Выбрать главу

Она смотрит на меня через плечо.

— О, это должно быть хорошо.

Я поворачиваюсь.

— Что должно быть…

На мой вопрос есть ответ, когда я вижу, как Пейтон и Кингстон ведут жаркую дискуссию. Ее лицо прищурено, а руки размахивают. Я поворачиваюсь обратно, когда она вскакивает со стула и идет прямо ко мне.

Эйнсли мило улыбается, когда Пейтон подходит к нашему столику.

— О, привет, Пейтон. В чем дело?

Пейтон кладет руку на бедро и свирепо смотрит на меня.

— Не лезь в это, Эйнсли. Моя проблема в этой сучке.

Кингстон рассказал ей о том, что произошло прошлой ночью?

Я складываю руки, пытаясь выглядеть незаинтересованной.

— Следи за тем, кого ты называешь сукой, сучка.

Я не хотела этого, но я оглядываюсь на Кингстона. Он внимательно наблюдает за нашим общением, но не предпринимает никаких попыток вмешаться.

Она подражает моей позе.

— Прекрати пялиться на моего парня. Это жалко.

— Жалко? — я усмехаюсь. — Что жалко, так это тот факт, что ты настолько бредишь, что не видишь, что не у меня проблема с пристальным взглядом. Ты должна обсуждать это со своим так называемым парнем.

Ее голубые глаза вспыхивают гневом, а лицо краснеет.

— Кингстон мой, шлюха. Держись от него подальше.

Я ухмыляюсь.

— Я не заинтересована в том, чтобы находиться рядом с Кингстоном. Ты должна сказать ему, чтобы он держался от меня подальше.

— Да, точно. Как будто это необходимо, — Пейтон качает головой и крутит пальцем в мою сторону. — Мусор — не в его вкусе.

Я поднимаю брови, игнорируя ее укол.

— Ты уверена в этом?

Я вижу, как зарождается сомнение, прежде чем широкая ухмылка растягивается на ее лице.

— Знаешь что? Ты права. Зачем мы вообще затеяли этот разговор? Ты моя сестра. Последнее, что мы должны делать, это ссориться из-за глупого мальчишки.

Я провожу рукой по лицу. Эта девчонка спятила? Неужели она не помнит, что предупреждала меня держаться подальше от ее парня в первые несколько минут после знакомства?

— Жас, смотри… — Эйнсли пытается предупредить меня, но уже слишком поздно.

Я поднимаю голову как раз вовремя, чтобы почувствовать, как на меня льется ледяная вода. Смех эхом разносится по комнате, становясь таким громким, что почти оглушает. Пейтон ухмыляется, держа в руке мой пустой стакан. Ну все, с меня хватит.

Я вскакиваю со стула и бью Пейтон прямо в лицо. Мои губы кривятся от удовлетворительного хруста, который издает мой кулак. Раздаются крики, кровь брызжет из носа Пейтон, маленькие брызги попадают на обе наши белоснежные рубашки.

— Я только сделала этот нос, ты, шлюха! — она бросается на меня, но мои рефлексы на высоте, и я уклоняюсь от ее удара.

Пол скользкий от пролитого напитка, и мы оба падаем. Мы с Пейтон боремся, пока мне не удается перелезть через нее и устроиться на ее груди. Меня не волнует, что моя юбка задирается вверх. Среди собравшихся зрителей раздаются крик.

— Девчонки дерутся!

Но я изо всех сил стараюсь сосредоточиться на цели. Я наношу быструю сучью пощечину прямо по щеке Пейтон, а затем сжимаю ее рубашку в руке.

Ее глаза расширяются в панике, когда я надавливаю на ее грудь, оказавшись прямо перед ее лицом.

— Я, блядь, предупреждала тебя, сука, но ты не послушала. Я была счастлива оставить тебя в покое, но, если ты хочешь поиздеваться надо мной, я дам отпор и буду драться грязно.

Сильные руки подхватывают меня за подмышки и оттаскивают от нее.

— Хватит! — рычит глубокий голос.

Я вырываюсь из рук Кингстона и бросаю на него свирепый взгляд.

— Не прикасайся ко мне!

— Ты заплатишь за это! — кричит Пейтон, вставая. — Тебе конец, тупая пизда!

Я снова бросаюсь на нее, но меня удерживает другая пара рук.

— Стоп, котенок. Втяни когти.

Я оглядываюсь через плечо и вижу Бентли, его карие глаза весело блестят.

— Отпусти. Меня.

Он сжимает хватку.

— Не, мне нравится.

Я несколько раз ударяю каблуком по его голени, вызывая несколько «уф!», но ублюдок не ослабляет хватку.

Пейтон тоже пытается добраться до меня, пока Кингстон удерживает ее. Она выкрикивает всевозможные угрозы, но я отмалчиваюсь.

— Хватит! — гремит громкий, авторитетный голос. — Кто-нибудь, проводите мисс Деверо в лазарет, — пятидесятилетний лысеющий мужчина подходит ко мне, неодобрительно хмурясь. — Что касается вас, мисс Каллахан, приведите себя в порядок и явитесь прямо в мой кабинет.

Я вскидываю руки вверх, когда Бентли отпускает меня.