— Обедать? А что у нас на обед?
Дилан не смог удержаться от ехидной гримасы.
— Арахисовое масло.
Проблуждав полдня в поисках ручья, путешественники искали теперь каноэ. После семи часов ходьбы тридцать футов весили как сто. Ремни впились в плечи, пот градом струился по спине Кейси, хотя папоротники покачивались от прохладного вечернего ветра.
Кейси не могла отделаться от ужасного предчувствия, лежавшего тяжелым камнем на ее душе. Они безнадежно заблудились в глухом лесу.
Мы заблудились.
Кейси старалась не думать об этом. Она давно потеряла надежду разобраться в карте и во всем положилась на Дилана. И теперь слепо следовала за его широкой спиной, как унылый промокший цыпленок, понимая, что находится на грани нервного срыва.
— Отличное место для лагеря, — заговорил Дилан нарочито веселым голосом. — Здесь есть пресная вода. По-моему, лучшего и желать нельзя.
— Мы должны найти каноэ, — возразила Кейси. — Оно должно быть ниже по течению.
— Конечно, мы добрались до реки, но до каноэ не меньше двух миль, Кейси. — Дилан сбросил рюкзак на землю. — Я уже нагулялся сегодня.
— Мы должны найти каноэ!
Дилан взглянул на упрямую спутницу.
— Кейси, скоро стемнеет. Надо позаботиться об огне и пище…
— Забудь про пищу.
— Послушай, Кейси, — голос Дилана стал мягким, — у нас есть все для нормальной ночевки. — Он, перечисляя, выкладывал из рюкзака свертки: — Палатка, спальник, горелка, еда… Мы оба устали, Кейси, и к тому же мало спали этой ночью. Нам надо отдохнуть.
— Я не устала, — настаивала Кейси. — Я в состоянии пройти пару миль.
— Завтра!
Это был приказ. Кейси почувствовала сталь в голосе спутника.
— Мы заблудились, Дилан?
Кейси смотрела в его синие глаза, цепляясь за последнюю надежду и ненавидя себя за это. Она не помнила, с какой стороны они пришли сюда. Она потеряла направление и уже не знала, где юг, где север. Она вообще: чувствовала себя маленьким камешком у подножия огромных деревьев, заслоняющих небо.
— Да, — спокойно произнес Дилан, — мы заблудились.
Кейси покачнулась от внезапной слабости. Ей стало холодно, словно слова Дилана убили последнее тепло уходящего дня. Кейси вся, с ног до головы, покрылась гусиной кожей.
Я потеряна. Я одна.
Мир равнодушно молчал, а Кейси не знала, с какой стороны ее дом.
Знакомство с Диланом, их внезапная близость, плутание в диком лесу… Все произошло слишком быстро. Но кое-что Кейси могла исправить. По крайней мере выбраться из проклятого леса. Спасение в ее рюкзаке — она предусмотрела подобную возможность, когда собиралась в дорогу.
Кейси сбросила рюкзак и начала судорожно рвать завязки.
— Послушай, — Дилан подошел к ней. — Относись к этому как к занятному приключению. Твоя статья будет скучной и пресной без подобных эпизодов.
— Ты удивишься, — перебила его Кейси, — но я проявляю редкую изобретательность, когда сюжет кажется пресным. Я предпочитаю вымышленные приключения.
— Тогда почему ты отправилась со мной?
— Сама не знаю, — пробормотала она, роясь в рюкзаке, — ты уговорил меня. У тебя дар убеждения.
— Тогда позволь мне убедить тебя, что все в порядке.
Дилан присел возле Кейси и обнял ее за плечи. Она подняла голову. Вокруг прищуренных глаз собрались морщинки, уголки рта приподнялись в ласковой улыбке. Сильная рука на плече была теплой и надежной.
Ах, как легко спрятать лицо на этой широкой груди! Может быть, провести несколько часов, отчаянно занимаясь любовью, пока темнота не упадет на их сплетенные тела? Три года, три долгих года. Кейси думала, что за это время научилась независимости. Но теперь она вновь попалась в ловушку. Она опять превращается в слабую и беспомощную женщину.
Кейси уклонилась от объятий Дилана. Ее пальцы наткнулись на то, что она искала. Дилан хмуро смотрел на нее.
— Что ты делаешь?
— Ищу кое-что. — Плоская коробочка легла в ее ладонь. — Вот!
Она достала сотовый телефон, молясь, что бы он не пострадал. Футляр со щелчком раскрылся, и Кейси дрожащими пальцами нажала на кнопки и вздохнула с облегчением, когда загорелось табло.
Она уже собралась набрать 911, когда Дилан выхватил телефон и впился в него взглядом, словно увидел перед собой гниющий труп ужасного монстра.
— Черт возьми, что это такое?!
— Сотовый телефон, дорогой Робинзон. Я думала, ты видел такие штучки.
— Я знаю, что это! Как он оказался у тебя?
— Взяла на случай чрезвычайной ситуации. Мы заблудились, Дилан. Нам нужна помощь.