Выбрать главу

«О. Мой. Бог!»

Жар пробежал по ее руке, сердце неистово забилось. Он не торопился отпускать ладонь, его теплое дыхание ласкало ее, пальцы поглаживали чувствительную кожу. Руку начало приятно покалывать. Но реакция на него этим не ограничилась. Нет, его присутствие, прикосновение отозвались в ее теле, и пульсирующая боль зародилась между бедер. Словно клитор хотел заявить о том, что либидо девушки требует, чтобы она оказалась обнаженной в объятиях именно этого мужчины.

«Дело прежде всего!» — напомнила себе Морган.

Осторожно потянув, девушка высвободила руку. Мастер Джей улыбнулся, присаживаясь рядом с ней — а не напротив — и придвинул стул чуть ближе. Она попыталась не обращать внимания на то, что их ноги соприкасаются, и это отдается дрожью в ее теле.

— Спасибо, что согласились встретиться со мной, мистер… Как я должна вас называть, ведь я не знаю вашего имени?

Эта ухмылка, казалось, издевается над ней, словно он знает о ее нерешительности. И предвкушает предстоящий разговор о сексе.

— Пока можешь называть меня «сэр».

— Хорошо. Да, сэр.

В тот момент, когда слова слетели с ее губ, Морган поняла, как сексуально это звучит. Как он хотел, чтобы это звучало. Не просто почтительно, хотя и это тоже. Но рядом с Мастером Джеем ей словно не хватало воздуха для того, чтобы голос звучал ровно и четко, а не казался эротическим шепотом.

Интересно, каково это — назвать его сэром в интимной обстановке?

Несмотря на то, что черные очки служили подобием щита, казалось, что в его темном взоре мелькают отблески знаний о каждой ее мысли, каждом греховном чувстве. Он продолжал смотреть ей прямо в глаза, будто по лицу видел охватившее ее желание.

Морган взяла нетронутый чай, воспользовавшись этим как предлогом, чтобы посмотреть в сторону и собраться с мыслями. Беседа должна быть нейтральной и непринужденной.

Это сложно, учитывая, что она пригласила его для разговора о сексе.

— Если верить досье, вы занимаетесь охранным бизнесом. Телохранитель?

— Так точно.

Он пожал этими широкими и такими привлекательно могучими плечами.

— Я охранял политиков и их семьи, дипломатов, иногда спортсменов.

— Уверена, вы встречались со многими интересными людьми. Работаете ли вы со знаменитостями?

Его губы искривились в легкой усмешке, отдаленно напоминающей улыбку.

— У них слишком много придури. Политики врут, но с ними хотя бы понятно, чего ожидать. А вот обитатели Голливуда либо самовлюбленные параноики, либо такие же психи, как люди, их преследующие. Нет уж, спасибо.

Морган не могла решить: раздражает ее это заявление или веселит.

— Я ни то, ни другое.

— Поживем, увидим, — подмигнул он.

Слово «негодник» подходило ему идеально. Немного высокомерия, приправленного здоровой долей сексуальности и легкого поддразнивания. Коктейль был удобоваримым, благодаря врожденному обаянию южанина и таланту флиртовать. Без сомнения он был смертельно опасен для здравомыслящих женщин. Морган сглотнула.

Официант снова прошел мимо, и Мастер Джей заказал чашку густого кофе с цикорием. Парень исполнил заказ в мгновение ока. Морган даже вздрогнула, когда он через минуту поставил чашку на их столик.

— Расскажи мне о своем шоу.

Его слова должны были казаться приглашением к продолжению разговора, но Морган услышала в них мягкую команду. Не требование, не принуждение. Но в голосе были стальные нотки… от которых ее тело напряглось, а плоть начала сжиматься.

— «Заведи меня» состоит из интервью и фактов о различных гранях сексуальной жизни пар со стажем и только что начавших встречаться, от обычного секса до самых различных его вариаций. В прошлом сезоне я делала передачу о сексуальном этикете на первом свидании, о друзьях-любовниках, потом о парах с фантазиями на тему татуировок. Текущий сезон будет вторым, и я очень хочу кое-что обновить. Так как канал акцентирует внимание на женской и семейной аудиториях, думаю, мы отлично впишемся в их сетку вещания.

