Выбрать главу

Габриэль:

Ты только что послала мне поцелуй?

Мое сердце подпрыгнуло при этом предложении, и я уже собиралась ответить твердым «нет», но, просмотрев свое последнее сообщение, поняла, что да. Отлично, теперь я снова флиртую с Гарпией. Но раз уж я это начала, думаю, я не могу давать заднюю…

Элис:

Ну, я же говорила тебе, что люблю целовать всех своих друзей…

Габриэль:

Мы теперь друзья?

Элис:

Я еще не определилась. Так что пока ты получаешь поцелуи только по смс.

Габриэль:

Тогда мне придется потрудиться, чтобы стать лучшим другом, и тогда я смогу претендовать на настоящие.

Элис:

Удачи тебе с этим.

Х

Я сунула свой Атлас обратно в карман, и мои пальцы коснулись бумажного пакета, который Киплинг-Младший дал мне. Я вытащил его и взглянула на маленькую шпионскую камеру, которую я просила. До урока оставалось еще сорок пять минут, и этого времени было более чем достаточно, чтобы немного поработать над расследованием против Найтшейд.

Я снова пронеслась по передней части здания и усмехнулась, заметив Райдера, направляющегося прямо к кафейтерию.

Я бросилась за ним и прыгнула ему на спину, обхватив его ногами за талию и закрыв ему глаза руками. — Угадай, кто? — поддразнила я.

Он засмеялся. На самом деле, черт возьми, засмеялся, когда его руки поймали мои бедра, чтобы удержать меня на месте. Прикосновение его прохладных рук к моей голой коже было по-дурацки приятным, и я ухмыльнулась, наклонившись к его уху.

— Это тот гигантский паук с Железного Леса, о котором ходят слухи? — спросил он, остановившись, легко удерживая меня на себе.

— У меня недостаточно ног для этого, — запротестовала я.

— Хм, тогда это, должно быть, та Вампирша, которая преследует меня.

— Преследует? — Я насмешливо улыбнулась, когда убрала руки с его глаз, и он повернул голову, чтобы посмотреть на меня. — Я думаю, ты имеешь в виду охотиться.

Мои клыки оскалились, и Райдер услужливо наклонил шею, приглашая меня к себе.

Этого было более чем достаточно, и я со стоном тоски вонзила клыки в его шею, закрыв глаза.

Его хватка на моих бедрах усилилась, и я скользнула руками вниз по твердым поверхностям его груди, исследуя его тело, используя для этого предлог укуса.

Когда я наконец насытилась его кровью, наполненной грехом, я вытащила зубы из его плоти и провела языком по ране, чтобы собрать последние капли.

Райдер отпустил меня, и я соскользнула с его спины, приземлившись на ноги. Он повернулся и посмотрел на меня сверху вниз.

— Ты специально пытаешься испортить мою репутацию? — мягко спросил он, не подавая виду, что ему есть до этого дело.

— Почему? Ты боишься, что люди поймут, что ты не такой страшный, каким кажешься? — поддразнила я.

— Я страшнее, чем кажусь, — заверил он меня. — Просто тебе еще не посчастливилось узнать это.

— Ну, это зависит от обстоятельств, — медленно сказала я. — Возможно, мне нравится, когда меня время от времени пугают.

Райдер долго смотрел на меня, словно пытаясь понять, сколько правды в этом утверждении, прежде чем повернулся и снова начал идти в сторону кафейтерии.

— Подожди, — я стрельнула перед ним, и его губы дернулись в том, что было чертовски близко к улыбке. — Хочешь пойти помочь мне поиметь Найтшейд?

Глаза Райдера загорелись от этого предложения, хотя он пытался сделать вид, что ему все равно. — Мне нужно позавтракать, — сказал он.

Я закатила на него глаза, потянулась к своему ранцу и предложила ему шоколадный батончик, который я припрятала на потом. — У меня есть лучший завтрак прямо здесь.

— Питательная ценность этого куска сахара не содержит того, что нужно моему организму…

— Ладно. Тогда я сделаю это сама, — я улыбнулась ему и побежала прочь от него к залам Альтаира, проскользнув через дверь в мгновение ока и направившись внутрь.

Я помчалась прямо к кабинетам преподавателей и остановилась, чтобы прислушаться, нет ли поблизости преподавателей. Из кабинета Титана доносилось тихое постукивание клавиатуры. Но кроме этого, коридор казался пустым. Я произнесла заклинание быстрого обнаружения, чтобы предупредить себя, если появится кто-то еще, и молча направилась дальше.

В дальнем конце коридора находилась копировальная комната, и я вошла внутрь, подключив свой Атлас к копировальному аппарату и настроила его на печать.