Выбрать главу

– Не стоит, – и я именно это и имела в виду. Я не заявляла прав на Максона, даже если мое тело и думало иначе.

– Итак, чем ты занимаешься, чтобы развлечься, Милли? – спросил Майк, когда принесли наше пиво.

– Ничем выдающимся. Я много работаю, смотрю старые фильмы и часто гуляю пешком по выходным, захожу в книжные магазины или сажусь где-нибудь выпить кофе. Иногда посещаю фермерский рынок.

Майк усмехнулся.

– Совсем не похоже на Макса.

– Заткнись, – рыкнул Максон.

– Ну, серьезно, когда ты последний раз читал книгу?

Мне стало обидно за Максона по какой-то непонятной причине.

– Я бы не хотела, чтобы рядом со мной был мужчина – полная моя копия. Я не желала бы встречаться с самой собой.

– Если я правильно помню, то ты хотела мужчину, который появился бы у тебя на день Святого Валентина в костюме с дюжиной красных роз в руках, а в лучшем ресторане города для вас был бы зарезервирован столик.

Я покраснела, чувствуя себя неуверенно.

– Не думаю, что я говорила что-то про костюм. К тому же я просто дразнила тебя, – я прикусила нижнюю губу, чувствуя, как жар прилил к моим щекам. Многие женщины хотели бы подобного, но я думала, что мы пришли к согласию о не столь уж большой необходимости подобного.

Майк усмехнулся.

– Ну, день Святого Валентина уже на следующей неделе. Тебе лучше бы купить костюм в ближайшее время, брат.

Казалось, Макс так же хотел поменять тему разговора, как и я. Он проигнорировал брата и посмотрел на меня.

– Чем еще ты занимаешься, чтобы занять себя?

Благодарная за то, что мы начали обсуждать что-то кроме дня Святого Валентина, я улыбнулась.

– Мне нравится встречаться с отцом пару раз в неделю, чтобы он не чувствовал себя одиноким. Он так и не женился после смерти матери, и я беспокоюсь о нем.

– Ты выросла здесь? – спросил Макс, разглядывая меня более пристально.

– Да, в Гроув Парке. Я посещала школу «Глинт».

Майк низко присвистнул.

– Модное дерьмо.

Я поджала губы, не желая, что бы между нами начался спор.

Максон заговорил.

– Ты просто должен увидеть открытки, которые она делает. У Милли свой бизнес. Это чертовски здорово.

– Это то, чем ты занимаешься целыми днями?

Я кивнула.

– К счастью, да.

Майк поднял свой бокал.

– Тебе помогает отец? Не могу представить, чтобы открытки приносили хорошей прибыли.

Я нахмурила брови. Если и было то, что я ненавидела больше всего, так это мужчины, думающие, что они знают все, в то время, как они не знали ничего.

– Вообще-то, я сама себя содержу.

– Я ничего не хотел этим сказать, – произнес Майк, поднимая руки вверх предлагая перемирие. Но меня это все равно раздражало. – Ты знаешь, где живет Макс?

Я сглотнула. Я не знала, где он жил, и мне не нравилось то, как его брат подчеркивал это, словно мне было все равно.

Максон, в то же время, просто закатил глаза.

– Клянусь, обычно Майк не ведет себя, как задница.

– Все в порядке, Максон, – сказала я. Мысль о том, что он не был для меня достаточно хорош, уходила все дальше и дальше по мере того, как я узнавала Макса. – Твой брат просто хочет понять, каким человеком я являюсь. Это можно понять и оценить, – глубоко вздохнув, я послала Майку полуулыбку. – Вот она я какая, Майк. Живу в квартире-студии, надеюсь тут все в порядке? Вожу тридцатилетнюю машину и порой заказываю картошку фри вместо бургера с курицей, потому что только что заплатила за аренду и с деньгами у меня туго. Мой отец может продавать дома и квартиры за миллионы и являться членом загородного клуба, но это он, а не я.

Это заставило Майка заткнуться.

– Ну, ты меня сделала, – он поднял свое пиво и стукнул им о мой бокал в тосте. – За Милли, которая сама себе чертов босс.

Я улыбнулась в ответ на эти приятные слова.

– Спасибо, – тоже сделав глотов, я чуть сжала губы. – Я имею в виду, что папа заплатил за колледж, и я ему за это бесконечно благодарна. Но я не хочу полагаться на него во всем. Он итак уже сделал для меня достаточно.

– Кто ты? – спросил Максон, обвивая рукой мои плечи. – Черт подери, ты просто убиваешь меня, знаешь это?

– Значит твой отец популярный и богатый агент по продаже элитной недвижимости? – спросил Майк.

Я пожала плечами.

– Возможно? Он много чего продает. И кондоминиумы, и дома. Он преуспел в этом, и порой слишком уж защищает меня.

– И я могу понять почему, – сказал Максон, прижимая меня ближе к себе. – Если бы ты была моей, я не выпускал бы тебя из своего поля зрения.

Посмотрев на часы, я поняла, что Максон все же придется отпустить меня.

– Мне пора, у меня встреча с отцом. Я договорилась с ним раньше, чем мы…