— Хммм. Расскажи о передачах, запланированных на этот сезон.

И снова едва заметная команда.

— Ну, мы пока еще на стадии разработки идей, но точно будем делать программы об интимной фотографии, эротическом массаже, нательной живописи и…

— Доминировании и подчинении.

Морган сглотнула. Она так увлеклась рассказом о своем шоу, что почти забыла о том, какая тема для разговора свела их вместе. Тема, почерпнутая из ее постыдных полуночных фантазий.

— Да.

Он изогнул темную бровь и выжидающе посмотрел на девушку. Ему как-то удавалось выглядеть строгим, недовольным и при этом не производить угрожающего впечатления.

Морган в растерянности замерла. Чего он хочет?

— Да, сэр, — рискнула она.

Его улыбка ослепляла, выглядела наградой.

— Очень хорошо.

— Я думала, что такая форма обращения предназначена для…

— Подчиняющегося? Обычно да, но ты связалась со мной ради пары уроков. Я подумал, что лучше всего начать, намекнув на направление, и посмотреть, как ты на это отреагируешь.

Он склонился вперед, оперевшись локтем на стол. Его жаркий и беспощадный взгляд пронзил ее самую суть.

— Ты понимаешь, что значит подчиниться мужчине? Полностью отдаться в его власть?

Морган попыталась сделать глубокий вдох, осознав, что ее дыхание стало прерывистым. Его глаза полыхнули одобрением.

— М-мы говорим не обо мне, — еле выдохнула девушка.

— Мне просто надо ознакомиться с концепцией для…

— Как можно ознакомиться, не попробовав, cher? Ну, давай же… только чуть-чуть… больно не будет.

Улыбка, которую он ей послал, можно было охарактеризовать как стопроцентно греховную.

— Тебе может даже понравиться.

Именно этого Морган и боялась. Она изо всех сил попыталась придать своему лицу выражение делового интереса.

— Не важно, нравится мне это или нет. В конце концов, мне же удалось отснять сюжет о парах с фантазиями на тему тату без того, чтобы наколоть и себе какой-нибудь рисунок. Мне важно было понять, что это значит для них.

— Платить кому-то, чтобы тебе сделали татуировку, пока твоя вторая половина за этим наблюдает менее интимно, чем оказаться обнаженной с повязкой на глазах и связанной ради удовольствия твоего господина.

Судорожно сглотнув, Морган поняла, что он прав. Хуже того. Это «чуть-чуть», упомянутое им, начало казаться заманчивым предложением для ее давно задвинутых на второй план сексуальных желаний.

Нет. В этот раз роли поменялись, и Адам искушал Еву яблоком, но она была достаточно умна, чтобы не поддаться. Если она и выглядела заинтересованной, то только потому, что он наполнил ее сознание намеками. Их было трудно не принимать во внимание. Морган не была испорченной, не была женщиной, кончающей от того, что какой-то тиран связывал ее и говорил, что она должна делать. Просто сама идея была для нее новой. Это было просто любопытством. Хорошо, не просто. Но это не значит, что надо идти у него на поводу.

Пусть даже Мастер Джей казался похож на мужчину, стоящего у истоков наслаждения.

— Чего ты боишься? — спросил он.

«Себя».

Она отвернулась от его пристального взгляда.

— Это просто не мое.

Его бровь снова взлетела вверх, недовольно. Взгляд наполнился нетерпеливым требованием.

— Сэр, — добавила Морган почти против собственной воли.

Выражение его лица смягчилось.

— За те несколько минут, что я тут сижу, твоя кожа несколько раз покрылась румянцем, жилка на шее забилась быстрее, а соски напряглись. Я могу узнать запах возбуждения. Поэтому спрошу еще раз: чего ты боишься?

От шока свело все внутри. «О, Боже…» Читать ее оказалось так же легко, как раскрытую книгу. Даже легче. Морган закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Мысли путались.

— Не надо так сильно напрягаться, — предупредил он.

— За ложь полагается наказание.

— Наказание? У тебя нет никаких прав! — ответила она жарким шепотом.