Выбрать главу

— А, вот ты где, — сказал Брайс, огибая угол.

— Доброе утро, Grand-pere.

Джек уселся обратно в свое кресло, стоявшее в углу.

— Кофе?

— Non. Я приехал проведать тебя и ta jolie rousse.

Его прелестную рыжую? Только не сейчас. Она могла бы быть сейчас на один шаг ближе к нему, если бы не это неожиданное вмешательство.

Он сдержался, чтобы не выругаться.

— Морган в порядке, — пробормотал Джек, пересев в кресло ближе к деду.

Он облизал губы, по-прежнему ощущая на них ее сладость. Этот вкус — и воспоминания: её широко раздвинутых для него ног, её несдерживаемые стоны, звучащие внутри него — не позволяли сколько-нибудь уменьшить его бушующую эрекцию.

— Ты… лучше её разглядел, со времени моего последнего визита? усмехнулся ему Брайс и подмигнул.

— Вы не спешили отвечать на мое приветствие и не заметили моего стука в дверь, ведь так?

— Я не ответил на стук, потому что не слышал его. Я был здесь. Ещё слишком рано. Не похоже, что бы я ожидал компанию.

— А какой час? Брайс нахмурился.

Джек не купился на невинное выражение лица деда.

— А который час? — он исправился.

— Слишком рано для светских звонков, но достаточно вовремя, чтобы уличить нас кое в чем, особенно, если бы нам нравилось так начинать день. Разве это не то, о чем ты подумал?

— Mon petit-fils, ты слишком недоверчив.

— Думаю, у меня есть на это право, после твоей “теплой и практичной” одежды для Морган, выглядящей, как со страниц журнала Victoria’s Secret для взрослых.

Дедушкин смех заставил Джека закатить глаза.

— Но ты разве не насладился этим… зрелищем?

— Без комментариев. Почему ты делаешь это? Открыто подталкиваешь меня заняться с ней сексом. Я знаю, ты хочешь, чтобы я снова женился, но ты ведь никогда раньше не встречался с Морган.

Старик похлопал себя по груди.

— Прожив достаточно долго, ты все начинаешь понимать. Эти сны, Джек, они кое-что означают. Из поколения в поколение, они всегда означали — любовь.

— Просто потому, что это случилось с тобой…

— Non, не только я. Но и мой дед. Он проработал в Сан-Франциско несколько лет. Он считал этот город лучшим для себя.

Брайс пренебрежительно махнул на это рукой.

— У него появились сны о белокурой красавице.

— Черт, да даже у меня были такие сны о великолепнейшей блондинке всей моей жизни.

— На протяжении многих месяцев, mon garçon?

Джек вздохнул, потому что ненавидел, когда кто-либо называл его мальчиком и потому что препираться со стариком, всегда было нелегкой задачей.

— Нет, — ответил он, наконец.

— Вот видишь. У моего grand-pere были сны о леди на балу. Когда он встретил её, то обнаружил, что она была молодой женой его босса. Поскольку его любимая была почти что замужем, он предположил, что семейная легенда ошибалась. Но, все же, продолжал мечтать о ней. Сны были тяжелым испытанием для его сердца.

— Через две недели, после встречи son amour, произошло сильнейшее землетрясение в Сан-Франциско. В 1906 году. Муж прекрасной леди погиб. И год спустя, мой дед женился на этой хорошенькой блондинке. Шестеро детей и более пятидесяти лет вместе — они все любили друг друга.

Пристально глядя на старика, Джек задавался вопросом, честен ли его дед. Возможно ли это, и есть ли хоть доля правды во всем сказанном?

— И также до него, его дед, — продолжил Брайс, — он был ранен и захвачен в плен янками, в конце Гражданской войны.

Его невеста была медсестрой в полевом госпитале. Он рассказал в своем дневнике, что сны о безликой красавице сохраняли его рассудок месяцами во время сражений. Когда он увидел её, для него это было настоящим шоком. Они поженились через три дня после окончания войны. Его потомки, трое мужчин — все мечтали о безликих красавицах.

А Джек мечтал о сверкающих рыжих волосах, пылающих на солнце. И как раз сегодня утром, Морган явилась к нему, словно картинка из его сна. Разве этим не объясняется его безумное желание заявить на неё свои права, как если бы она никому не принадлежала, как если бы она была чем-то большим, чем орудие его мести? Словно уйти от нее — было просто невозможно?

Сильный шок пошатнул его самообладание. Джек потер подбородок и попытался успокоиться. Идея о том, что сама судьба предопределяет будущую спутницу жизни и показывает её во снах, было слишком… сверхъестественной.

Как странно. Если бы он не вырос с этим знанием, он бы никогда не поверил в это.

— Никому не хочется поверить в этот malédiction. Но факты есть факты, мда. Это случается с каждым мужчиной в нашей линии. И сейчас ваша очередь с Морган.