Выбрать главу

— О чем ты? — Кейси недоуменно захлопала ресницами.

— Сейчас поймешь. — Он выпрыгнул из машины. Гравий хрустнул под его ногами. — Знакомься — клан Маккэйбов.

Они ворвались к ним, как мародеры-викинги в захваченный город, высокие, белокурые и загорелые. Один мужчина, больше похожий на быка, подбежал первым. Человек бык подхватил Дилана на руки и подбросил в воздух. Дилан оттолкнул его, и вскоре они запрыгали друг перед другом, как два бодающихся горных козла. Остальные родственники тут же обступили резвящихся мужчин.

Пользуясь неразберихой, Кейси распахнула дверцу и вышла из джипа. Сорокалетняя женщина, определенно из рода Маккэйбов, подняла светловолосую голову и взглянула на Кейси. Ее локоть сам собой приложился к боку соседа, приведя того в боевую готовность, сосед толкнул своего соседа и так далее… Через минуту борьба больше не занимала внимание гостей.

Борцы также заметили тишину. Широкоплечий «бык», который затеял потасовку, взглянул на Кейси и громко свистнул.

— Посмотрите-ка, — сказал он, — очередная кандидатура на роль жены Дилана.

— Билл… — угрожающий голос Дилана перекрыл возникший гул.

— Меня зовут Билл Маккэйб, — сказал «бык», останавливаясь в шаге от Кейси и криво усмехаясь. — Хотел бы я знать, откуда мой братец вас выкопал.

Билл осмотрел ее так же тщательно, как в свое время Дилан.

— Кейси, — представилась она, глядя мимо «быка», на высовывающуюся из-за его плеча голову Дилана. — Я думала, Дилан предупредил вас, что я приехала к нему по делу.

— Нет, не успел, — сказал Дилан, хватая брата за шею и оттаскивая на пару шагов назад.

Кейси покосилась на Дилана. Не успел? Они вчера полдня провели в городе, вспоминая о каждой мелочи. Телефоны есть везде, даже в этом болоте.

— Знакомьтесь, это мой новый партнер, Кейси Майклс.

На них обрушился шквал вопросов:

— Что?

— Партнер?

— А как же Дэнни?

— Вы что, поплывете втроем?

— Дэнни сломал руку, прыгая с трамплина. Да, да, он чувствует себя хорошо, — отвечал Дилан. — Его гордость пострадала больше, чем ребра, но он не может участвовать в экспедиции.

— Тебе повезло, — прокомментировал Билл.

— Но, Дилан, — резко возразила одна из женщин, — вы с Дэнни планировали, что…

— Да, — оборвал ее Дилан, — и если бы Дэнни думал об этом, то не стал бы прыгать с трамплина за неделю до старта. И мне не пришлось бы искать ему замену. — Он взглянул на Кейси сверху вниз. — Кейси сама приехала ко мне. Она репортер и собралась писать статью о моем путешествии.

Смех, взорвавший тишину, навел Кейси на самые неприятные мысли. Румянец неловкости окрасил ее щеки. Дилан подтолкнул Кейси в круг и начал перечислять имена, которые — Кейси точно знала — ей никогда не запомнить.

Энн, невысокая женщина около сорока, одна из старших сестер Дилана, повисла на его руке, едва он закончил с представлением родственников.

— Дилан, ты уверен, что поступаешь правильно? Такой длинный рейс, а ты меняешь партнера в последнюю минуту…

— Не квохчи, Энн. У Кейси есть опыт. Она сплавлялась по Змеиной речке и знает, что такое водный поход.

— Кейси, давай оставим мальчиков, пусть побеседуют о спорте, — предложила Энн. — Я захватила пару бутылок колы и пончики — мне кажется, это именно то, что тебе нужно в данный момент.

Кейси услышала басовитый смех Дилана, когда родственники вновь окружили мужчину.

— Сомневаюсь, что они говорят о спорте, — пробормотала Кейси.

— Конечно, нет, — согласилась Энн, ведя ее вниз по холму, где на капоте машины стояли четыре коробки пончиков и большие бутылки с колой. — Но если не хочешь, чтобы они судачили о тебе, не пытайся завоевать Дилана.

— Энн, — произнесла Кейси, — ты слишком торопишься с выводами.

— Конечно, как и все. — Энн подняла брови. — Это, знаешь ли, не удивительно. Дилана бросили две жены, а он мечтал о настоящей, прочной семье на всю жизнь.

Кейси от изумления приоткрыла рот. Она не видела связи между собой и личной жизнью Дилана.

— Да-да, — продолжала Энн. — Мальчик хранил верность своим женам, как собака. По крайней мере не хвастался о своих подвигах налево и направо, как Билл. Честно говоря, — Энн закатила глаза, — вряд ли Дилан вообще способен на обычные мужские авантюры. Может, сейчас он и напоминает Индиану Джонса, но ты бы видела его в колледже — строгий, прилизанный, в костюме. Хочешь пончик?

Кейси покачала головой. На нее обрушилось слишком много информации.

— Тогда попробуй баварские сливки. Они просто божественны. Может, ты немного поправишься.