, – рассмеялся мой супруг. – Всем врагам назло закатим такое венчание, что светские кумушки моментально прикусят языки. Вполне нормальная практика зарегистрировать брак, а потом венчаться. Некоторые невесты живут в доме своих избранников перед свадьбой, правда, в сопровождении старших родственниц. Но никто же не знает, может, у нас тут все ваши тетки и бабушки собрались. Кстати, Колберт, вызови мою кузину Алексис, она поможет с подготовкой.