Выбрать главу

Пока толстяк продолжал проверять ее документы, сопровождающий наклонился и что-то прошептал ему на ухо. Толстяк засмеялся.

Происходящее не могло не настораживать. С Ливией обращались как с мусором, а не как важной персоной. Желание напомнить этим болтливым дуракам, что она сегодня гостья начальницы тюрьмы, было непреодолимым, но последним усилием воли ей удалось удержать рот на замке.

Наконец, герр Монокль отошел в сторону, бросив на Ливию последний ухмыляющийся взгляд, и вернул ей удостоверение, сказав:

- Сюда, мисс Коллинз. Мисс Викман ждет вас.

Его тон и поведение теперь больше соответствовали тому, что ожидала Ливия. Уважительный, даже почтительный. Ливия почувствовала облегчение, когда шагнула через открытую дверь в мрачный интерьер клуба. Толстяк последовал за ней в небольшой вестибюль, остановившись, чтобы закрыть и запереть дверь.

Стены тамбура были выкрашены в черный цвет, как и все стены клуба. Несколько черно-белых фотографий различных так называемых зверств в рамке украшали стены. Приглушенное освещение обеспечивала одна красная лампочка в светильнике, ее малиновое свечение создавало соответствующее декадентское и зловещее настроение.

Еще один человек сидел на стуле в вестибюле. Он был темнокожим и обнаженным, за исключением грязной набедренной повязки. Его руки были раскинуты в стороны и прикреплены кандалами на стене. Ноги тоже были скованы. На маленьком столике слева от мужчины лежало несколько орудий пыток.

Герр Монокль улыбнулся, заметив любопытство Ливии.

- Новое развлечение для посетителей "Берлина 666". Вы можете выбрать один из имеющихся инструментов и испробовать его.

Теперь Ливия улыбнулась, и последние остатки ее тревоги улетучились. Это было приятное напоминание о ее привилегированном статусе в Тюрьме №13. Она не знала, кто этот человек и откуда он взялся, но это был точно не заключенный или какой-то опальный сотрудник. Во-первых, это была исключительно женская тюрьма. Кроме того, в соответствии со своими идеалами, вдохновленными Третьим рейхом, тюрьма не имела привычки нанимать представителей меньшинств. Нет, этот человек был привезен сюда исключительно для развлечения таких профессиональных садистов, как она.

Она взяла молоток и проверила его тяжесть, ей понравилось, как он лежит в руке.

- Вы можете один раз ударить его молотком, - сказал ей герр Монокль. - Или использовать любой из других инструментов. Только будьте осторожны и не наносите смертельных ударов. Прикончить мерзавца - привилегия начальницы тюрьмы.

- Понятно, - кивнула Ливия.

Один маленький удар не доставит такого удовольствия, как раздробить все кости в теле мужчины, но она была не хотела отказываться и от этого. Это было настоящим подарком, ведь она думала, что не сможет побаловать себя снова, пока не вернется в лазарет на следующий день.

Голое тело мужчины сочилось кровью из бесчисленных порезов. Его нос был раздроблен. Многие зубы отсутствовали, а те, что остались, торчали из окровавленных десен зазубренными осколками.

Ливия взглянула на Монокля.

- Зачем набедренная повязка? Вы защищаете скромность этого существа?

Тот улыбнулся.

- Конечно, нет. Вы можете снять ее, если хотите.

Ливия пожелала. Она отдернула кусок испачканной ткани от тела мужчины, сморщив нос от отвращения, и отбросила его в сторону. До этого момента мужчина смотрел на нее злобно и вызывающе, но когда Ливия подняла молоток над головой, он заплакал.

- Нет, - сказал он дрожащим голосом. - Пожалуйста... пожалуйста...

Ливия рассмеялась, опустив молоток с такой силой, какой только могла. Боек молотка ударил по яичку, которое взорвалось от силы удара. Ливия завизжала от восторга и захлопала в ладоши, передавая молоток обратно герру Моноклю.

- О, это было замечательно!

Человек в кресле вопил от боли.

Герр Монокль улыбнулся.

- Ваш энтузиазм заразителен, мисс Коллинз, - oн снова протянул ей молоток. - Давайте еще один удар. За счет заведения.

Ливия покачала головой и потянулась за другим инструментом на маленьком столике.

- Могу я воспользоваться этим? - спросила она, взглянув на толстяка. - Я люблю разнообразие, когда речь идет о таких вещах.

Тот улыбнулся и кивнул.

- Прошу вас.

Ливия взяла штопор и воткнула острый кончик в другое яичко мужчины. Он бился на стуле, дергая кандалами, и кричал во все горло, пока она пыталась ввинтить штопор как можно глубже. Закончив, она посмотрела на свои руки, которые были все в крови.

Герр Монокль протянул ей мокрое полотенце. Ливия оттерла кровь с рук и выбросила окровавленное полотенце в мусорное ведро. Затем она вышла вслед за мужчиной из вестибюля и углубилась в прокуренный, темный интерьер клуба.